Решение по гр. дело №84/2022 на Районен съд - Момчилград

Номер на акта: 100
Дата: 20 април 2022 г.
Съдия: Йордан Иванов Геров
Дело: 20225150100084
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 18 февруари 2022 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 100
гр. Момчилград, 20.04.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, I ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на деветнадесети април през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Йордан Ив. Геров
при участието на секретаря Хюсние Юс. Алиш
като разгледа докладваното от Йордан Ив. Геров Гражданско дело №
20225150100084 по описа за 2022 година
За да се произнесе взе предвид следното :
Производството е по чл.19, ал.1 ЗГР.
Молителят ЮС. Н. М., с ЕГН:**********, чрез пълномощника си
адв.Д.Х. от АК Кърджали в исковата си молба твърди, че е роден на
02.03.1983 год. в с.Чорбаджийско, общ.Кирково, с имената Ю.Н.ев М., за
което бил съставен акт за раждане № ****.03.1983 г., издаден от ОНС -
с.Подкова, кметство Чорбаджийско. Само около две години след това - на
18.05.1985 г., предвид тогава действащия режим в страната имената му
принудително били променени на Ю.Н.М.. В последствие въз основа на
заявление от 24.09.1991 г. от неговите родители имената му са били
възстановени на ЮС. Н. М.. Но последните, реално никога не били
използвани в страната, тъй като в средата на 90-те години на миналия век
цялото семейство заминали за северната част на Република Кипър (в
северната част на остров Кипър, призната единствено от Р.Турция като
Севернокипърската турска република). Твърди, че въпреки възстановяване на
имената му на ЮС. Н. М. след установяването им в Република Кипър предвид
напрегнатите отношения между хората от турски етнос и тези от гръцки
произход винаги се представял сред обществото като Ю.Н.М., като
1
родителите му се представяли съответно със своите български имена. В
северната част на Р. Кипър срещнал много други сънародници, които също
били дошли в страната заради тежката социално-икономическа обстановка в
страната им. Обкръжението му се е състояло предимно от български
емигранти и пред всички тях той бил известен с българските си имена.
Неофициално, цялото семейство предпочитали да ползват българските си
имена, защото реално се чувствали по - сигурни и съответно по - спокойни
сред гърците. Още от онези години много хора в сегашното му обкръжение,
както и хора, в последствие завърнали се в страната от Гърция предпочитали
да се обръщат към него като Юлиян или Юли, както всъщност и той се
представял. Това се случвало и когато се връщал в страната и се срещал с
близки и познати, които се обръщали към него по този начин, въпреки, че
формално имената му по документи не са били български, но рядко някой
виждал или забелязвал как е бил записан по документи. С оглед на
влошаващата се икономическа ситуация твърди, че желае да замине с цел
намиране на работа в други страни от Западна Европа, където от лично
впечатление, както и от близки и познати знаел, че използването на
българските му имена създава значителни улеснения не само в намирането на
работа, но също така е и гарант за по- голяма сигурност в социалната среда,
предвид увеличаващата се нетърпимост към наплива на емигранти. Моли
съда да постанови решение, с което да допусне промяна на имената му от
ЮС. Н. М. на Ю.Н.М..
В съдебно заседание молителя не се явява. Представлява се от адв.Д.Х.,
който поддържа иска и моли съда да постанови решение, с което да уважи
исковата претенция на доверителя му, така както е предявена и да допусне
промяна на имената му от ЮС. Н. М. на Ю.Н.М., а след влизане в сила на
съдебното решение, то да бъде изпратено на длъжностното лице по
гражданско състояние при Община Кирково, за отразяване на допуснатата
промяна в акта за раждане и в регистрите на населението.
Заинтересована страна Община Кирково редовно призована не изпраща
представител и не вземат становище. В срока по чл.131, ал.1 от ГПК не е
подаден писмен отговор.
Заинтересована страна РП Кърджали, ТО Момчилград редовно
призована не изпраща представител и не вземат становище. В срока по чл.131,
2
ал.1 от ГПК не е подаден писмен отговор.
Съдът след като прецени събраните по делото писмени доказателства и
доводите на страните приема за установено от фактическа и правна страна
следното:
От препис от акт за раждане № ****.03.1983 г., издаден от ОНС -
с.Подкова, кметство Чорбаджийско. се установява, че молителят е записан в
същото с имената Ю.Н.ев М. роден на 02.03.1983 год., като в графа бележки
има две отбелязвания, а именно: имена: Ю.Н.М., баща Н.Щ.М. и майка
Е.М.М. с дата 18.05.1985 год. и въз основа на подадено заявление от
24.09.1991 год. са възстановени имената на ЮС. Н. М..
От копие от лична карта издадена от МВР Кърджали молителя е
записан в същото с имената ЮС. Н. М..
От копие от документ от 20.09.2010 г„ изд. от властите в Република
Кипър (в северната част на остров Кипър, призната единствено от Р. Турция
като Севернокипърската турска република) се установява, че майката и
бащата на молителя ЮС. Н. М. са от турски произход.
При тези данни съдът намира молбата за основателна. Установено бе по
делото, че при раждането си молителя е бил записана в акта си за раждане с
имената Ю.Н.ев М., като в последствие същите са били променени на
Ю.Н.М., като в последствие въз основа на подадено заявление от 24.09.1991
год. са възстановени на ЮС. Н. М. и към настоящия момент също е бил
записан с тези имена, но същия е бил известен в обществото, сред познати и
приятели с имената Ю.Н.М.. Молителя работил и живеел в чужбина от дълги
години, където е ползвал имената Ю.Н.М., известен е бил с тези имена и
затова желае да носи тези имена.
В настоящия случай, съдът намира, че са налице важни обстоятелства
по смисъла на чл.19, ал.1 от ЗГР, които налагат исканата промяна. Установи
се, че въпреки, че молителя е записан с посочените имена, същия е бил
известен сред приятели и близки с имената Ю.Н.М..
Предвид изложеното съдът следва да постанови решение, с което да се
промени имената на молителя и същия занапред се именува Ю.Н.М., като
препис от решението след влизането му в сила следва да се изпрати на
длъжностното лице по гражданското състояние при Община - Кирково
обл.Кърджали, които да отразят промяната в акта за раждане и в регистрите
3
на населението.
Воден от изложеното, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА на собственото, бащиното и фамилното име на
ЮС. Н. М., с ЕГН:**********, с постоянен адрес: с.Чорбаджийско,
мах.******, общ.Кирково, обл.Кърджали, вписани в акт за раждане №
****.03.1983 год. издаден от ОНС - с.Подкова, кметство Чорбаджийско, като
занапред същият се именува Ю.Н.М., на основание чл.19, ал.1 от ЗГР.
След влизане в сила на решението, препис от същото следва да се
изпрати на Община Кирково, обл.Кърджали за отбелязване на промяната в
регистъра на населението и в акта за раждане.
Решението подлежи на обжалване от страните пред Окръжен съд
гр.Кърджали в двуседмичен срок от съобщаването му.

Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
4