Споразумение по дело №219/2022 на Районен съд - Разград

Номер на акта: 54
Дата: 20 април 2022 г. (в сила от 19 април 2022 г.)
Съдия: Николай Борисов Борисов
Дело: 20223330200219
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 15 април 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 54
гр. Разград, 19.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – РАЗГРАД в публично заседание на деветнадесети
април през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:НИКОЛАЙ Б. БОРИСОВ
при участието на секретаря НАТАЛИЯ Д. ТОДОРОВА
и прокурора П. М. Уз.
Сложи за разглеждане докладваното от НИКОЛАЙ Б. БОРИСОВ
Наказателно дело от общ характер № 20223330200219 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:
За РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - Разград прокурор У..
ПОДСЪДИМИЯТ Х. СЮЛ. /Н. Y.S.K./, редовно призован и доведен от
ОЗ „Охрана“ на съдебната власт, явява се лично и със служебен защитник
адв.П.З. от АК - Разград.
ПРЕВОДАЧЪТ Ф.С. се явява лично.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. З.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки по даване ход на делото,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
СЪДЪТ ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО по реда на Глава 29 от НПК.
СНЕМА самоличността на преводача.
Ф. А. С. - 55 години, български гражданин, с висше образование, женен,
работи, неосъждан, без родство.
ПРЕДУПРЕДЕН за наказателната отговорност по чл. 290, ал.2 от НК за
извършване на неверен превод от български на фарси и обратно, обеща че ще
направи превод вярно и добросъвестно.
СНЕМА самоличността на подсъдимия с помощта на преводача.
Х. СЮЛ. /Н. Y. S. K./, роден на **********г. в гр.Б., Цн А, живущ в
гр.Б, с основно образование, неженен, безработен, неосъждан.
СЪДЪТ запознава страните с правото на отвод на съдията, съдебния
секретар и прокурора.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ. З.: Нямам искания за отводи.
1
СЪДЪТ ДОКЛАДВА: Производството е по реда на Глава 29 от НПК по
постъпило в условията на чл.381 от НПК споразумение, постигнато между РП
- Разград, представлявана от прокурор У. от една страна, от друга Х. СЮЛ.
/Н. Y. S. K./, роден на **********г. в гр.Б, Ц А, живущ в гр.Б, обвиняем по ДП
№ 1873-ЗМ-***/2022 г. по описа на РУ МВР – Разград, пр.преписка №
10**/2022 г. по описа на РП – Разград, за извършено от него за времето от
27.03.2022 до 06.04.2022 г. престъпление по смисъла на чл. 279, ал. 1 от НК и
защитникът му адв. П.З. от АК – Разград за прекратяване на наказателното
производство по НОХД № 219/2022 по поиса на Районен съд – Разград.
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми г-н Председател, поддържам така
постигнатото споразумение и няма да соча други доказателства.
АДВ. З.: Поддържам споразумението. Няма да соча други
доказателства.
СЪДЪТ, по реда на чл.382, ал. 4 от НПК, към подсъдимия с помощта на
преводача:
ПОДСЪДИМИЯТ ЧРЕЗ ПРЕВОДАЧА : Разбирам, че нелегално съм
преминал границата на България. Признавам се за виновен по това обвинение.
Разбирам последиците от споразумението, ако го одобрите и съм съгласен с
тях. Доброволно подписах споразумението.
СЪДЪТ, като съобрази, така заявеното от страните на основание чл.382,
ал. 6 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното
споразумение, което се подписва от прокурора, защитника, подсъдимия и
преводача.
Настоящото споразумение се сключва на основание чл. 381 от
