Решение по ЧНД №1058/2025 на Окръжен съд - Бургас

Номер на акта: 221
Дата: 21 август 2025 г.
Съдия: Мартин Рачков Баев
Дело: 20252100201058
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 8 август 2025 г.

Съдържание на акта


РЕШЕНИЕ
№ 221
гр. Бургас, 21.08.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – БУРГАС в публично заседание на двадесет и първи
август през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:МАРТИН Р. БАЕВ
при участието на секретаря Даниела К. Йорданова
в присъствието на прокурора Андрей Обр. Червеняков
като разгледа докладваното от МАРТИН Р. БАЕВ Частно наказателно дело №
20252100201058 по описа за 2025 година
за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е по реда на чл. 32, ал. 1 вр. чл. 16, ал. 1 - 8 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решение за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции (ЗПИИРКОРНФС). Образувано е по повод постъпило в Окръжен съд -
Бургас Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ ПВР на Съвета относно
прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции, с което е
представено за признаване и изпълнение Решение № BHRO/924130330177/24 от 22.11.2024
г., влязло в сила на 20.03.2025 г., постановено от несъдебен орган в издаващата държава:
Bezirkshauptmannschaft Linz-Land, Service-Center CBE, Am Teich 1, 4150 Rohrbach-Berg,
Република Австрия, с което на ***** гражданин Г. Р. Г. с ЕГН: **********, роден на *****
г. с постоянен адрес: гр. *****, ул. „*****“ № ****, вх. ****, ет. **** и настоящ адрес: с.
*****, общ. *****, е наложена финансова санкция в размер на общо 150.00 евро, на
основание:
1. § 42 Abs. 8 от австрийския Закон за движение по пътищата 1960 - StVO I960, BGBI,
Nr. 159/1960 последно изменен с BGBI. I Nr, 24/2020; § 99 Abs. 3 lit. a Правилник за уличното
движение 1960 - StVO I960, BGBI. Nr. 159/1960 последно изменен BGBL I Nr. 154/2021
2. § 134 Abs, 3d Z 1 от австрийския Закон за моторните превозни средства 1967 - KFG
1967, BGBL Nr. 267/1967 последно изменен с BGBI, I Nr. 35/2023 i.V.m. § 106 Abs, 2 KFG
1967, BGBI, Nr, 267/1967 последно изменен с BGBL I Nr. 35/2023; § 134 Abs. 3d от
австрийския Закон за моторните превозни средства 1967 - KFG 1967, BGBL Nr. 267/1967
последно изменен с BGBI, I Nr. 35/2023.
В съдебно заседание представителят на Окръжна прокуратура Бургас изразява
становище за наличие на законовите предпоставки за признаване на решението за финансова
санкция, постановено от несъдебния орган на Република Австрия, по отношение на *****
гражданин Г. Г.. С оглед направеното плащане, прокурорът счита, че следва да се извърши
1
цялостно приспадане.
Засегнатото лице Г. Г., редовно призовано, не се явява лично в съдебното заседание,
нито изпраща представител.
На 16.08.2025 г. в съда са постъпили платежни документи, от които е видно, че на
14.08.2025 г. наложената санкция е била изцяло заплатена по банков път.
Съдът, след поотделната и съвкупна преценка на доказателствата по делото и
съобразно становищата на страните, намира следното:
Съгласно служебно изисканата справка по реда на Наредба № 14/ 18.11.2009 г.,
засегнатото лице Г. Р. Г. с ЕГН: ********** е роден на ***** г. и е с постоянен адрес в гр.
*****, ул. „*****“ № ****, вх. ****, ет. **** и с настоящ адрес в с. *****, общ. *****, т.е.
той е с местоживеене на територията на Република ****** по смисъла на чл. 30, ал. 3 от
ЗПИИРКОРНФС.
От данните, съдържащи се в удостоверението, се установява, че на 22.11.2024 г.
спрямо Г. е постановено Решение BHRO/924130330177/24 от 22.11.2024 г., влязло в сила на
20.03.2025 г. на несъдебен орган в издаващата държава – Bezirkshauptmannschaft Linz-Land,
Service-Center CBE, Am Teich 1, 4150 Rohrbach-Berg, Република Австрия, с което му е
наложена финансова санкция – осъждане за заплащане на парична сума в размер на общо
150.00 евро.
