№ 259
гр. София, 24.11.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 23 СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и четвърти ноември през две хиляди двадесет и първа година в
следния състав:
Председател:Андрей Ангелов
Членове:Мирослав Г. Георгиев
Кристина Гюрова
при участието на секретаря Даниела Д. Генчева
в присъствието на прокурора Радост Димитрова Нацева (СГП-София)
като разгледа докладваното от Андрей Ангелов Частно наказателно дело №
20211100204530 по описа за 2021 година
ИСКАНОТО ЛИЦЕ и български гражданин И.С. Б. се явява лично и с
адв. Т. Д. и адв. И.Д. с днес представено пълномощно.
ЗАЩИТНИЦИТЕ (поотделно): Запознати сме с материалите по делото.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. Д. и АДВ. Д.: Да се даде ход на делото.
ИСКАНОТО ЛИЦЕ: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намери, че са налице предпоставките за разглеждане на делото
и
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ ДОКЛАДВА служебно изискано с разпореждането на съдията
докладчик по делото писмо от Република Австрия с приложени към него
уведомление от Окръжен съд Виена за предоставяне гаранции при
евентуално предаване на българския гражданин Б., че същият ще бъде върнат
в Република България след приключване на наказателното производство, с
цел приемане на присъдата, ако му бъде наложено наказание „лишаване от
свобода“ или друга мярка, включваща лишаване от свобода.
ЗАЩИТАТА (поотделно): Запознати сме с гаранциите.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТ НА ИСКАНОТО ЛИЦЕ по
1
представена лична карта № *******, издадена от МВР София на 08.10.2018 г.,
а именно:
И.С. Б. - роден на ******* г в гр. Севлиево, българин български
гражданин, разведен, висше образование, неосъждан, живущ в гр. София, ж.к.
„******* ап. 22, работи в „К. България“ на длъжност „програмист в областта
на изкуствения интелект“, ЕГН **********.
След снемане самоличността на исканото лице, личната му карта бе
върната.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА ПРАВАТА НА ИСКАНОТО ЛИЦЕ В
НАСТОЯЩОТО ПРОИЗВОДСТВО, включително и правото му да изрази
съгласие за незабавното му предаване на австрийските съдебни власти.
ИСКАНОТО ЛИЦЕ Б.: Разбирам това, което ми разясни съда. Разбрах
правата си. Нямам искания за отводи към състава на съда, секретаря и
прокурора.
Не давам съгласие за незабавното ми предаване на австрийските
съдебни власти.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да приемете доказателства, които с писмо от 22
ноември СГП е изпратила 45 листа допълнително постъпили материали,
които съдържат молба за разпит и ЕЗА в превод и с печат на институцията,
издала ЕЗА.
Представям и моля да приемете вносна бележка за внесена парична
гаранция, в оригинал.
АДВ. Д.: По отношение на доказателственото искане, аз не разбрах дали
се представят нови И.С.рите, т.е. тези които са представени по преписката по
задържане. Ние сме запознати с тези документи. Моля да бъдат приети.
По отношение на снемане на обяснение, ние и на производството по
мярката изразихме желание за снемане на такива обяснения, а в понеделник
след мярката ние входирахме нарочно писмо с искане за разпит на лицето,
защото в тези, които са пред вас, съпътстват два документа – едното е ЕЗА, а
другото е искане до прокуратурата за провеждане на разпит, какъвто не беше
проведен, въпреки нашето настоятелно искане.
В тази връзка представям и моля да приемете писмото до СГП, с което
сме направили искане за разпит, документ от Гърция за отсъствието през
2019 г. на семейството на исканото лице за дните на почивка, което е
обсъдено от австрийските власти и сведение за лицата, които са съпътствали
исканото лице в тази почивка.
ПРОКУРОРЪТ: Запозната съм с тези документи. Не възразявам да се
приемат.
СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛИ НА СЪВЕЩАНИЕ.
СЪДЪТ на първо място намира, че в предложението (искането)
отправено до СГС по недопустим начин са смесени две процедури, уредени в
различни закони.
На първо място се иска произнасяне на съда по Закона за екстрадицията
2
и европейската заповед за арест, а на второ - произнасяне по Закона за
Европейската заповед за разследване доколкото се иска провеждане на разпит
в качеството на обвиняем на исканото лице Б.. Несъмнено е, че се касае до
коренно различни процедури, уредени в различни закони и е невъзможно в
рамките на настоящото производство по ЗЕЕЗА да бъде извършен и разпит на
обвиняем. Законът не позволява провеждането на процесуално следствени
действия в производството по предаване или отказ за предаване на лице,
както е формулиран в българския закон. В този смисъл и искането
инкорпорирано в предложението на прокуратурата следва да бъде оставено
без уважение.
На второ място, представените от защитата сведения и потвърждения за
престой обективно касаят основателността или не на обвинението повдигнати
на българския гражданин Б., от страна на австрийските съдебни власти, в
който смисъл същите не могат да бъдат обсъждани в рамките на настоящото
производство, тъй като съдът не може да формира становище по въпроса
относно виновността или не, съответно участието или не на исканото лице,
тъй като това е прерогатив единствено и само на органите които провеждат
наказателното преследване. Ето защо и същите не следва да бъдат допуснати
в качеството на писмени доказателства по делото.
Воден от горното
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на прокурора за провеждане на
разпит в качеството на обвиняем на българския гражданин И.Б..
НЕ ДОПУСКА в качеството на писмени доказателства по делото
сведение, потвърждение за престой и молба от защитниците на исканото лице
Б. до СГП.
СЪДЪТ ВЪРНА документите на защитата.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам други искания по доказателствата.
АДВ. Д.: Нямам искания по доказателствата .
АДВ. Д.: Нямам искания по доказателствата.
С оглед становището на страните
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
РАЗЯСНЯВА ПРЕДМЕТА на настоящото производство на исканото
лице и български гражданин Б..
ИСКАНОТО ЛИЦЕ Б.: Разбирам предмета на делото. На този етап няма
да взема отношение.
СТРАНИТЕ (поотделно): Нямаме доказателствени искания.
СЪДЪТ, на основание чл. 283 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
3
ПРОЧИТА и ПРИЕМА материалите по делото, включително и днес
докладваната по-горе писмо и Декларация за гаранции на Областния съд по
наказателни дела във Виена.
Считайки делото за изяснено от фактическа страна
О П Р Е Д Е Л И :
ОБЯВЯВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ЗА ПРИКЛЮЧЕНО
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО
ПРОКУРОРЪТ: Моля да уважите искането на СГП и съответно да
приемете за изпълнение ЕЗА, изпратена от Австрийските съдебни власти
Считам, че същата отговаря на законовите изисквания.
На първо място е издадена от компетентен орган. На второ място
съдържа обстоятелствено изписване и цифрово и с думи на престъпленията,
за които същият се иска за предаване, съответно за наказателно преследване.
Касае се за измама, която представлява особено тежък случай.
Предвид и получените процесуални гаранции от държавата, която моли
лицето да бъде предадено, моля да уважите искането на СГП, като съответно
вземете по отношение на Б. мярка за неотклонение „задържане под стража“.
АДВ. Д.: Считаме, че не следва да бъде уважавано искането,
представено пред вас от австрийските власти и поддържано от СГП.
На първо място ние считаме, че ЕЗА не отговаря на изискванията на чл.
6, параграф 1 от Рамково Решение 2002/13.06.2002 г. относно ЕЗА и
процедура за предаване по отношение на характеристиките, качеството и
естеството на съдебния орган. Видно от документа ЕЗА е издадена и
одобрена от прокурор. Разбира се по чл. 6 от Рамковото Решение има обилна
съдебна практика, вкл. и в съда на Европейския съюз, като ние ще представим
едно последно Решение на съда на 3 състав от 13.01.2021 г., в което изрично
се сочи на последния 61 абзац, че чл. 8, параграф 1 трябва да се тълкува, че не
са изпълнени изискванията присъщи на ефективната съдебна защита, от която
трябва да се ползва лице, срещу което е издадена ЕЗА за целите на
наказателното преследване, ако както ЕЗА, така и съдебният акт, на който тя
се основава са издадени от прокурор, който може да бъде квалифициран, като
издаващ съдебен орган по смисъла на чл. 6, параграф 1 от това Рамковото
Решение, но не подлежат на съдебен контрол. Това последно решение
установява, че не е спазена процедурата в чл. 6, параграф 1 от цитираното
Рамково Решение, в подкрепа на което е и обилната съдебна практика, която е
изложена в Решение № 480/02.12.2019 г. на САС по ЧНД 776/2019г. в което
са цитирани решения на съда на ЕС, в което се сочи изрично, че чл. 6 не
обхваща прокурорите на държавите членки, които са изложени на риск да
получат пряко или косвени разпореждания и указания от страна на
изпълнителната власт. Австрийската прокуратура е в изпълнителната власт,
което лесно може да се провери в интернет.
Също така е цитирано и Решение на съда на 2 състав от 9 октомври
2019 г. по дело № С-489/19 г., в което изрично се сочи, че ЕЗА трябва да
бъдат изпратени от посочените прокуратури, като същите заповеди
4
задължително подлежат на одобряване от съд, който има достъп до цялата
наказателна преписка.
Ни е твърдим, че не е спазена процедурата ,поради което същата не
отговаря на изискванията и на националното законодателство в ЗЕЕЗА.
Това решение, което преди малко цитирах особено важи в случая, тъй
като то се произнася по искане за екстрадиция на лице, което фигурира в
настоящото изпълняване на заповед за ЕЗА на лице, което фигурира и в
материалите по делото, това е Г.. Казвам това във връзка с обстоятелството,
че в съдържателен план ЕЗА задава повече въпроси отколкото отговори и от
съдържанието на изложените обстоятелства в ЕЗА не са видни обстоятелства,
които са от съществено значение за уважаване на искането от страна на
българската страна на ЕЗА.
Напълно не е ясно, и в тази връзка аз ще направя искане за
допълнителна информация, има ли образувано следствено дело, на каква фаза
е то – в начална, в крайна. В контекста на обстоятелството, че по същото
дело, същите обвинения са и предмет за обсъждане на това решение на САС,
респективно на СОС, което ви цитирах. Видно то тези материали е, че
подобен казус се върти от 2019 г. и ние не знаем това дело по което се иска Б.
от 2019 г. или от 2021 г., поради което не сме в състояние да отговорим на
въпроса как ще бъдат защитени интересите, поради тази тотална неяснота,
която се съдържа в реквизитите на ЕЗА.
В този смисъл, ние правим искане на основание чл. 44, ал.3 ЗЕЗА за
искане на допълнителна информация от австрийската страна за това има ли
образувано ДП, срещу кого, кога и на каква фаза се намира и допълнителна
информация относно фактическата обстановка на обвинението. По тези
въпроси, видно от съдебната практика, която не искам да цитирам, неяснотата
по тези въпроси е препятствие за уважаване на тази ЕЗА и това не е въпрос по
същество на делото в Австрия, а е въпрос по същество на уважаване на
искането, което трябва да отговаря на такива изисквания на българския съд,
от които да се удовлетворяват критериите за яснота защо, на какво основание
и в каква връзка се предава лицето, във връзка с какво производство и това
производство какъв статут има в момента.
Ние сме разтревожени от факта, че вие правилно разделихте тези две
процедури, но обстоятелството, че австрийската страна прави подобно искане
да съединят две производства ведно те за мен се опитват да изяснят
обстоятелства, във връзка с което да заявят своето намерение дали поддържат
по същество това искане или не. За мен това е характера на тази недопустима
процедура за разпит по Европейската заповед за разследване, но тази
недопустимост за мен е обстоятелство, което следва да бъде изяснено от
българския съд, а именно в контекста на опитите на австрийската страна да
изясни на този етап обстоятелства, свързани с характера на обвинението и
искането за задържане.
Считам, че в този вид ЕЗА не отговаря на императивни
изисквания,както на Рамковото Решение чл. 6, параграф 1, така и на 36 и
следващите от ЗЕЕЗА, поради което не следва да бъде уважавана.
5
ПРОКУРОРЪТ: Моля да не уважавате искане на защитата за
възобновяване на съдебното следствие и изискване на информация относно
етапа на наказателно производство. Това е предмет на наказателно
преследване в другата държава, което считам, че не е относимо към предмета
на това производство.
СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛИ НА СЪВЕЩАНИЕ
СЪДЪТ по направеното от защитника на исканото лице Б. - адв. И.Д.,
искане за възобновяване на съдебното следствие по делото и съответно
изискване на допълнителна информация от страна на австрийските съдебни
власти намира, че същото не е основателно.
Както посочи по-горе настоящият съдебен състав в настоящата
процедура е възможно изискването на информация при наличие на неясноти
или непълноти в представената ЕЗА. Такива настоящият съдебен състав не
констатира в настоящия случай, съответно необходимост от изискване на
допълнителна информация от страна на австрийските съдебни власти. Въпрос
по съществото на делото е дали описанието на престъплението, предвид етапа
на наказателното производство, водено в Република Австрия е съответно на
изискванията на българския специален закон.
В този смисъл и съдът не констатира необходимост от попълване на
делото с допълнителна информация относно обстоятелствата на какъв етап е
воденото в Република Австрия наказателно преследване, кои са лицата,
привлечени като обвиняемия и фигурира ли в тях българският гражданин Б.,
съответно привлечен ли е същият като обвиняем.
Ето защо
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на защитата за възобновяване на
съдебното следствие и изискване на допълнителна информация от страна на
австрийските съдебни власти.
АДВ. Д.: Позволете ми да ви обърна внимание на още няколко факта,
които се съдържат в Рамковото Решение на Съвета, въз основа на който са
приети и българските нормативни актове и въз основа на който са издадени
документите от австрийската прокуратура.
Освен компетентния орган по чл. 6, чл. 1 на Рамковото Решение на
Съвета относно ЕЗА и процедурата за временно предаване между държавите
членки, чл. 1 изрично определя в дефиницията, че ЕЗА е съдебно решение.
Така че моля присъединете към разсъжденията, които колегата изложи, въз
основа на чл. 6 от този нормативен акт и изричната дефиниция на чл. 1.
В Рамковото Решение в чл. 18 и следващия е уредена процеса на
вземане на решение и изслушване на лицето в процеса на вземане на решение.
Т.е., в това рамково решение на Съвета тези неща са интерпретирани в един
нормативен акт. Ние дори не знаем в Австрия два нормативни акта ли
уреждат? Разследването и предаването на лицето по ЕЗА да се допусне
някаква груба грешка на австрийската прокуратура ми се вижда не особено
6
вероятно.
В това Рамково Решение на Съвета относно ЕЗА и т.н. има в процеса на
вземане на решение изрично постановено изслушване на лицето, чието
предаване се иска и също така уреждане, че издирваното лице трябва да бъде
изслушано от съдебен орган в присъствие налице, определено съгласно
законодателството на държавата членка отправила искането, нещо, което се
вижда и в документите, които са депозирани от Австрия.
Ако вие считате, че недопустимо са смесени двата нормативни акта
съществуващи в българското право, аз мисля че е задължително да отправите
вие искане до австрийската страна не само да изясни дали дава гаранции по
чл. 5, а каква процедура всъщност инкриминира - дали процедура свързана с
разследване или процедура свързана с предаване, тъй като в България има два
нормативни акта, но въпросното Рамково Решение ги инкорпорира по
някакъв начин. Защо иначе австрийската страна ще даде този въпросник.
Другото което трябва да я попитате – тя поставя ли искането си предаване в
зависимост от резултата, който се получава от изслушването? Защо вие
решихте, че след като има недопустимо смесване на две искания по два
нормативни акта, вие си харесахте по силния да предадете лицето и
австрийската страна да прави каквото си иска с него.
Ако приемате, че българското законодателство е извървяло път отвъд
Рамковото Решение австрийската страна трябва да кажа, какво поддържа,
дали поддържа първо разпит и в зависимост от неговия резултат трябва да
каже - иска предаване на лицето, ще го привлича, като обвиняем или не
държи на предаване.
Моля да отмените хода си по същество и да отправите искане до
австрийската страна, освен за тези въпроси, които колегата ми постави,
защото не за първи път в българското правосъдие се въртят искания във ръзка
с тази случка в Австрия и в Германия, а са искани предавания на лица. Някои
са осъждани, някои дела са свършили ,други са свършили на първа
инстанция. Няколко години след като всичко това е приключило австрийците
искат нещо, днес, отново. Това не се връзва дори с наказателната логика. Вие
търсите престъпно съдружие или търсите отделни лица за нещо. Не може за
едно и също нещо да вадите в продължение на много години, някой пореден.
За това смятам, че трябва да отмените хода по същество, да укажете на
австрийската страна, че в България има два нормативни документа и че тя
трябва да уточни какво иска или поне какво, след кое?.
ПРОКУРОРЪТ: Становището ми е идентично като предходното и моля
да не го уважавате.
СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛИ НА СЪВЕЩАНИЕ.
СЪДЪТ, по направеното от адв. Д. искане намира, че същото не е
основателно. Следва да бъде подчертано, че съдът се произнася не служебно
в рамките на настоящото производство, а по направено от прокуратурата
искане. В случая видно е от изготвеното от прокурор Георги Мирчев при
СГП, че се касае за производство по чл. 44 от ЗЕЕЗА. В този смисъл предмет
на настоящото производство е ясно детерминирано в искането от СГП. Това,
7
че прокурорът не е разделил исканията направени от страна на австрийските
съдебни власти не води до неяснота относно предмета на производство, а
именно то е по ЗЕЕЗА. В този смисъл е и представената по делото ЕЗА.
Това, че австрийските съдебни власти са искали и допълнителен разпит
на българския гражданин Б. е следвало да бъде взето предвид от прокурора,
който да изготви друго искане по различен ред до съда.
В този смисъл съдът не констатира основание за възобновяване на
съдебното следствие и изискване на допълнителна информация от страна на
австрийските съдебни власти. Следва да бъде посочено също така, че
българският съд правораздава съгласно българското законодателство, поради
което и решенията му се основават именно на него. Ето защо
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на адв. Д. за възобновяване на
съдебното следствие и искане на информация от страна на австрийските
съдебни власти.
Адв. И.Д., адв. Д.: Няма какво да добавим.
ИСКАНОТО ЛИЦЕ Б.: Нямам какво да добавя.
СЪДЪТ ПРЕДОСТАВЯ ПОСЛЕДНА ДУМА НА ИСКАНОТО
ЛИЦЕ
ИСКАНОТО ЛИЦЕ Б.: Моля да не се уважава искането.
СЛЕД ИЗСЛУШВАНЕ ПОСЛЕДНАТА ДУМА НА ИСКАНОТО ЛИЦЕ,
СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛИ НА ТАЙНО СЪВЕЩАНИЕ.
СЪДЪТ след съвещание, като обсъди доводите на страните и събрани
по делото материали намира за установено следното от фактическа и правна
страна:
Спрямо българският гражданин И.Б. съгласно представената по делото
ЕЗА от Централна прокуратура за преследване на стопански престъпления и
корупция гр. Виена, Република Австрия се води наказателно преследване за
деяния квалифицирани, като измама, представляваща особено тежък случай,
извършена по занаят, от части като подбудител, отчасти като помагач,
съгласно параграф 12, втори и трети случай, параграф 146, параграф 147, ал. 3
и параграф 148, 2 случай от Наказателния закон на Република Австрия. Така
посочената ЕЗА, издадена на 30 септември 2021 г., видно от приложеното по
делото искане (молба) за съдебно одобрение на ЕЗА е била одобрена от
Областния съд по наказателни дела във Виена на 12.10.2021 г.
В този смисъл настоящият съдебен състав намери, че наведените от
страна на защитника адв. Д. доводи във връзка с издаването на ЕЗА от
прокурор не са основателни дотолкова, доколкото е налице съдебна санкция
на издадената от прокурора ЕЗА, като съгласно съдебната практика, както на
българските съдилища, така и на ЕС това е достатъчно да се приеме, че
същата не е издадена единствено и само по усмотрение на прокурор, а е
налице и съдебен контрол във връзка с нейното издаване.
8
Настоящата ЕЗА на следващо място е издадена въз основа на Заповед за
арест на Централна прокуратура за преследване на стопански престъпления и
корупция по пр. пр. № 9СТ/16/19Ф именно за задържането на българския
гражданин И.С. Б..
Запознавайки се, на следващо място, със съдържанието на комнитарана
ЕЗА настоящият съдебен състав намери, че същата отговаря на изискванията
на чл. 37 от ЗЕЕЗА, като се придружа с превод на български език и в
необходимата степен в нея са описани, както периода на осъществяване на
отделните деяния, така и обстоятелствата, при които са извършени
престъпленията, съответно мястото и степента на участие на исканото лице Б.
в тяхното осъществяване. В тази насока съдът отбелязва, че изискванията за
описание на престъплението или престъпления в ЕЗА следва да бъдат
преценявани в случай, като настоящия, а именно в рамките на неприключило
наказателно производство и в процес на събиране на доказателства със
следващи от това работен обем на обвиненията и на обвиняемите, именно с
оглед стадия на разследването, поради което и липсва необходимост от
пунктуалност на инкриминираната деятелност на исканото лице.
В този смисъл и съдът приема, че описанието на престъплението
направено в процесната ЕЗА е достатъчно за нуждите на настоящото
производство, като се съобразява и фактът, че Б. се иска именно за
провеждане на наказателно преследване.
На следващо място и според посоченото в ЕЗА за така описаното
престъпление е предвидено наказание 10 години лишаване от свобода, а на
следващо място съдът констатира, че престъплението за което се иска
предаването на Б. попада в каталога на разпоредбата на чл. 36, ал.3,т.8 от
ЗЕЕЗА, в който случай двойна наказуемост на престъплението не е
необходима, въпреки, че така описаното деяние съставлява и престъпление по
българския НК.
На следващо място, в представеното и докладвано в днешното съдебно
заседание писмо от австрийските съдебни власти и в частност Областния съд
по наказателни дела във Виена са предоставени гаранции по смисъла на чл.
41, ал.3 от българския ЗЕЕЗА и е поето задължение, че издаващата държава
ще върне исканото лице Б. на българските власти след приключване на
процедурата по предварителното му задържане за престъплението за които е
поискано неговото предаване, респективно налагането на наказанието
„лишаване от свобода“.
В този смисъл и настоящият съдебен състав приема, че са налице
предпоставките за изпълнение на ЕЗА, приложена по делото, като не са
налице основание по чл. 39 и 40 от ЗЕЕЗА и следва да бъде удовлетворено
направеното искане за предаване на компетентните съдебни власти на
Република Австрия на българския гражданин И.Б..
Ето защо и настоящият съдебен състав прие, че българският гражданин
Б. следва да бъде предаден на компетентните съдебни органи на Република
Австрия, като на осн. 44, ал 7 от ЗЕЕЗА и с оглед на постановеното решение
за предаване на исканото лице на австрийските съдебни власти съдът следва
9
задължително да взема мярка за неотклонение „задържане под стража“ по
отношение на Б. до приключване на процедурата до привеждане в изпълнение
на решението и предаването му на компетентните австрийски власти .
Мотивиран от изложеното до тук
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, Наказателно отделение, 23 състав
РЕШИ:
ПРЕДАВА българския гражданин И.С. Б., с ЕГН ******* на
компетентните съдебни власти на Република Австрия въз основа на ЕЗА,
издадена на 30.09.2021 г. от Централна прокуратура за преследване на
стопански престъпления и корупция гр. Виена, по преписка № 9 St 16/19p.
ВЗЕМА мярка за неотклонение „задържане под стража“ по отношение
на българския гражданин И.С. Б. с установена по делото самоличност до
фактическото му предаване на издаващата държава.
Мярката за неотклонение „задържане под стража“ да се изпълнява в
Софийски централен затвор.
В съдебната зала се явиха служители на ОЗ „Охрана“ които задържаха
българския гражданин Б.
Решението подлежи на обжалване и протестиране пред САС в 5-дневен
срок от днес.
Протоколът изготвен в съдебно заседание, което приключи в 12,30 ч.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
10