Споразумение по НОХД №284/2025 на Районен съд - Елхово

Номер на акта: 94
Дата: 20 ноември 2025 г. (в сила от 20 ноември 2025 г.)
Съдия: Виолета Костадинова Апостолова
Дело: 20252310200284
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 август 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 94
гр. Елхово, 20.11.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЕЛХОВО, II -РИ СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесети ноември през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Виолета К. Апостолова
СъдебниТ.П.К.

заседатели:Т.С.А.
при участието на секретаря М.И.Д.
и прокурора А. Г. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Виолета К. Апостолова Наказателно
дело от общ характер № 20252310200284 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
РП – Ямбол, ТО - Елхово, редовно призовани, изпращат представител
прокурор С..
Подсъдимите С. П. и В. М., редовно призовани чрез защитника им, се
явяват лично.
Явява се упълномощеният от подсъдимите в хода на ДП защитник -
адв.В. Д. от АК-Ямбол.
Не се явява свидетеля С. Д. Т., редовно призован, като от получено
писмо с рег.№ 539700-935 от 18.11.2025 г. от Началника на ГПУ *** при РДГП
Смолян, е видно, че свидетелят е командирован на ГКПП Калотина и няма
възможност да се яви в днешното съдебно заседание.
Не се явява свидетеля И. Ш. – чужд граждани, нередовно призован.
Явява се Е.Х. - преводач от български език на руски език и обратно.
Адв.Д. – Подзащитните ми С. П. и В. М. желаят да се ползват от руски
език в това производство, поради което моля да назначите преводач от този
език. Нямам възражения срещу участието на преводача Е.Х..
Подсъдимият С. П. - Съгласен съм да ми превежда преводача Е.Х. от
руски език. Разбирам този език.
Подсъдимата В. М. - Съгласна съм да ми превежда преводача Е.Х. от
1
руски език. Разбирам този език.
СЪДЪТ като взе предвид, че подсъдимите С. П. и В. М. са молдовски
граждани и не владеят български език, както и изявлението им, че желаят да
се ползват от руски език в настоящото производство, който владеят в
достатъчна степен, на основание чл.21, ал.2, вр. чл.395а, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач на подсъдимите С. П. и В. М. – Е.Х., която
да извърши устен превод от български език на руски език и обратно в хода на
настоящото производство.
Прокурор – Да се даде ход на делото.
Адв. Д. – Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ преценя, че не са налице процесуални пречки по даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Сне се самоличността на преводача:
Е.С.Х. – на 74 години, неосъждА., български гражданин, с владеене на
български език и руски език, без дела и родство с подсъдимите.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2
от НК, обещава да направи верен превод.
Сне се самоличността на подсъдимите по представен от всеки от тях
документ за самоличност:
С. П. /S.P./, роден на **********г. в с. ***, Република **********с
личен № ***, паспорт № ***, издаден на ***г. в Република
**********валиден до ***, с постоянен адрес: Р **********село ***, с адрес
за призоваване в стрА.та ***, чрез адв. В. Д., със средно образование, работи
във фабрика за мебели, неженен, неосъждан.
В. М. /V.M./, родена на **********г. в гр.***, Република
**********гражданин на Република **********с личен № ***, паспорт №
***, издаден на ***г. в Република **********валиден до ***г., с постоянен
адрес: Република **********район ***, ***, с адрес за призоваване в стрА.та
***, чрез адв. В. Д., със средно образование, студент, неомъжена, неосъждА..
2
СЪДЪТ разясни на страните правата им по чл. 274 и 275 от НПК.
Прокурор - Нямам възражения относно състава на съда. Нямам
искания за събиране на други доказателства.
Адв.Д. - Нямаме възражения относно състава на съда. Нямаме искания
за събиране на др. доказателства.
ДОКЛАДВА се делото като се посочиха основанията за образуване на
съдебното производство – въз основа на внесеният от РП-Ямбол обвинителен
акт против всеки от С. П. /S. P./ и В. М. /V.M./ за извършено престъпление по
чл. 280, ал. 2, т. 1, т. 3 и т.4, вр. ал. 1, вр.чл.20, ал.2 от НК.