Санкцията е за деяния, осъществени на територията на издаващата държава -
Република Австрия, съставляващи административни нарушения с правна квалификация по:
1. § 42 Abs. 8 от австрийския Закон за движение по пътищата 1960 - StVO I960, BGBI,
Nr. 159/1960 последно изменен с BGBI. I Nr, 24/2020; § 99 Abs. 3 lit. a Правилник за уличното
движение 1960 - StVO I960, BGBI. Nr. 159/1960 последно изменен BGBL I Nr. 154/2021
2. § 134 Abs, 3d Z 1 от австрийския Закон за моторните превозни средства 1967 -
KFG 1967, BGBL Nr. 267/1967 последно изменен с BGBI, I Nr. 35/2023 i.V.m. § 106 Abs, 2
KFG 1967, BGBI, Nr, 267/1967 последно изменен с BGBL I Nr. 35/2023; § 134 Abs. 3d от
австрийския Закон за моторните превозни средства 1967 - KFG 1967, BGBL Nr. 267/1967
последно изменен с BGBI, I Nr. 35/2023.
От фактическа страна правонарушенията се свеждат до това, че на 16.04.2024 г., в
04:24 часа в Република Австрия, Астен, път А1, километър: 159,801, в посока Виена, е
установено управлението на МПС с рег. № ****** (*****), което при максимална разрешена
скорост за движение от 60 км/ч. се е движело с превишение на скоростта от 21 км/ч (при
приспаднат толеранс в полза на водача) и водачът не е използвал предпазен колан.
Производството по налагане на парична санкция е било писмено и съгласно
изричното отбелязване в Удостоверението, лицето е било уведомено лично, според
националния закон, относно правото си да обжалва решението, както и за срока на
обжалване, съгласно законодателството на издаващата държава. Решението му е било
връчено лично на 05.03.2025 г.
Решението е постановено от несъдебен орган в решаващата държава въз основа на
наказуеми деяния (правонарушения - административни нарушения) по нейния национален
закон. Решението не е било обжалвано и е влязло в сила на 20.03.2025 г.
За съдебния орган на изпълняващата държава не съществуват легитимни причини да
се съмнява във верността на отразеното в удостоверението от чуждия несъдебен орган,
доколкото взаимното доверие между компетентните органи на държавите членки на ЕС е в
основата на сътрудничеството по наказателни дела и в частност на прилагането на практика
на принципа за взаимно признаване на финансови санкции между държавите. Въз основа на
редовното удостоверяване на обстоятелството за писмено проведено производство и
уведомяването за него, и възможността и сроковете за атакуването му според съответния
2
национален закон, следва да се приеме, че на санкционирания надлежно е била предоставена
възможност за атакуване на решението, упражняването на които права е зависело изцяло от
неговата воля. В този смисъл и след като в удостоверението е изрично посочено, че
решението е влязло в сила, тоест лицето не е обжалвало решението в предвидения срок,
гаранциите, свързани с правото му на защита са били спазени, респективно не е налице
основание за отказ от признаване и изпълнение.
Деянията, за които на Г. е наложена финансова санкция, съгласно описаните в
Удостоверението обективни и субективни параметри, според законодателството на
издаващата държава съставлява административни нарушения по смисъла на чл. 30, ал. 2, т. 1
от ЗПИИРКОРНФС (нарушения на правилата за движение по пътищата), за които не се
изисква двойна наказуемост като условие за признаване и изпълнение на решението.
В изпълняващата държава Република България не е постановено решение срещу
същото лице за същите деяния, и липсват данни за такова решение, изпълнено в държава,
различна от издаващата и изпълняващата държава по разглежданото удостоверение.
