Споразумение по НОХД №595/2017 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 213
Дата: 31 юли 2017 г. (в сила от 31 юли 2017 г.)
Съдия: Кремена Тодорова Стамболиева Байнова
Дело: 20175620200595
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 27 юли 2017 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

Година 2017                                                                          Град Свиленград

Свиленградският районен съд                                                    наказателен състав

На тридесет и първи юли                          две хиляди и седемнадесета година

В публично съдебно заседание в следния състав:

 

                                                       Председател: КРЕМЕНА СТАМБОЛИЕВА

                                       

Секретар: А.Д.

Прокурор: Милена Славова

сложи за разглеждане докладваното от Съдия СТАМБОЛИЕВА

НОХ дело № 595 по описа на Съда за 2017  година

На именното повикване в 14.00 часа се явиха:

                   Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.

Подсъдим Б.Ю.Х., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ - Любимец, се явява. За него се явява адв.Б.Й., служебен защитник от Незабавното производство (НП), редовно призован.

Подсъдим А.Ю.Х., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ - Любимец, се явява. За него се явява адв.Б.Й., служебен защитник от НП, редовно призован.

Подсъдим У.Ю.Х., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ - Любимец, се явява. За него се явява адв.Б.Й., служебен защитник от НП, редовно призован.

Подсъдим Д.Н., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ - Любимец, се явява. За него се явява адв.Б.Й., служебен защитник от НП, редовно призован.

Страна Районна прокуратура - Свиленград, редовно призована, изпраща представител – Прокурор Милена Славова.                              

В залата присъства преводач М.Н.Х., редовно призован.

                    Адв.Й. – Заявявам, че подзащитните ми ще ползват в настоящото производство от пащу.

Съдът като взе предвид, че подсъдимите Б.Ю.Х., А.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н. не владеят български език и предвид изричното изявление на защитника им, че желаят да се ползват от пащу в настоящото производство, намира, че на същите следва да бъде назначен преводач, като поименно определя М.Н.Х., който да извърши устен превод от български език на пащу и обратно, водим от което и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК

          О П Р ЕД Е Л И :

          НАЗНАЧАВА на подсъдимите Б.Ю.Х., А.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н. преводач М.Н.Х., който да извърши устен превод от български език на пащу и обратно при възнаграждение в размер на 50 лв., платими от бюджетните средства на Съда.

         Издаде се РКО.

         Сне се самоличността на преводача.

                   Преводач М.Н.Х., роден на *** ***, Афганистан, афганистанец, български гражданин, живущ ***, с висше образование, неженен, неосъждан, без родство, спорове и дела с подсъдимите и другите участници в производството.

                   Преводачът М.Н.Х. – Владея писмено и говоримо пащу.

Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред Съд наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.

Преводачът М.Н.Х. – Обещавам да направя верен превод.

На преводача се разясниха правата и задълженията му.

Преводачът М.Н.Х. – Ясни са ми правата и задълженията.

По хода на делото:

Прокурорът – Да се даде ход на делото. 

Адв.Й.   – Да се даде ход на делото.

Подсъдимият Б.Ю.Х. (чрез преводача) - Ход на делото.

Подсъдимият А.Ю.Х. (чрез преводача) - Ход на делото.

Подсъдимият У.Ю.Х. (чрез преводача) - Ход на делото.

Подсъдимият Д.Н. (чрез преводача) - Ход на делото.

Съдът намира, че не са на лице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И :

ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

Преводачът М.Н.Х. – Представям Справка, ведно с Фискален бон като моля да ми бъдат изплатени пътни разноски в размер на 45 лв.  

Съдът намира Искането за основателно и подкрепено с доказателства, поради което

О П Р Е Д Е Л И :

ПОСТАНОВЯВА на преводача М.Н.Х. да се изплатят пътни разноски в размер на 45 лв. (четиридесет и пет лева).

Издаде се  РКО.

Сне се самоличността на подсъдимите чрез преводача.

    Подсъдим Б.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с начално образование, женен, неосъждан.

  Подсъдим А.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, без образование, но може да полага подпис, неженен, неосъждан.

  Подсъдим У.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, без образование, но може да полага подпис, неженен, неосъждан.

  Подсъдим Д.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, без образование, но може да полага подпис, неженен, неосъждан.

  На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, се разясниха на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника,  съдебния секретар и преводача.

