ПРОТОКОЛ
№ 154
гр. Видин, 30.09.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, V СЪСТАВ НО, в публично заседание на
тридесети септември през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Даниел Ив. Цветков
при участието на секретаря М.Г.Л.
и прокурора С. Ив. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Даниел Ив. Цветков Наказателно дело
от общ характер № 20251320201081 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 11:40 часа се явиха:
За РП-Видин се явява прокурор С..
Подсъдимият Х. С. М., доведен от ОЗО - гр. Видин се явява в залата и с
адв. Д. М. Г.-К. – ВАК, назначена за служебен защитник от досъдебното
производство.
В залата се явява А. Д., преводач от български на арабски език и
обратно.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА А. Д. за преводач от български на арабски език и обратно
на подсъдимия М..
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.
АДВ.Г.: Моля да се даде ход на делото. От името на моя подзащитен
заявявам, че сме съгласни с постигнатото споразумение.
ПОДСЪДИМИЯТ М. чрез преводача: Поддържам казаното от адвоката
ми.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
1
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
Х. С. М. /Ноnаr Salah Mohamad/, роден на ********** г. в Ирак, иракско
гражданство, ЛНЧ: ************, с peг. карта на чужденец в производство по
молба за международна закрила № *****, издадена от Държавна агенция за
бежанците на 19.08.2025 г., валидна до 19.11.2025 г., регистриран в гр.
Харманли, област Хасково, ж.к. „Дружба“ № 23, без документи за
самоличност.
Самоличността се сне по данни от подсъдимия и от делото.
СНЕМА самоличността на преводача:
А. Д.: 61г., б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същият
обеща да даде верен превод.
Съдът докладва делото.
Делото е внесено и образувано по споразумение на Районна
прокуратура - Видин, представлявана от прокурор С. С. и адв. Д. М. Г.-К. в
качеството си на защитник на подсъдимия Х. С. М. /H.S.M./, роден на
********** г. в Ирак, иракско гражданство, ЛНЧ: ************, с peг. карта
на чужденец в производство по молба за международна закрила № *****,
издадена от Държавна агенция за бежанците на 19.08.2025 г., валидна до
19.11.2025 г., регистриран в гр. Харманли, област Хасково, ж.к. „Дружба“ №
23, без документи за самоличност от НПК на основание чл.381 от НПК се
постигна Споразумение за решаване на наказателното производство по ДП №
112/2025г. по описа на ГПУ - Видин, прокурорска преписка № 3055/2025 г. по
описа на РП - Видин.
На основание чл.382, ал.4 от НПК съдът запитва обвиняемия, разбира
ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал същото.
ПОДСЪДИМИЯТ М.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях и доброволно
съм подписал споразумението.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите споразумението, след като се
убедите, че не противоречи на закона и морала.
АДВ.Г.: Моля да приемете предложеното споразумение и същото да
бъде одобрено.
ПОДСЪДИМИЯТ М.: Поддържам казаното от адвоката.
2
На основание чл.382, ал.6 от НПК съдът
ОПРЕДЕЛИ:
Да се впише в протокола съдържанието на окончателното споразумение.
ОДОБРЯВА постигнатото
СПОРАЗУМЕНИЕ:
между страните, според което:
Подсъдимият Х. С. М. /Ноnаr Salah Mohamad/, роден на ********** г. в
Ирак, иракско гражданство, ЛНЧ: ************, с peг. карта на чужденец в
производство по молба за международна закрила № *****, издадена от
Държавна агенция за бежанците на 19.08.2025 г., валидна до 19.11.2025 г.,
регистриран в гр. Харманли, област Хасково, ж.к. „Дружба“ № 23, без
документи за самоличност се признава за виновен в извършване престъпление
от общ характер, а именно в това, че:
На 23.08.2025 г. на граничен преход от Р. България към Р. Румъния, при
гр. Видин - гр. Калафат, на гл. път - Е 79, от републиканската пътна мрежа, на
отбивката за буферен паркинг, преди изкачването на мостовото съоръжение
„Нова Европа“, направил опит за излизане през границата на страната от Р.
България в Р. Румъния, без знанието и разрешението на надлежните органи на
властта, а именно - Председателя на Държавна Агенция бежанците, при
Министерски Съвет, в нарушение на чл. 30, ал.1, т. 8 от ЗУБ, като деянието е
останало недовършено, поради независещи от дееца причини - намеса на
служители от ГПУ - Видин и задържането му от същите полицейски
служители - престъпление по чл. 279, ап.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК.
Съобразно разпоредбите на чл. 381, ал. 4 и чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК,
страните се споразумяха на подсъдимия Х. С. М. /H.S.M./, роден на
********** г. в Ирак, иракско гражданство, ЛНЧ: ************, с peг. карта
на чужденец в производство по молба за международна закрила № *****,
издадена от Държавна агенция за бежанците на 19.08.2025 г., валидна до
19.11.2025 г., регистриран в гр. Харманли, област Хасково, ж.к. „Дружба“ №
23, без документи за самоличност за извършеното престъпление по чл. 279, ал.
3
1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на основание горния текст във връзка с чл. 36 и
чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК да му бъде наложено следното наказание: „Лишаване
от свобода“ за срок от 1 (една) година, което на основание чл. 66, ал. 1 от НК
да бъде отложено за срок от 3 (три) години.
На основание чл.55, ал. 3 от НК страните се споразумяват на подсъдимия
Х. С. М. /H.S.M./ да не се налага по-лекото наказание „Глоба“, което закона
предвижда наред с наказанието „Лишаване от свобода“.
От престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.
Споразумението е окончателно и не подлежи на обжалване или
протест.
С П О Р А З У М Е Л И С Е :
ПОДСЪДИМ: ЗАЩИТНИК:
/ Х. С. М. / /адв. Д. Г./
ПРОКУРОР:
/С. С. /
Съдът счита, че постигнатото споразумение не противоречи на Закона и
морала, поради което и на основание чл.384, ал.3 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП - Видин,
представлявана от прокурор С. С., подсъдимия Х. С. М. и защитникът му адв.
4
Д. Г. - ВАК.
На преводача А. Д. да се заплати възнаграждение от бюджета на съда в
размер на 60.00 /шестдесет лв./ лева за извършения превод.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение „Задържане под стража”
спрямо подсъдимия Х. С. М..
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 1081/2025г. по описа на
Районен съд - Видин.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване е окончателно и не подлежи на
обжалване или протестиране.
Протоколът написан в съдебно заседание в 11:50 часа.
Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
5