Не е налице никое от основанията по чл. 35 от ЗПИИРКОРНФС, при които може да се
откаже признаване и изпълнение на решението. Видно от констатираното време на
извършване на деянието и влизането в сила на решението, както и вида на наложеното
наказание - глоба, се налага извод, че предвидената по българското законодателство три
годишна абсолютна давност за изпълнение на административно наказание глоба по чл. 82,
ал. 3, вр. ал. 1, б. „а“ от ЗАНН не е изтекла. Същевременно, за да може да бъде приложено
основанието за отказ по чл. 35, т. 3 от ЗПИИРКОРНФС, освен констатация за изтекла
давност по българското законодателство, следва да е налице кумулативното условие
решението да се отнася за деяние подсъдно на български съд, а процесното деяние не е
подсъдно на българския съд, тъй като не се засягат интереси на българската държава по
смисъла на чл. 4 от ЗАНН. ***** гражданин няма имунитет или привилегии, определящи
като недопустимо изпълнението на решението. Деянията са извършени на територията на
чуждата държава, респективно не е налице някоя от хипотезите на чл. 35, т. 5 от закона, а
санкцията, която се претендира да бъде приета не е по-малка от 70 евро. Засегнатото лице е
физическо лице, което е пълнолетно, според българското законодателство, и което носи
наказателна и административно наказателна отговорност.
Поради изложените съображения, настоящият съдебен състав намира, че са налице
всички изискуеми предпоставки за признаване на решението.
С оглед разпоредбата на чл. 32, ал. 1, вр. чл. 16, ал. 8 от ЗПИИРКОРНФС, съдът
определи равностойността на дължимата парична сума - 150.00 евро в български левове по
курса на Българска народна банка за деня на постановяване на решението за налагане на
финансова санкция в издаващата държава, която в случая възлиза на 293.34 лева /двеста
деветдесет и три лева и тридесет и четири стотинки/.
Независимо от горното, вземайки предвид обстоятелството, че лицето е погасило
междувременно наложената му от административнонаказващия орган глоба, процедурата по
събиране на вземането не следва да бъде осъществявана, като заверен превод на настоящото
решение, ведно с препис на платежните документи следва да бъдат изпратени на
административнонаказващия орган на издаващата държава.
Предвид на всичко посочено по- горе, съдът намира, че искането за признаване на
решението следва да бъде уважено изцяло като се приспадне изцяло задължението, поради
неговото своевременно плащане.
Така мотивиран, на основание чл. 32, ал. 1, вр. чл. 16, ал. 7, т.1 и ал. 8 и чл. 33, вр. с
чл. 17 от ЗПИИРКОРНФС, Бургаският окръжен съд
РЕШИ:
3
ПРИЗНАВА Решение № BHRO/924130330177/24 от 22.11.2024 г., влязло в сила на
20.03.2025 г., постановено от несъдебен орган в издаващата държава: Bezirkshauptmannschaft
Linz-Land, Service-Center CBE, Am Teich 1, 4150 Rohrbach-Berg, Република Австрия, с което
на ***** гражданин Г. Р. Г. с ЕГН: **********, роден на ***** г. с постоянен адрес: гр.
*****, ул. „*****“ № ****, вх. ****, ет. **** и настоящ адрес: с. *****, общ. ******, е
наложена финансова санкция в размер на общо 150.00 евро, с равностойност от 293.34 лева
/двеста деветдесет и три лева и тридесет и четири стотинки/ на основание:
1. § 42 Abs. 8 от австрийския Закон за движение по пътищата 1960 - StVO I960,
BGBI, Nr. 159/1960 последно изменен с BGBI. I Nr, 24/2020; § 99 Abs. 3 lit. a Правилник за
уличното движение 1960 - StVO I960, BGBI. Nr. 159/1960 последно изменен BGBL I Nr.
154/2021
2. § 134 Abs, 3d Z 1 от австрийския Закон за моторните превозни средства 1967 -
KFG 1967, BGBL Nr. 267/1967 последно изменен с BGBI, I Nr. 35/2023 i.V.m. § 106 Abs, 2
KFG 1967, BGBI, Nr, 267/1967 последно изменен с BGBL I Nr. 35/2023; § 134 Abs. 3d от
австрийския Закон за моторните превозни средства 1967 - KFG 1967, BGBL Nr. 267/1967
последно изменен с BGBI, I Nr. 35/2023.
ПРИСПАДА ИЗЦЯЛО наложена глоба, като своевременно погасена.
ДА СЕ УВЕДОМИ съответния посочен компетентен орган на издаващата държава,
като уведомлението бъде преведено на немски език (по възможност с машинен превод) и
изпратено, ведно с копие от платежните документи.
УКАЗВА заверен препис от настоящото решение, след влизането му в сила да се
изпрати на Министерство на правосъдието на Република България.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване пред Апелативен съд - Бургас в 7-дневен срок
от узнаването за постановяването му.
Съдия при Окръжен съд – Бургас: _______________________

4