Прокурорът  – Нямам искания за отводи и възражения против състава на съда, защитника на подсъдимите, секретаря и преводача.

Адв.Й. – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на съда, прокурора, секретаря и преводача.

Подсъдимият Б.Ю.Х. (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.

Подсъдимият А.Ю.Х. (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.

Подсъдимият У.Ю.Х. (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.

Подсъдимият Д.Н. (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.

На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, се разясниха на страните правата им, предвидени в НПК.

Подсъдимият Б.Ю.Х. (чрез преводача) - Ясни са ми правата.

Подсъдимият А.Ю.Х. (чрез преводача) - Ясни са ми правата.

Подсъдимият У.Ю.Х. (чрез преводача) - Ясни са ми правата.

Подсъдимият Д.Н. (чрез преводача) - Ясни са ми правата.

Съдът докладва внесеното Споразумение.

                   Прокурорът – Представили сме Споразумение, което е подписано с адв.Й., защитник на подсъдимите Б.Ю.Х., А.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н., което поддържам и с което уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Адв.Й. - Поддържам Споразумението, което сме подписали с представител на Районна прокуратура. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение. 

Подсъдимият Б.Ю.Х. (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Подсъдимият А.Ю.Х. (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Подсъдимият У.Ю.Х. (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Подсъдимият Д.Н. (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия Б.Ю.Х. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият Б.Ю.Х. (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.  

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия А.Ю.Х. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият А.Ю.Х. (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.  

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия У.Ю.Х. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият У.Ю.Х. (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия Д.Н. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият Д.Н. (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.

                    Съдът запитва страните предлагат ли промени в Споразумението.

                    Прокурорът – Не предлагам промени в Споразумението.

                    Адв.Й. – Не предлагам промени в Споразумението.

Подсъдимият Б.Ю.Х. (чрез преводача) – Не предлагам промени в Споразумението.

Подсъдимият А.Ю.Х. (чрез преводача) – Не предлагам промени в Споразумението.

Подсъдимият У.Ю.Х. (чрез преводача) – Не предлагам промени в Споразумението.

Подсъдимият Д.Н. (чрез преводача) – Не предлагам промени в Споразумението.

Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие относно съдържанието на окончателното Споразумение

                    О П Р Е Д Е Л И :

ВПИСВА съдържанието на окончателното Споразумение в съдебния протокол, както следва:

                   Днес, 31.07.2017година в град Свиленград, между подписаните  Милена Славова  -  Прокурор при Районна прокуратура – Свиленград и Б.Й. - Адвокат от Адвокатска колегия  - град Хасково – служебен защитник на Б.Ю.Х., А.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н. – обвиняеми по НП № 37/2017 година по описа на ГПУ – Ново село като констатирахме, че са налице условията, визирани в чл. 381 и сл. от НПК, постигнахме помежду си Споразумение за решаване на делото в съдебното производство, включващо съгласие по всички въпроси, посочени в чл. 381, ал. 5 от НПК, а именно:

                   1. Обвиняемият Б.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, афганистански гражданин, пащун по произход, роден език: пащу, с начално образование, женен, неосъждан, живущ ***, Афганистан, безработен, без документ за самоличност, по заявени от лицето данни, с адрес за призоваване в страната: СДВНЧ - Любимец, се признава за виновен в това, че на 24.07.2017 година в района на 370 гранична пирамида, в землището на село Вълче поле, област Хасково, като извършител в съучастие с А.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н. – всички от Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта -  престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.

                   За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК на обвиняемия Б.Ю.Х. на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2,  вр.чл. 54, ал. 1 от НК, се налагат следните наказания: „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                   На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.

                  2. Обвиняемият  А.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, афганистански гражданин, пащун по произход, роден език: пащу, без образование, неженен, неосъждан, живущ ***, Афганистан, безработен, без документ за самоличност, по заявени от лицето данни, с адрес за призоваване в страната: СДВНЧ – Любимец, се  признава за виновен в това, че на 24.07.2017 година в района на 370 гранична пирамида, в землището на село Вълче поле, област Хасково, като извършител в съучастие с Б.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н. – всички от Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта -  престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.

                   За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК на обвиняемия  А.Ю.Х. на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК се налагат следните наказания: „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                   На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.

