Споразумение по НОХД №4389/2025 на Софийски районен съд

Номер на акта: 1195
Дата: 21 юли 2025 г. (в сила от 21 юли 2025 г.)
Съдия: Адриана Дичева Атанасова
Дело: 20251110204389
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 март 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 1195
гр. София, 21.07.2025 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 17-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и първи юли през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:АДРИАНА Д. АТАНАСОВА
при участието на секретаря ПАВЕЛ АЛЬ. БОЖИНОВ
и прокурора М. Д. С.
Сложи за разглеждане докладваното от АДРИАНА Д. АТАНАСОВА
Наказателно дело от общ характер № 20251110204389 по описа за 2025
година.
На именното повикване в 09:40 часа се явиха:
За СРП, редовно уведомени, явява се прокурор С..

ПОДСЪДИМИЯТ А. А. А., редовно призован, се явява лично,
конвоиран от затвора гр. П..

За подсъдимия се явява АДВ. М. К. от САК, служебен защитник на
подсъдимия, редовно призована.

В. Г. П. - преводач от български език на арабски и обратно, редовно
уведомен, явява се.

ПОДСЪДИМИЯТ: Съгласен съм адв. К. да ме представлява в
съдебната фаза на процеса.

АДВ. К.: Запозната съм с делото. Мога да продължа със защитата.

С оглед изявлението на подсъдимия, че желае адв. К. да го представлява
и в съдебната фаза на процеса
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА адв. К. за служебен защитник на подсъдимият А. в
1
съдебната фаза на процеса.

ПОДСЪДИМИЯТ: Получил съм преписи от обвинителния акт и
разпореждането за насрочване на делото преди повече от 7 дни.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. К.: Да се даде ход на делото.
ПОДСЪДИМИЯТ: Да се даде ход на делото. Получил съм препис от
обвинителния акт и от разпореждането на съда преди повече от седем дни.

СЪДЪТ намира, че не са нА.це процесуални пречки за даване ход на
делото, с оглед редовната процедура по призоваване на страните и

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

В. Г. П. - 40 години, неосъждан, без дела и родство със страните.

СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА на преводача неговите права и задължения в
настоящото производство, както и отговорността по чл. 290, ал. 2 във вр. с ал.
1 НК.

ПРЕВОДАЧЪТ: Наясно съм с отговорността, която нося. Обещавам да
извърша верен превод.

ПОДСЪДИМИЯТ: Не възразявам В. П. да осъществява превода.

СЪДЪТ, като взе предвид изявлението на подсъдимия и като съобрази
обстоятелството, че същият не владее български език

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА В. Г. П. за преводач на подсъдимия от арабски на
български език и обратно.

2
СЪДЪТ пристъпи към снемане самоличността на подсъдимия:
А. А. А. - ЕГН **********, роден на *** год. в ***, сириец, сирийско
гражданство, с постоянен адрес: гр. П., ул. ***, неженен, с основно
образование, безработен, осъждан.

СЪДЪТ разяснява правата на подсъдимия в настоящото производство,
включително правата му за отводи.

ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам правата си. Нямам искания за отводи.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ намира, че не са нА.це процесуални пречки за даване ход на
разпоредителното заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.

СЪДЪТ дава възможност на страните на изразят становище по
въпросите на чл.248, ал.1 от НПК, като им разяснява повторно преклузията по
чл.248, ал.3 от НПК, а именно, че ако не направят възражения за допуснати
нарушения на процесуалните правила по чл.248, ал.1, т.3 от НПК на
досъдебното производство или ако такива бъдат приети за несъществени,
правото им да ги поставят на обсъждане пред настоящия съд, както и пред
въззивния и касационния съд се преклудира.