Прокурорът ИЗЛОЖИ обстоятелствата, включени в обвинението
против всеки от С. П. /S. P./ и В. М. /V.M./ за извършено престъпление по чл.
280, ал. 2, т.1, т.3 и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК за това, че на
11.07.2025г., около 02.00 часа, в района на ГКПП - Лесово, общ.Елхово,
обл.Ямбол, действайки в съучастие помежду си, всеки като извършител,
превел през границата на стрА.та от Република Турция в Република България,
едно лице чужд гражданин, а именно: И. Ш. /I.S./, роден на ***, Р Ирак,
гражданин на Р Ирак, без разрешение на надлежните органи на властта, като
преведеното през границата лице е непълнолетно, преведеният не е български
гражданин и за деянието е използвано моторно превозно средство - лек
автомобил марка „Mercedes”, модел „S 320”, с регистрационен № ***.
Подсъдимият С. П. /чрез преводача/ - Признавам се за виновен.
Желая да сключа споразумение.
Подсъдимата В. М. /чрез преводача/ - Признавам се за виновна.
Желая да сключа споразумение.
Прокурор - Постигнали сме споразумение с подсъдимите и техния
защитник – адв.Д. за решаване на наказателното производство, което се
изразява в следното:
Подсъдимият С. П. /S.P./, роден на **********г. в с. ***, Република
**********с личен № ***, паспорт № ***, издаден на ***г. в Република
**********валиден до ***, с постоянен адрес: Р **********село ***, с адрес
за призоваване в стрА.та ***, чрез адв. В. Д., със средно образование, работи
във фабрика за мебели, неженен, неосъждан, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН
в това, че на 11.07.2025г., около 02.00 часа, в района на ГКПП - Лесово,
3
общ.Елхово, обл.Ямбол, в съучастие с В. М. /V.M./, родена на **********г. в
Република **********гражданин на Република **********действайки като
извършител, превел през границата на стрА.та от Република Турция в
Република България, едно лице чужд гражданин, а именно: И. Ш. /I.S./, роден
на ***, Р Ирак, гражданин на Р Ирак, без разрешение на надлежните органи на
властта, като преведеното през границата лице е непълнолетно, преведеният
не е български гражданин и за деянието е използвано моторно превозно
средство - лек автомобил марка „Mercedes”, модел „S 320”, с регистрационен
№ *** – престъпление чл. 280, ал. 2, т.1, т.3 и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от
НК.
Деянието е извършено от подсъдимия С. П. /S. P./ при условията на
пряк умисъл.
От престъплението, извършено от подсъдимият С. П. /S. P./, няма
причинени имуществени вреди.
За посоченото по - горе умишлено престъпление от общ характер
чл.381 от НПК допуска постигането на споразумение за прекратяване на
наказателното производство.
За извършеното от подсъдимият престъпление по чл. 280, ал. 2, т.1, т.3
и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК, на това основание и на основание
чл.55, ал.1, т.1 и ал.2 от НК на С. П. /S. P./ се НАЛАГАТ наказания лишаване
от свобода за срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА в полза на държавата в
размер на 5000.00 /пет хиляди/ лева.
На основание чл. 66 от НК така определеното спрямо подсъдимия С. П.
/S. P./ наказание лишаване от свобода се ОТЛАГА от ефективно изтърпяване
за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението на съда за одобряване на споразумението.
Подсъдимата В. М. /V.M./, родена на **********г. в гр.***, Република
**********гражданин на Република **********с личен № ***, паспорт №
***, издаден на ***г. в Република **********валиден до ***г., с постоянен
адрес: Република **********район ***, ***, с адрес за призоваване в стрА.та
***, чрез адв. В. Д., със средно образование, студент, неомъжена, неосъждА.,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА в това, че на 11.07.2025г., около 02.00 часа, в
района на ГКПП - Лесово, общ.Елхово, обл.Ямбол, в съучастие със С. П. /S.