                   3. Обвиняемият  У.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, афганистански гражданин, пащун по произход, роден език: пащу, без образование, неженен, неосъждан, живущ ***, Афганистан, безработен, без документ за самоличност, по заявени от лицето данни, с адрес за призоваване в страната: СДВНЧ - Любимец, се  признава за виновен в това, че на 24.07.2017 година в района на 370 гранична пирамида, в землището на село Вълче поле, област Хасково, като извършител в съучастие с Б.Ю.Х., А.Ю.Х. и Д.Н. – всички от Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта -  престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.

                  За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК на обвиняемия У.Ю.Х. на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2,  вр.чл. 54, ал. 1 от НК, се налагат следните наказания: „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                  На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.

                   4. Обвиняемият  Д.Н., роден на *** ***, Афганистан, афганистански гражданин, пащун по произход, роден език: пащу, без образование, неженен, неосъждан, живущ ***, Афганистан, безработен, без документ за самоличност, по заявени от лицето данни, с адрес за призоваване в страната: СДВНЧ - Любимец, се признава за виновен в това, че на 24.07.2017 година в района на 370 гранична пирамида, в землището на село Вълче поле, област Хасково, като извършител в съучастие с Б.Ю.Х., А.Ю.Х. и У.Ю.Х. – всички от Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта -  престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.

                   За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК на обвиняемия  Д.Н. на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, се налагат следните наказания: „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                   На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.

                  От престъплението извършено от обвиняемите Б.Ю.Х.,  А.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н., не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечение.

                   Направени разноски по делото - за извършен превод от български език на пащу и обратно в размер на 238.71 лв., на основание чл. 189, ал. 2 от НПК, да останат за сметка на съответния орган.

                  5. По делото няма иззети веществени доказателства, които да са необходими за нуждите на наказателното производство. 

                 За посочените  по – горе престъпления от общ характер чл. 381, ал. 2 от НПК допуска постигането на Споразумение за решаване на делото.

                На обвиняемите Б.Ю.Х., А.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н., чрез преводача от български език на пащу и обратно М.Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12, предупреден за отговорността  по чл. 290, ал. 2 от НК за даване на неверен превод, беше разяснен смисъла на настоящото Споразумение и същите декларираха, че се отказват от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

                               

                                                   ДЕКЛАРАЦИЯ

                     Подписаният Б.Ю.Х., декларирам, че съм съгласен със сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача Moхамад Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12, тел.: **********.

 

 ПРЕВОДАЧ:...............................                     ОБВИНЯЕМ:............................

     (Moхамад Н.Х.)                                        (Б.Ю.Х.) 

 

 

                                                   ДЕКЛАРАЦИЯ

                     Подписаният А.Ю.Х., декларирам, че съм съгласен със сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача Moхамад Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12, тел.: **********.

 

ПРЕВОДАЧ:...............................                    ОБВИНЯЕМ:................................

    (Moхамад Н.Х.)                                     (А.Ю.Х.) 

 

                                                ДЕКЛАРАЦИЯ

                    Подписаният У.Ю.Х., декларирам, че съм съгласен със сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача Moхамад Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12, тел.: **********.

 

 ПРЕВОДАЧ:..............................                      ОБВИНЯЕМ:..............................

     (Moхамад Н.Х.)                                 (У.Ю.Х.) 

 

                                                ДЕКЛАРАЦИЯ

                    Подписаният Д.Н., декларирам, че съм съгласен със сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача Moхамад Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12, тел.: **********.

 

 ПРЕВОДАЧ:..............................                        ОБВИНЯЕМ:............................

    (Moхамад Н.Х.)                                    (Д.Н.) 

 

                                СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

Районна прокуратура -

Свиленград

ПРОКУРОР:..........................................  

                             (Милена Славова)

 

ЗАЩИТНИК:.......................................

                 (Б.П.Й.)

 

ОБВИНЯЕМ:........................................

                          (Б.Ю.Х.)

ОБВИНЯЕМ:...........................................

                        (А.Ю.Х.)

 

ОБВИНЯЕМ:............................................

                         (У.Ю.Х.)

 

ОБВИНЯЕМ:.............................................

                         (Д.Н.)

 

                 Настоящото Споразумение и Декларации се преведоха от български език на пащу на обвиняемите от преводача Moхамад Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12, тел.: **********, предупреден за отговорността  по чл. 290, ал. 2 от НК.

 

                                                  ПРЕВОДАЧ:........................................................