ПРОКУРОРЪТ: Делото е подсъдно на СРС. Не са нА.це предпоставки
за прекратяване или спиране на наказателното производство. Считам, че на
досъдебното производство не са допуснати съществени процесуални
нарушения, довели до ограничаване правата на подсъдимия. Не са нА.це
основания за разглеждането на делото при закрити врати, привличането на
резервен съдия или съдебен заседател, назначаването на защитник, вещо лице
или тълковник и извършването на съдебни следствени действия по делегация.
По отношение на подсъдимия няма взета мярка за неотклонение. Нямам
искане за събиране на доказателства. В случай, че подсъдимият изрази воля,
че трябва да се гледа по общия ред, то следва да се отложи делото и да се
призоват свидетелите и вещите лица.
Считам, че са нА.це предпоставките за разглеждане на делото по реда на
глава 29 НПК и след приключване на разпоредителното заседание, на
3
основание чл. 252 НПК няма пречка да се пристъпи незабавно към
разглеждане на делото.
С подсъдимия и защитникът му постигнахме споразумение, което
представям в писмен вид.

АДВ. К.: Делото е подсъдно на СРС. Не са нА.це предпоставки за
прекратяване или спиране на наказателното производство. Считам, че на
досъдебното производство не са допуснати съществени процесуални
нарушения, довели до ограничаване правата на подсъдимия. Не са нА.це
основания за разглеждането на делото при закрити врати, привличането на
резервен съдия или съдебен заседател, назначаването на защитник, вещо лице
или тълковник и извършването на съдебни следствени действия по делегация.
По отношение на подсъдимия няма взета мярка за неотклонение. Нямам
искане за събиране на доказателства.
Считам, че са нА.це предпоставките за разглеждане на делото по реда на
глава 29 НПК и след приключване на разпоредителното заседание, на
основание чл. 252 НПК няма пречка да се пристъпи незабавно към
разглеждане на делото.
Постигнахме с прокуратурата споразумение по всички точки на
обвинението, което депозираме в настоящото съдебно заседание.
ПОДСЪДИМИЯТ: Присъединявам се към казаното от моя защитник.

Съдът се оттегля на тайно съвещание.

След съвещание съдът намира следното:

Делото е подсъдно на съда, не са нА.це предпоставки за спиране или
прекратяване на наказателното производство, на досъдебното производство не
са допуснати отстраними съществени процесуални нарушения, които да
накърняват правото на защита на подсъдимия. Не са нА.це предпоставки за
гледане на делото при закрити врати, привличането на резервен съдия или
съдебен заседател, назначаването на защитник, вещо лице или тълковник.
Няма взета мярка за неотклонение, като настоящият съдебен състав счита, че
такава не следва да бъде вземана, с оглед на пребиваването на подсъдимия в
затвора в гр. П.. Предвид изявленията на страните, делото следва да бъде
насрочено за разглеждане по реда на Глава 29 от НПК, а именно със
споразумение.

С тези мотиви,

СЪДЪТ
4

О П Р Е Д Е Л И:

НЕ ВЗЕМА мярка за неотклонение по отношение на подсъдимия А. А.
А. - ЕГН **********.

КОНСТАТИРА, че на ДП не са допуснати отстраними процесуални
нарушения, които да са довели до накърняване на правата на подсъдимия.

Определението за мярката за неотклонение и по отношение на
разпоредбата на чл.248, ал.1, т.3 подлежат на обжалване и протестиране пред
СГС в 7-дневен срок.

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ПРИСТЪПВА към незабавно разглеждане на делото по реда на Глава 29
от НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам постигнатото споразумение с подсъдимия и
защитника му, което представихме в писмен вид и моля да го одобрите, като
непротиворечащо на закона и на морала.

АДВ. К.: Поддържаме подписаното споразумение. Моля да одобрите
постигнатото споразумение за решаване на делото като непротиворечащо на
закона и на морала.

ПОДСЪДИМИЯТ: Съгласен съм с постигнатото споразумение.

СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА на подсъдимия предпоставките за сключване на
споразумение и последиците от неговото одобряване.

ПОДСЪДИМИЯТ: Моля да одобрите постигнатото споразумение.
Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението, че същото има значение на влязла в сила присъда. Съгласен
съм със споразумението и доброволно съм го подписал.

Предвид становищата на страните и на основание чл. 382, ал. 6 от НПК,
5
съдът

ОПРЕДЕЛИ:

ВПИСВА в протокола съдържанието на окончателното споразумение,
постигнато между СРП, защитника на подсъдимия и подсъдимия:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на делото в съдебна фаза на процеса

Днес, 21.07.2025 г., в гр. София, в сградата на Софийски районен съд,
Наказателно отделение, находяща се на бул. „Ген. Михаил Д. Скобелев“ № 23,
на основание чл. 384 НПК, по НОХД № 4389/2025 г. по описа на СРС, Н.О.,
17-ти наказателен състав, досъдебно производство ЗМ № 1965/2023 г. по
описа на 03 РУ – СДВР, пр. пр. № 52358/2023 г. по описа на СРП, между:
М. С. – прокурор при СРП, и адвокат М. К. от Адвокатска колегия
София, в качеството му на защитник на подсъдимия по досъдебното
производство: А. А. А., ЕГН: **********, сириец, сирийски гражданин, роден
в ***, осъждан, с адрес за призоваване в РБ: гр. П., ул. ***,

се сключи настоящото споразумение относно следните въпроси:

I. Подсъдимият А. А. А., ЕГН: **********, се признава за виновен в
това, че:
- на 02.12.2023 г. около 15:50 часа в гр. София, на бул. „Димитър Петков“ №
15-16, без надлежно разрешително, съгласно Закона за контрол върху
наркотичните вещества и прекурсорите към чл. 3, ал. 2, включен в Списък I -
„Растения и вещества с висока степен на риск за общественото здраве, поради
вредния ефект от злоупотреба с тях, забранени за приложение в хуманната и
ветеринарната медицина” от Наредбата за реда за класифициране на
растенията и веществата като наркотични, държал в себе си/в дрехите, с които
е бил облечен/ високорискови наркотични вещества, както следва: -
метамфетамин с тегло от 0,03 грама с процентно съдържание на активния
компонент метамфетмин от 50% на стойност 2,10 лева/два лева и десет
стотинки/, подлежи на контрол съгласно Единната конвенция за упойващите
средства на ООН от 1961 г., ратифицирана от Р. България и по Закона за
контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите, обнародван в
Държавен вестник бр. 30 от 1999 г., - Приложение 1 към чл. 3, ал. 2 от ЗКНВП,
където последното е в списъка на «Растения и вещества с висока степен на
риск за общественото здраве поради вредния ефект от злоупотребата с тях,
6
забранени за приложение в хуманната и ветеринарната медицина», като
случаят е маловажен – престъпление по чл. 354а, ал.5, вр. ал. 3, пр.2, т.1 от НК.

II. Деянието е извършено от подсъдимия А. А. А. виновно, при форма
на вина „пряк умисъл“ по смисъла на чл. 11, ал. 2, пр. 1 НК.

III. С оглед постигане целите на генералната и специална превенция и
на основание чл. 354а, ал.5, вр. ал. 3, пр.2, т. 1 НК и чл.54 от НК страните се
споразумяват на подсъдимия да бъде наложено наказание ''глоба'' в размер на
300/триста/лв.

IV. Престъплението, за което се сключва настоящото споразумение, не
е сред визираните в чл. 381, ал. 2 НПК, спрямо които не се допуска сключване
на споразумение.

V. С престъплението не са причинени съставомерни имуществени
вреди.

VI. Веществените доказателства: Няма.

VII. На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 във връзка с чл. 189, ал. 3 от НПК
направените по делото разноски в размер на 148,93 лв./ сто четиридесет и
осем лева и деветдесет и три стотинки/, за изготвяне на експертиза и
заплащане възнаграждение на преводач, се възлагат в тежест на подсъдимия
А. А. А..

VIII. На основание чл. 395в, ал. 1 от НПК на А. А. А., ЕГН: **********
е разяснено правото да откаже писмен или устен превод на документите по чл.
395а от НПК.
А. А. А., ЕГН: **********, е отказал писмен превод, като е пожелал
само устен такъв. Споразумението е преведено устно на обв. А. А. А., ЕГН:
********** от преводача В. П. от български език на арабски език, който е
разбираем за него.

IX. След одобряването му от съда, настоящото споразумение има
последиците на влязла в сила присъда.

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/М. С./ /адв. М. К./

7


ПОДСЪДИМ:
/ А. А. А. /


Д Е К Л А Р А Ц И Я

Долуподписаният, А. А. А., ЕГН: **********, сириец, сирийски
гражданин, роден в ***, осъждан, с адрес за призоваване в РБ: гр. П., ул. ***,
подсъдим по НОХД № 4389/2025 г. по описа на СРС, Н.О., 17-ти наказателен
състав, досъдебно производство ЗМ № 1965/2023 г. по описа на 03 РУ – СДВР,
пр. пр. № 52358/2023 г. по описа на СРП,

ДЕКЛАРИРАМ:

Отказвам се от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Запознат съм с настоящото споразумение и съм съгласен с всички негови
клаузи и условия.
Запознат съм с обстоятелството, че определението на съда по чл. 382 от
НПК е окончателно, не подлежи на въззивна и касационна проверка и
съгласно чл. 383, ал. 1 от НПК има последиците на влязла в сила осъдителна
присъда спрямо мен.
Подписвам доброволно настоящото споразумение.

21.07.2025 г. ДЕКЛАРАТОР:
гр. София / А. А. А. /


ПРЕВОДАЧ:
/В. П./


ЗАЩИТНИК:
/адв. М. К./

Д Е К Л А Р А Ц И Я
гр. София, 21.07.2025 г.
8


Подсъдимият по НОХД № 4389/2025 г. по описа на СРС, Н.О., 17-ти
наказателен състав, досъдебно производство ЗМ № 1965/2023 г. по описа на
03 РУ – СДВР, пр. пр. № 52358/2023 г. по описа на СРП - А. А. А., ЕГН:
**********, сириец, сирийски гражданин, роден в ***, осъждан, с адрес за
призоваване в РБ: гр. П., ул. ***,
ДЕКЛАРИРА, ЧЕ е получил препис от споразумението, запознат е с
разпоредбата на чл.395а и чл.395в, ал.1 от НПК и отказва писмен превод на
споразумението, като желае само устен такъв - от български език на арабски
език, който език е разбираем за него.
Не желая писмен превод на настоящата декларация.


21.07.2025 г. ДЕКЛАРАТОР:
гр. София / А. А. А. /


ПРЕВОДАЧ:
/В. П./


ЗАЩИТНИК:
/адв. М. К./


Съдът, предвид изявленията на страните, намира че споразумение то
следва да бъде одобрено по следните съображения:

Престъплението предмет на споразумението, не е от престъпленията,
визирани в чл. 381, ал. 2 от НПК, по които не се допуска споразумение;
споразумението съдържа всички необходими по чл.381, ал.5 НПК реквизити;
подсъдимият е изразил съгласие със споразумението и е декларирал, че се
отказва от съдебното разглеждане на делото по общия ред, съгласно
разпоредбата на чл. 381, ал. 6 НПК. От престъплението не са причинени
имуществени вреди, които да подлежат на възстановяване.
Предвид гореизложеното, съдът намира, че освен съществуването на
всички формални изисквания по отношение на споразумението, същото от
фактическа и правна страна не противоречи на закона и на морала.
Водим от изложените съображения и на основание чл. 382, ал. 7 НПК
9
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото в хода на съдебното производство
споразумение по НОХД № 4389/2025 година по описа на СРС, НО, 17 състав
между СРП, подсъдимия и неговия защитник.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО Е ОКОНЧАТЕЛНО.

СЪДЪТ ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача В. Г. П. в размер на
300,00 /триста/ лева, платими от бюджета на съда, за което се издаде 1 бр.
РКО.

ДА СЕ ИЗДАДАТ преписи от протокола на страните.

Съдебното заседание приключи в 10:05 часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
10