НПК.
СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО:
Настоящото споразумение се сключва между:
1. Х. СЮЛ. /Н. Y. S. K./, роден на **********г., Централен Афганистан
живущ в гр. Б, А, неженен, неосъждан и адв. П.З. от АК - Разград, като
служебен защитник на Х. СЮЛ. /Н. Y. S. K./
2. П.У. - прокурор в РП - Разград, за прекратяване на наказателното
производство по досъдебно производство № 1873-ЗМ-***/22г. по описа
на РУ - Разград, пр. пр. № 10**/2022г. по описа на РП - гр. Разград.
3. Преводач при споразумението - Ф. АБД. С., ЕГН: **********, от гр.Русе
- преводач от български език на езици фарси и пушту и от езици фарси и
пушту на български език.
ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Настоящото споразумение обхваща наказателното производство по
досъдебно производство № 1873-ЗМ-***/22г. по описа на РУ - Разград, пр. пр.
№ 10**/2022г. по описа на РП - гр.Разград, водено срещу обвиняемия Х.
СЮЛ. /Н. Y. S. K./ за това, че на неустановена дата за времето от 27.03.2022г.
до 06.04.2022г., е влязъл през границата на страната /турско-българската
2
граница/, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по
чл. 279, ал.1 от НК.
ЕИСПП № ПР: БПЖ******АЛТ
III.СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Страните приемат за безспорно и категорично установено, че с
деянието си обв. Х. СЮЛ. /Н. Y. S. K./ е осъществил от обективна и
субективна страна състава на престъплението по чл.279, ал. 1 от НК.
Приемат като вид и размер на наказанието по отношение на обв. Х.
СЮЛ. /Н. Y. S. K./, на основание чл.279, ал.1 от НК и на основание чл.54, ал.1
от НК – ШЕСТ МЕСЕЦА „Лишаване от свобода”, чието изпълнение, на
основание чл.66, ал.1 от НК, се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ,
както и наказание „Глоба“, в размер на 100/ сто/ лева.
На основание чл.59, ал.2 във вр. с ал.1, т.1 от НК при изпълнение на
така определеното наказание се приспада времето, през което обвиняемият е
бил задържан: по реда на ЗМВР, за срок до 24 часа, считано от 06.04.2022 г.
от 09.00часа до 20.05 часа, с постановление на РП-Разград за предварително
задържане по чл.64, ал.2 от НПК, за срок до 72 часа, считано от 06.04.2022г.
от 20.05часа, до 07.04.2022г., когато е била взета мярка за неотклонение от
РС- Разград „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”.
Разноските по делото, в общ размер на 170,00 /сто и седемдесет/ лева,
които са послужили за превод се възлагат на обв. Х. СЮЛ. /Н. Y. S. K./,
платими по сметка на ОД на МВР - Разград в размер на 80 лв.; в размер на 50
лв., платими по сметка на Районен съд гр.Разград /за извършен превод в
съдебно заседание на 07.04.2022г./, както и 40 лв. платими по сметка на
Районна прокуратура гр.Разград
IV. ДРУГИ УСЛОВИЯ
Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при
постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
Обвиняемият, на основание чл.381, ал.6 от НПК, декларира, че е
съгласен със споразумението и се отказва от съдебно разглеждане на делото
по общия ред.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от съда, определението
по чл.382 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда
за обвиняемия и не подлежи на обжалване.
Обвиняемият се отказва от писмен превод на настоящото споразумение
на разбираем за него език – фарси /официален език в Афганистан/, като му е
направен само устен превод на споразумението и обвиняемият декларира, че
разбира неговото съдържание.

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/П.У./ /адв.П.З./

ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
3
/ Ф.С./ /Х. СЮЛ./
/Н. Y. S. K./

СЪДЪТ, като съобрази, че така подписаното между страните
СПОРАЗУМЕНИЕ:
не противоречи на закона и морала, налице са всички законови
предпоставки същото да бъде одобрено поради, което на основание чл. 382,
ал. 7 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА сключеното между РП - Разград, представлявана от
прокурор П.У. от една страна, от друга Х. СЮЛ. роден на **********г., Ц А,
живущ в гр. Б, А, и защитникът му адв. П.З. от АК - Разград, споразумение за
прекратяване на производството по НОХД № 219/2022 г. по описа на Районен
съд - Разград в следния смисъл:
ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Настоящото споразумение обхваща наказателното производство
по досъдебно производство № 1873-ЗМ-***/22г. по описа на РУ -
Разград, пр. пр. № 1***/2022г. по описа на РП - гр.Разград, водено
срещу обвиняемия Х. СЮЛ. /Н. Y. S. K./ за това, че на неустановена
дата за времето от 27.03.2022г. до 06.04.2022г., е влязъл през
границата на страната /турско-българската граница/, без разрешение
на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал.1 от
НК.
ЕИСПП № ПР: БП*******АЛТ
III.СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Страните приемат за безспорно и категорично установено, че с
деянието си обв. Х. СЮЛ. /Н. Y. S. K./ е осъществил от обективна и
субективна страна състава на престъплението по чл.279, ал. 1 от НК.
Приемат като вид и размер на наказанието по отношение на обв. Х.
СЮЛ. /Н. Y. S. K./, на основание чл.279, ал.1 от НК и на основание чл.54, ал.1
от НК – ШЕСТ МЕСЕЦА „Лишаване от свобода”, чието изпълнение, на
основание чл.66, ал.1 от НК, се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ,
както и наказание „Глоба“, в размер на 100/ сто/ лева.
На основание чл.59, ал.2 във вр. с ал.1, т.1 от НК при изпълнение на
така определеното наказание се приспада времето, през което обвиняемият е
бил задържан: по реда на ЗМВР, за срок до 24 часа, считано от 06.04.2022 г.
от 09.00часа до 20.05 часа, с постановление на РП-Разград за предварително
задържане по чл.64, ал.2 от НПК, за срок до 72 часа, считано от 06.04.2022г.
от 20.05часа, до 07.04.2022г., когато е била взета мярка за неотклонение от
РС- Разград „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”.
Разноските по делото, в общ размер на 170,00 /сто и седемдесет/ лева,
4
които са послужили за превод се възлагат на обв. Х. СЮЛ. /Н. Y. S. K./,
платими по сметка на ОД на МВР - Разград в размер на 80 лв.; в размер на 50
лв., платими по сметка на Районен съд гр.Разград /за извършен превод в
съдебно заседание на 07.04.2022г./, както и 40 лв. платими по сметка на
Районна прокуратура гр.Разград
IV. ДРУГИ УСЛОВИЯ
Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при
постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
Обвиняемият, на основание чл.381, ал.6 от НПК, декларира, че е
съгласен със споразумението и се отказва от съдебно разглеждане на делото
по общия ред.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от съда,определението по
чл.382 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за
обвиняемия и не подлежи на обжалване.
Обвиняемият се отказва от писмен превод на настоящото споразумение
на разбираем за него език - фарси /официален език в Афганистан/, като му е
направен само устен превод на споразумението и обвиняемият декларира, че
разбира неговото съдържание.
ОДОБРЕНОТО от съда споразумение има действие на влязла в сила
присъда и не подлежи на обжалване.
СЪДЪТ на основание чл. 24, ал. 3 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХ № 219/2022 г. по описа на
Районен съд - Разград.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване на производството е окончателно и
не подлежи на обжалване.
НА преводача да се изплати възнаграждение в размер на 50,00 лева от
бюджета на съда за участие в днешното съдебно заседание./изд. РКО/
Съдът, на осн. чл.306, ал.1, т.4 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОСЪЖДА Х. СЮЛ. /Н. Y. S. K./, роден на **********г. в гр.Б, Ц А ДА
ЗАПЛАТИ по сметка на Районен съд – Разград сумата от 50.00 /петдесет/
лева, представляваща разноски в съдебното производство.
След изтичане на 3 – дневния срок за изготвяне на протокола, препис от
същия да бъде предоставен на служебния защитник адв.П.З..
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 09,45 ч.
ПРОТОКОЛЪТ изготвен днес в съдебно заседание.

Съдия при Районен съд – Разград: _______________________
Секретар: _______________________
5