РЕШЕНИЕ
№ 38
гр. Девня, 18.03.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ДЕВНЯ, ІІ СЪСТАВ, в публично заседание на пети
март през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:ДИМИТЪР В. ВАСИЛЕВ
при участието на секретаря АНТОАНЕТА Д. СТАНЕВА
като разгледа докладваното от ДИМИТЪР В. ВАСИЛЕВ Гражданско дело №
20243120101103 по описа за 2024 година
Производството е образувано по молба на М. Ф. А., ЕГН **********, чрез адв. Р.
И. от АК Варна.
Моли, да бъде допусната промяна на имената му от М. Ф. А. на М. Ф. А. поради
наличието на важни обстоятелства.
Излага се, че при раждането си молителят бил записан с имената М. Ф. М. Ф. А., а
през 1992г. имената му били възстановени от родителите му на турско – арабските М. Ф. А..
Твърди се, че средата, в която молителят израснал, учел се и движел, били българи. Трудно
успял да се наложи от М. да се представя с М. и съответно да научи приятели и познати, че
вече се казва М. Твърди се, че до ден днешен няма човек в обкръжението му, който да го
познава с имената М. А.. Объркване се получава и когато в институции се представя като М,
а по лични документи фигурира като М.. Излага се, че е крайно травмиращо
обстоятелството, че молителят не се индивидуализира и възприема с имената си от турско
арабски произход.
Счита се, че поради гореизложените обстоятелства са налице важни причини по
смисъла на чл. 19, ал. 1 ЗГР
В о.с.з. молителя чрез упълномощен процесуален представител адв. Р. И. от АК
Варна поддържа направеното искане за съдебна администрация.
Заинтересованата страна Община Провадия, редовно уведомена, не изразява
становище по основателността на молбата, не изпраща представител в о.с.з.
Заинтересованата страна Община Вълчи дол, редовно уведомена, не изразява
1
становище по основателността на молбата, не изпраща представител в о.с.з.
Заинтересованата страна Районна прокуратура Варна, Териториален отдел Девня,
редовно уведомена, чрез проц. представител в о.с.з. взема становище да бъде уважена
молбата и допусната исканата промяна в имената на молителя.
От събраните по делото писмени и гласни доказателства, преценени поотделно и
в тяхната съвкупност, съдът намира за установено следното:
Молителят е роден на 13.03.1988г. от майка Ф. М. А. (Ф. М. А.) и баща Ф. З. А.
(Ф. Зекеря А.). В издадения акт за раждане № ***/**.0*.**** г. е вписан с имената М. Ф. А..
Съгласно отбелязаното в акта за раждане през 1992 г., след подадено заявление на
осн. §2 ал.2 от ЗИБГ имената на молителя са променени на М. Ф. А.. Към датата на подаване
заявлението за промяна на имената молителят е бил малолетен.
Видно от справка от ОслС Варна след справка в Единната информационна
система за противодействие на престъпността за молителя има данни за образувани преди
време досъдебни производства и повдигнати обвинения.
Видно от справка от Бюро съдимост молителят е осъждан и реабилитиран.
Видно от справка на РУ на МВР Девня за молителя няма налагани ограничения за
напускане на страната.
В хода на делото с оглед установяване на твърденията му, молителят е ангажирал
и гласни доказателства чрез показанията на свидетелите М. А. М.ов и Г. Д. М.. Основани на
дългогодишното си познанство с молителя още от времето, когато същия е бил малко дете,
свидетелите установяват, че познават същия с името М., с това име той се запознава с
хората. Явстват, че на молителя не му е приятно, да се обръщат към него като М., той се
възприема като М..
Предвид така установеното от фактическа страна, СЪДЪТ формулира следните
изводи от правна страна:
Производството по чл.19 ал.1 ЗГР е охранително и за него се прилага
разпоредбата на чл.544 ал.1 и ал.2 т.3 ГПК. Като заинтересовано лице по молбата се
призовава Общината по постоянния адрес на молителя, както и Общината, която е издала
първоначалния акт за раждане, защото поправката в акта за раждане по реда на чл.75 ал.1
ЗГР се извършва от Общината, която първоначално го е съставила - чл.35 ал.1 ЗГР, а
вписването в регистъра на населението на промяната на името /ако молбата бъде уважена/
следва да се извърши от Общината по постоянния адрес на молителя - чл.4 ал.2 ЗГР. В
случая постоянният адрес на молителя е в Община Вълчи дол, поради което същата е
конституирана като заинтересовано лице по смисъла на чл.544 ал.1 и ал.2 т.3 ГПК. Община
гр. Провадия също е конституирана като заинтересована страна, доколкото е представен акт
за раждане № ***от **.0*.**** г., издаден от Община Провадия, което обстоятелство и е
мотивирало молителя да посочи Община Провадия като заинтересована страна в исковата
молба.
2
Съдът намира, че е налице правен интерес у молителя от водене на настоящото
производство.