                                                                           (Moхамад Н.Х.)

 

                  Съобразявайки се с текста на окончателното Споразумение, Съдът намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.

        Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК, Съдът

       О П Р Е Д Е Л И: №

       ОДОБРЯВА постигнатото между Прокурор Милена Славова  при Районна прокуратура – Свиленград и Адвокат Б.Й. *** – служебен защитник на подсъдимите  Б.Ю.Х., А.Ю.Х., У.Ю.Х. и  Д.Н., всички граждани на Афганистан, СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:

                   І. ПРИЗНАВА подсъдимия Б.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с начално образование, женен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 24.07.2017 година в района на 370 гранична пирамида, в землището на село Вълче поле, област Хасково, като извършител в съучастие с А.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н. – всички от Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста  лева).

                    На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

                    ІІ. ПРИЗНАВА подсъдимия А.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан,  без образование, но може да полага подпис, неженен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 24.07.2017 година в района на 370 гранична пирамида, в землището на село Вълче поле, област Хасково, като извършител в съучастие с Б.Ю.Х., У.Ю.Х. и  Д.Н. – всички от Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста  лева).

                    На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

                    ІІІ. ПРИЗНАВА подсъдимия У.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, без образование, но може да полага подпис, неженен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 24.07.2017 година в района на 370 гранична пирамида, в землището на село Вълче поле, област Хасково, като извършител в съучастие с Б.Ю.Х., А.Ю.Х. и Д.Н. – всички от Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста  лева).

                    На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

                    ІV. ПРИЗНАВА подсъдимия Д.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, без образование, но може да полага подпис, неженен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 24.07.2017 година в района на 370 гранична пирамида, в землището на село Вълче поле, като извършител в съучастие с Б.Ю.Х., А.Ю.Х. и У.Ю.Х. – всички от Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта -  престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста  лева).

                   На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

                  V. На основание чл. 189, ал. 2 от НПК, ПОСТАНОВЯВА направените по делото разноски за преводач в размер на 238.71 лв. да останат за сметка на органа на Досъдебното производство; а в размер на 50 лв. (петдесет лева) по съдебното производство за сметка на Съда.

                  VІ. На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия Б.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с начално образование, женен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка на Районен съд - Свиленград направените по делото разноски в размер на 11.25 лв. (единадесет лева и двадесет и пет стотинки), представляващи пътни разноски на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

                   VІІ. На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия  А.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан,  без образование, но може да полага подпис, неженен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка на Районен съд - Свиленград направените по делото разноски в размер на 11.25 лв. (единадесет лева и двадесет и пет стотинки), представляващи пътни разноски на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

                    VІІI. На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия У.Ю.Х., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, без образование, но може да полага подпис, неженен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка на Районен съд - Свиленград направените по делото разноски в размер на 11.25 лв. (единадесет лева и двадесет и пет стотинки), представляващи пътни разноски на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

                   IX. На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия  Д.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, без образование, но може да полага подпис, неженен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка на Районен съд - Свиленград направените по делото разноски в размер на 11.25 лв. (единадесет лева и двадесет и пет стотинки), представляващи пътни разноски на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

                       С оглед горното, Съдът

                   О П Р Е Д Е Л И :

                   ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 595/2017 година по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу Б.Ю.Х., А.Ю.Х., У.Ю.Х. и Д.Н., четиримата от Афганистан, за престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.

                  ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.     

            Подсъдимият Б.Ю.Х. (чрез преводача) - Не желая да получа писмен превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

            Подсъдимият А.Ю.Х.  (чрез преводача) - Не желая да получа писмен превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

            Подсъдимият У.Ю.Х.  (чрез преводача) - Не желая да получа писмен превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

            Подсъдимият Д.Н. (чрез преводача) - Не желая да получа писмен превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

Препис-извлечение от Протокола в тази част да се изпрати на СДВНЧ - Любимец, за сведение.

Адв.Й. – Моля да ми бъде издаден заверен препис от съдебния протокол.

                  Съдът намира искането за основателно, поради което

                  О П Р Е Д Е Л И :

                 Да се издаде заверен препис от съдебния протокол на адвокат Б.Й..   

 

                                                               Заседанието завърши в 14.30 часа.

                                              Протоколът се изготви в съдебно заседание.

 

 

     СЪДИЯ:

                         

   

                               СЕКРЕТАР: