|
Номер |
18.12.2018 |
Град Стара Загора
|
СТАРОЗАГОРСКИ РАЙОНЕН СЪД На На осемнадесети декември
В закрито заседание в следния състав
XIV НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ Година 2018
|
Председател: ДАРИНА СТОЯНОВА Съдебни заседатели: 1. ЗОЯ ПЕТКОВА
2. МАРИЯНА АНТОНОВА
като разгледа докладваното от съдия ДАРИНА СТОЯНОВА НОХД № 3091 по описа за 2015 година
Производството е по реда на чл. 306, ал. 1, т. 4, пр. 2 НПК.
Образувано е въз основа на предложение от Районна прокуратура - Стара Загора с вх. № 20743/24.07.2018г. по описа на Районен съд - Стара Загора, с което се иска осъденото лице М.В. да бъде осъден да заплати по сметка на Районна прокуратура Стара Загора направените разноски в размер на 97,20 лв. за превод на постигнатото споразумение за решаване на делото по ДП зм680/2015г. на Второ РУ - Стара Загора /пр.преписка 3140/2015г. на РП - Стара Загора/. Към предложението са представени заверени копия от съответните доказателства за извършеното плащане.
Въз основа на данните по делото и закона, съдът прие за установено следното:
НОХД № 3091/2015г. по описа на Районен съд - Стара Загора е образувано въз основа на депозирано споразумение за решаване на делото, сключено между Районна прокуратура - Стара Загора, подсъдимия М.В. и неговият защитник адв. С.К..
Споразумението е представено на български език, с превод на немски език.
В проведеното на 21.12.2015г. съдебно заседание е участвал преводач.
Производството по делото е приключило с определение, с което е одобрено постигнатото между страните споразумението, по силата на което подсъдимият М.В. е признат за виновен по повдигнатото му обвинение за извършено престъпление по чл.195, ал. 1, т. 4, пр. 1 и пр. 2, вр. с чл. 194, ал. 1, вр. с чл. 26, ал. 1 НК.
От правна страна, съдът намира следното:
Съгласно чл. 55, ал. 3 НПК обвиняемият /подсъдимият, който не владее български език, има право на устен и писмен превод в наказателното производство на разбираем за него език. По този начин се гарантират всички останали негови права, визирани в чл. 55, ал. 1 НПК и се осигурява възможността свободно да упражни правото си на защита.
Същевременно разпоредбата на чл. 189, ал. 2 НПК предвижда разноските за преводач на досъдебното производство да бъдат са за сметка на съответния орган, а разноските за преводач в съдебното производство - за сметка на съда.
Като взе предвид изложеното, съдът намира, че посочените в предложението
на Районна прокуратура Стара Загора разноски в размер на 97,20 лв. за превод на
постигнатото споразумение за решаване на делото по ДП зм680/2015г. на Второ РУ
- Стара Загора са недължими, независимо от изхода на наказателното
производство. В този смисъл са: решение № 51/21.03.2018г. по КНД
№ 112/2018г., ВКС, III н.о., определение № 600/02.10.2018г. по ВЧНД № 1207/2018г. на
Окръжен съд - Стара Загора и др.
Водим от горното, съдът
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ предложението на Районна прокуратура - Стара Загора с вх. № 20743/24.07.2018г. по описа на Районен съд - Стара Загора осъденото лице Майкъл В. да бъде осъдено да заплати в полза на Районна прокуратура - Стара Загора сумата от 97,20 лв. /деветдесет и седем лева и двадесет стотинки/, представляваща направените разноски за извършен превод на споразумението от 10.12.2015г. за решаване на делото по ДП зм680/2015г. на Второ РУ - Стара Загора.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на
обжалване с частна жалба и частен протест в 7-дневен срок от получаване на
съобщението от страните пред Окръжен съд – Стара Загора.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
СЪДЕБНИ
ЗАСЕДАТЕЛИ: 1.
2.