Ретiса/, роден на **********г. в Република **********гражданин на
4
Република **********действайки като извършител, превела през границата
на стрА.та от Република Турция в Република България, едно лице чужд
гражданин, а именно: И. Ш. /I.S./, роден на ***, Р Ирак, гражданин на Р Ирак,
без разрешение на надлежните органи на властта, като преведеното през
границата лице е непълнолетно, преведеният не е български гражданин и за
деянието е използвано моторно превозно средство - лек автомобил марка
„Mercedes”, модел „S 320”, с регистрационен № *** - престъпление по чл.
280, ал. 2, т.1, т.3 и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК.
Деянието е извършено от подсъдимата В. М. /V.M./ при условията на
пряк умисъл.
От престъплението, извършено от подсъдимата В. М. /V.M./, няма
причинени имуществени вреди.
За посоченото по - горе умишлено престъпление от общ характер
чл.381 от НПК допуска постигането на споразумение за прекратяване на
наказателното производство.
За извършеното от подсъдимата престъпление по чл. 280, ал. 2, т.1, т.3
и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК, на това основание и на основание чл.55,
ал.1, т.1 и ал.2 от НК на В. М. /V.M./ се НАЛАГАТ наказания лишаване от
свобода за срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА в полза на държавата в размер
на 5000.00 /пет хиляди/ лева.
На основание чл. 66 от НК така определеното спрямо подсъдимата В.
М. /V.M./ наказание лишаване от свобода се ОТЛАГА от ефективно
изтърпяване за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане в сила
на определението на съда за одобряване на споразумението.
На основание чл.189, ал.2 от НПК разноските по ДП в размер на 180.00
лева за преводач, остават за сметка на оргА., който ги е направил - РД
„Гранична полиция“ – Елхово, а разноските за преводач в хода на съдебното
производство остават за сметка на ЕРС.
Други разноски по делото няма направени.
Веществени доказателства по делото няма.
Моля съда да одобри така изложеното споразумение като
непротиворечащо на закона и морала.
Адв.Д. – Поддържам постигнатото споразумение с представителя на
5
РП-Ямбол, касаещо наказателната отговорност на моите подзащитни и моля
да го одобрите като не предлагам промени в съдържанието му.
Подсъдимият С. П. /чрез преводача/ - Разбирам в какво съм обвинен.
Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам споразумението и
последиците от него, съгласен съм с тях. Декларирам, че се отказвам от
разглеждане на делото по общия ред.
Подсъдимата В. М. /чрез преводача/ - Разбирам в какво съм
обвинена. Признавам се за виновна по това обвинение. Разбирам
споразумението и последиците от него, съгласна съм с тях. Декларирам, че се
отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
На основание чл.384 вр. с чл.382, ал.6 от НПК СЪДЪТ вписва
съдържанието на окончателното споразумението в протокола от съдебното
заседание, а именно:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Подсъдимият С. П. /S.P./, роден на **********г. в с. ***, Република
**********с личен № ***, паспорт № ***, издаден на ***г. в Република
**********валиден до ***, с постоянен адрес: Р **********село ***, с адрес
за призоваване в стрА.та ***, чрез адв. В. Д., със средно образование, работи
във фабрика за мебели, неженен, неосъждан, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН
в това, че на 11.07.2025г., около 02.00 часа, в района на ГКПП - Лесово,
общ.Елхово, обл.Ямбол, в съучастие с В. М. /V.M./, родена на **********г. в
Република **********гражданин на Република **********действайки като
извършител, превел през границата на стрА.та от Република Турция в
Република България, едно лице чужд гражданин, а именно: И. Ш. /I.S./, роден
на ***, Р Ирак, гражданин на Р Ирак, без разрешение на надлежните органи на
властта, като преведеното през границата лице е непълнолетно, преведеният
не е български гражданин и за деянието е използвано моторно превозно
средство - лек автомобил марка „Mercedes”, модел „S 320”, с регистрационен
№ *** – престъпление чл. 280, ал. 2, т.1, т.3 и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от
НК.
Деянието е извършено от подсъдимия С. П. /S. P./ при условията на
пряк умисъл.
6
От престъплението, извършено от подсъдимият С. П. /S. P./, няма
причинени имуществени вреди.
За посоченото по - горе умишлено престъпление от общ характер
чл.381 от НПК допуска постигането на споразумение за прекратяване на
наказателното производство.
За извършеното от подсъдимият престъпление по чл. 280, ал. 2, т.1, т.3
и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК, на това основание и на основание
чл.55, ал.1, т.1 и ал.2 от НК на С. П. /S. P./ се НАЛАГАТ наказания лишаване
от свобода за срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА в полза на държавата в
размер на 5000.00 /пет хиляди/ лева.
На основание чл. 66 от НК така определеното спрямо подсъдимия С. П.
/S. P./ наказание лишаване от свобода се ОТЛАГА от ефективно изтърпяване
за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението на съда за одобряване на споразумението.
При неплащане на дължимата сума в 7-дневен срок от влизане в сила
на определението за одобряване на настоящото споразумение, следва
служебно издаване на изпълнителен лист, за което подсъдимият трябва да
заплати и 5.00 лева държавна такса в приход на бюджета на съдебната власт по
сметка на РС-Елхово.
Подсъдимата В. М. /V.M./, родена на **********г. в гр.***, Република
**********гражданин на Република **********с личен № ***, паспорт №
***, издаден на ***г. в Република **********валиден до ***г., с постоянен
адрес: Република **********район ***, ***, с адрес за призоваване в стрА.та
***, чрез адв. В. Д., със средно образование, студент, неомъжена, неосъждА.,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА в това, че на 11.07.2025г., около 02.00 часа, в
района на ГКПП - Лесово, общ.Елхово, обл.Ямбол, в съучастие със С. П. /S.
Ретiса/, роден на **********г. в Република **********гражданин на
Република **********действайки като извършител, превела през границата
на стрА.та от Република Турция в Република България, едно лице чужд
гражданин, а именно: И. Ш. /I.S./, роден на ***, Р Ирак, гражданин на Р Ирак,
без разрешение на надлежните органи на властта, като преведеното през
границата лице е непълнолетно, преведеният не е български гражданин и за
деянието е използвано моторно превозно средство - лек автомобил марка
„Mercedes”, модел „S 320”, с регистрационен № *** - престъпление по чл.
7
280, ал. 2, т.1, т.3 и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК.
Деянието е извършено от подсъдимата В. М. /V.M./ при условията на
пряк умисъл.
От престъплението, извършено от подсъдимата В. М. /V.M./, няма
причинени имуществени вреди.
За посоченото по - горе умишлено престъпление от общ характер
чл.381 от НПК допуска постигането на споразумение за прекратяване на
наказателното производство.
За извършеното от подсъдимата престъпление по чл. 280, ал. 2, т.1, т.3
и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК, на това основание и на основание чл.55,
ал.1, т.1 и ал.2 от НК на В. М. /V.M./ се НАЛАГАТ наказания лишаване от
свобода за срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА в полза на държавата в размер
на 5000.00 /пет хиляди/ лева.
На основание чл. 66 от НК така определеното спрямо подсъдимата В.
М. /V.M./ наказание лишаване от свобода се ОТЛАГА от ефективно
изтърпяване за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане в сила
на определението на съда за одобряване на споразумението.
При неплащане на дължимата сума в 7-дневен срок от влизане в сила
на определението за одобряване на настоящото споразумение, следва
служебно издаване на изпълнителен лист, за което подсъдимият трябва да
заплати и 5.00 лева държавна такса в приход на бюджета на съдебната власт по
сметка на РС-Елхово.
На основание чл.189, ал.2 от НПК разноските по ДП в размер на 180.00
лева за преводач, остават за сметка на оргА., който ги е направил - РД
„Гранична полиция“ – Елхово, а разноските за преводач в хода на съдебното
производство остават за сметка на ЕРС.
Други разноски по делото няма направени.
Веществени доказателства по делото няма.
Прокурор – Моля да одобрите така изложеното споразумение в
окончателният му вид и прекратите наказателното производство.
Адв.Д. - Моля да одобрите така изложеното споразумение в
окончателният му вид и прекратите наказателното производство.
8
Подсъдимият С. П./чрез преводача/ - Съгласен съм с изложеното
споразумение в окончателния му вид, поради което моля съдът да го одобри.
Разбрах и за издаването на изпълнителен лист, ако не платя глобата в 7-
дневен срок. Съгласен съм с това допълнение.
Подсъдимата В. М./чрез преводача/- Съгласна съм с изложеното
споразумение в окончателния му вид, поради което моля съдът да го одобри.
Разбрах и за издаването на изпълнителен лист, ако не платя глобата в 7-
дневен срок. Съгласна съм с това допълнение.
С П О Р А З У М Е Л И С Е :
ПРОКУРОР:......................
/А. С./
ПОДСЪДИМ:………………….
/С. П. /S. P./
ПОДСЪДИМА:…………………..
/В. М. /V.M./
ЗАЩИТНИК:.........................
/адв.Д. /
ПРЕВОДАЧ:.........................
/Е.Х. /
СЪДЪТ, след като се запозна със съдържанието на постигнатото
споразумение, намери същото за изчерпателно и непротиворечащо на Закона
и морала. Сключването на споразумение за престъплението, в което са
обвинени подсъдимите С. П. /S. P./ и В. М. /V.M./ е допустимо. За справедливо
се прецени и наложеното наказание, поради което съдът намира, че са налице
материално-правните и процесуално-правните предпоставки за неговото
одобряване, като на основание чл.24, ал.3 НПК производството по делото,
следва да бъде прекратено.
Водим от това, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между прокурор от ЯРП А.
С. от една стрА. и от друга стрА. – подсъдимите С. П. /S. P./ и В. М. /V.M./ и
9
техния защитник адв.Д., както следва:
Подсъдимият С. П. /S.P./, роден на **********г. в с. ***, Република
**********с личен № ***, паспорт № ***, издаден на ***г. в Република
**********валиден до ***, с постоянен адрес: Р **********село ***, с адрес
за призоваване в стрА.та ***, чрез адв. В. Д., със средно образование, работи
във фабрика за мебели, неженен, неосъждан, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН
в това, че на 11.07.2025г., около 02.00 часа, в района на ГКПП - Лесово,
общ.Елхово, обл.Ямбол, в съучастие с В. М. /V.M./, родена на **********г. в
Република **********гражданин на Република **********действайки като
извършител, превел през границата на стрА.та от Република Турция в
Република България, едно лице чужд гражданин, а именно: И. Ш. /I.S./, роден
на ***, Р Ирак, гражданин на Р Ирак, без разрешение на надлежните органи на
властта, като преведеното през границата лице е непълнолетно, преведеният
не е български гражданин и за деянието е използвано моторно превозно
средство - лек автомобил марка „Mercedes”, модел „S 320”, с регистрационен
№ *** – престъпление чл. 280, ал. 2, т.1, т.3 и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от
НК.
Деянието е извършено от подсъдимия С. П. /S. P./ при условията на
пряк умисъл.
От престъплението, извършено от подсъдимият С. П. /S. P./, няма
причинени имуществени вреди.
За посоченото по - горе умишлено престъпление от общ характер
чл.381 от НПК допуска постигането на споразумение за прекратяване на
наказателното производство.
За извършеното от подсъдимият престъпление по чл. 280, ал. 2, т.1, т.3
и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК, на това основание и на основание
чл.55, ал.1, т.1 и ал.2 от НК на С. П. /S. P./ се НАЛАГАТ наказания лишаване
от свобода за срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА в полза на държавата в
размер на 5000.00 /пет хиляди/ лева.
На основание чл. 66 от НК така определеното спрямо подсъдимия С. П.
/S. P./ наказание лишаване от свобода се ОТЛАГА от ефективно изтърпяване
за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението на съда за одобряване на споразумението.