Съгласно разпоредбата на чл. 19, ал. 1, пр. последно от ЗГР промяната на
собствено, бащино или фамилно име се допуска от съда въз основа на писмена молба на
заинтересувания, когато важни обстоятелства налагат това. Името е основен елемент на
правната индивидуализация на физическите лица. Правото на име е абсолютно притезателно
субективно право на всяко лице, но същевременно физическите лица са задължени да имат
име и като основен индивидуализиращ белег в обществото. В тази връзка законодателят е
създал строго определени изисквания, които следва да се спазят при избора на име с оглед
необходимостта от стабилитет на правната индивидуализация на лицата в обществото. От
друга страна, при определени предпоставки, е отчетен и интересът на лицата да променят
името си, което е тяхно субективно потестативно право. Тези предпоставки са изчерпателно
предвидени в закона в чл. 19, ал.1 ЗГР – името следва да е осмиващо, опозоряващо,
обществено неприемливо или важни обстоятелства да налагат промяната му. В случая не се
твърди, а не се и установява по делото имената на молителя да са осмиващи, опозоряващи и
обществено неприемливи, с оглед на което произнасянето на съда е ограничено до това
налице ли са важни обстоятелства, които да обуславят допускане на исканата промяна на
имената, което следва да бъде предмет на установяване и доказване в настоящото съдебно
производство. В закона не са посочени какви обстоятелства следва да се преценяват като
важни, за да са основание за промяна на името, т.е. липсва легална дефиниция на това
понятие. Законодателят е предоставил на съда във всеки конкретен случай да преценява,
дали изложените пред него доводи за направеното искане за промяна на име представляват
важни такива по смисъла на закона. В тази връзка следва да се съобрази и практиката на
ВКС. В решение № 346/25.11.2011 год. по гр.дело № 1387/2010 год. на ІІІ ГО на ВКС,
решение № 680 от 11.01.2011 год. по гр.дело № 1164/2009 год. на ІV ГО на ВКС и решение
№ 507 от 22.10.2010 год. по гр.дело № 227/2010 год. на ІІІ ГО на ВКС, изрично е посочено,
че значимостта на обстоятелствата следва да се преценяват в контекста на всеки отделен
случай, като предвид основните принципи на гражданското право и обществения морал,
важни по смисъла на чл. 19, ал.1 от ЗГР са такива лични и обществени обстоятелства, които
правят носенето на името лично или обществено неудобно или неподходящо, като
преценката следва да бъде обвързана с императивните изисквания на чл. 13 и чл.14 от 3ГР,
относно начина на образуване на бащиното и фамилното име на физическото лице.
Настоящият съдебен състав счита, че в случая при преценка на доказателствата по
делото в тяхната съвкупност се установяват да са налице важни по смисъла на чл. 19, ал.1
от ЗГР обстоятелства, които да обосноват исканата от молителя промяна на собственото му,
бащиното му и фамилното му име. От наличния по делото доказателствен материал се
установи, че през годините на съзнателния си живот молителя е ползвал името, с което е
записан през 1988 г. – М.. Въпреки че по желание на родителите му имената му били
променени на турско-арабските М. Ф. А. молителят продължава да ползва и да се представя
с българските си имена, с които е известен сред семейството и приятелите си. Разликата в
3
имената, с които молителят е записан в представения по делото Акт за раждане с имената, с
които е известен сред познатите си, неминуемо създават обективни затруднения и
неудобство за него. Затруднява се идентификацията на молителя пред съответните държавни
органи, както и общуването му. От друга страна обстоятелството, че молителят не е
афиширал пред обществеността турско-арабските си имена, а се идентифицира и
индивидуализира с български имена е доказателство за изградено у него самоосъзнаване.
След като в различни периоди от време същия е носил различни имена по стоящи извън
волята му причини, не може да се отрече правото му вече като пълнолетен да избере кое от
имената да носи занапред с оглед личното му усещане и възприемането му в обществото.
Действително, в случай, че се допусне исканата промяна в бащиното и фамилното му име,
ще е налице противоречие с разпоредбите на чл. 13 и чл. 14 от ЗГР, но вследствие на
осъществилите се в миналото събития при българските граждани с турски етнически
произход, такива несъответствия не са рядкост. При положение, че единният граждански
номер е уникален идентификатор, чрез който физическото лице се определя еднозначно,
допускането на исканата промяна не може да съставлява пречка за идентифициране на
молителя, легитимирането му в обществото и установяване на неговите семейни и
родствени връзки..
В този смисъл, съдът приема, че са налице са важни обстоятелства за промяна
имената на молителя. Тези обстоятелства, като важни за молителя, обуславят извод за
основателност на молбата по чл. 19, ал. 1 от ЗГР. Допълнително не са налице данни исканата
промяна да представлява злоупотреба с права, поради което съдът намира, че същата следва
да бъде уважена.По този начин така извършената промяна на имената на молителя ще
доведе и до уеднаквяване на действителното с фактическо правно положение.
При горните доводи и съображения Съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА на основание чл. 19, ал. 1 от ЗГР ПРОМЯНА на собственото,
бащиното и фамилното име на молителя М. Ф. А., ЕГН **********. адрес в с. Д., община В.
д., обл. В., от “ М. Ф. А. “ на “ М. Ф.В А.“
РЕШЕНИЕТО подлежи на въззивно обжалване и протестиране пред Варненски
окръжен съд в двуседмичен срок от получаване на съобщението от страните, че е изготвено
и обявено
Препис от настоящето решение да се връчи на страните заедно със съобщението
за постановяването му, на основание чл. 7, ал. 2 от ГПК.
След влизане на решението в сила копие от него да се изпрати на длъжностното
лице по гражданското състояние при Община Провадия, както и на длъжностното лице по
гражданското състояние при Община Вълчи дол
4
След влизане на Решението в сила, също да се изпратят съобщения до служба
"Гражданска регистрация и административно обслужване" на областно равнище, както и на
съответното бюро за съдимост, на осн. чл. 112 от Правилника за администрацията на
съдилищата.
Съдия при Районен съд – Девня: _______________________
5