10
Подсъдимата В. М. /V.M./, родена на **********г. в гр.***, Република
**********гражданин на Република **********с личен № ***, паспорт №
***, издаден на ***г. в Република **********валиден до ***г., с постоянен
адрес: Република **********район ***, ***, с адрес за призоваване в стрА.та
***, чрез адв. В. Д., със средно образование, студент, неомъжена, неосъждА.,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА в това, че на 11.07.2025г., около 02.00 часа, в
района на ГКПП - Лесово, общ.Елхово, обл.Ямбол, в съучастие със С. П. /S.
Ретiса/, роден на **********г. в Република **********гражданин на
Република **********действайки като извършител, превела през границата
на стрА.та от Република Турция в Република България, едно лице чужд
гражданин, а именно: И. Ш. /I.S./, роден на ***, Р Ирак, гражданин на Р Ирак,
без разрешение на надлежните органи на властта, като преведеното през
границата лице е непълнолетно, преведеният не е български гражданин и за
деянието е използвано моторно превозно средство - лек автомобил марка
„Mercedes”, модел „S 320”, с регистрационен № *** - престъпление по чл.
280, ал. 2, т.1, т.3 и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК.
Деянието е извършено от подсъдимата В. М. /V.M./ при условията на
пряк умисъл.
От престъплението, извършено от подсъдимата В. М. /V.M./, няма
причинени имуществени вреди.
За посоченото по - горе умишлено престъпление от общ характер
чл.381 от НПК допуска постигането на споразумение за прекратяване на
наказателното производство.
За извършеното от подсъдимата престъпление по чл. 280, ал. 2, т.1, т.3
и т.4, вр. ал. 1, вр. чл.20, ал.2 от НК, на това основание и на основание чл.55,
ал.1, т.1 и ал.2 от НК на В. М. /V.M./ се НАЛАГАТ наказания лишаване от
свобода за срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА в полза на държавата в размер
на 5000.00 /пет хиляди/ лева.
На основание чл. 66 от НК така определеното спрямо подсъдимата В.
М. /V.M./ наказание лишаване от свобода се ОТЛАГА от ефективно
изтърпяване за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане в сила
на определението на съда за одобряване на споразумението.
На основание чл.189, ал.2 от НПК разноските по ДП в размер на 180.00
лева за преводач, остават за сметка на оргА., който ги е направил - РД
11
„Гранична полиция“ – Елхово, а разноските за преводач в хода на съдебното
производство остават за сметка на ЕРС.
Други разноски по делото няма направени.
Веществени доказателства по делото няма.
ПРЕКРАТЯВА, на основание чл.24, ал.3 от НПК, производството по
настоящото НОХД № 284/2025 година, по описа на ЕРС.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
Подсъдимият С. П. /чрез преводача/ - Не желая да ми бъде
предоставен писмен превод на определението, с което се одобрява
споразумението. Същото ми бе преведено устно от преводача, разбрах
съдържанието му.
Подсъдимата В. М. /чрез преводача/ - Не желая да ми бъде
предоставен писмен превод на определението, с което се одобрява
споразумението. Същото ми бе преведено устно от преводача, разбрах
съдържанието му.
С оглед изявлението на подсъдимите, че не желаят предоставяне на
писмен превод на съдебният акт за решаване на наказателното производство,
СЪДЪТ счита, че не следва да се извършва на основание чл. 55 от НПК
писмен превод на Определението за одобряване на споразумението от съда,
тъй като подсъдимите имат защитник и с това няма да се нарушат техните
процесуални права.
Съдът, като взе предвид, че съдебното производство се провежда с
участието на преводач, съобразявайки сложността и спецификата на превода,
на основание чл.26, ал.1, вр. с чл. 25, ал.1, вр.чл.23 от Наредба на МП № Н-
1/16.05.2014 година за съдебните преводачи на МП,
О П Р Е Д Е Л И :
На преводача Е.Х. ДА СЕ ИЗПЛАТИ от бюджета на съда
възнаграждение в размер на 30.00 лв. за извършения в днешното с.з. устен
превод от български език на руски език и обратно.
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените в днешното с.з.
разноски за преводач остават за сметка на оргА., който ги е направил -
Районен съд Елхово.
12
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 14.00
часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
13