Решение по дело №101/2024 на Окръжен съд - Враца

Номер на акта: 28
Дата: 9 февруари 2024 г. (в сила от 16 февруари 2024 г.)
Съдия: Пламен Калинов Кучев
Дело: 20241400200101
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 31 януари 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ
№ 28
гр. Враца, 08.02.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ВРАЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на осми февруари през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Петя П. Вълчева-Чукачева
Членове:Васил П. Ганов

Пламен К. Кучев
при участието на секретаря Христина Т. Цекова
в присъствието на прокурора Н. В. Л.
като разгледа докладваното от Пламен К. Кучев Частно наказателно дело №
20241400200101 по описа за 2024 година
Производството е по реда на чл. 16 от ЗПИИРКОРНФС и е образувано въз основа на
искане за признаване на решение № BH-GS/03/236000088249/23 от 12.07.2023 г., влязло в
сила на 01.08.2023 г., връчено на лицето на 17.07.2023 г., на несъдебен орган в решаващата
държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing –Република Австрия, с което на
българската гражданка М. В. Е., родена на ***, с постоянен и настоящ адрес: ***, ЕГН
********** е наложена финансова санкция в общ размер на 70 евро. Финансовата санкция е
наложена за това, че на 03.05.2023 г. в 03:00 часа в населено Nickelsdorf, A4, StrKm 61,950, в
посока на движение Унгария е превишила разрешената максимална скорост извън населени
места с 16 км/ч, изчислена след изваждане на допустимата погрешност на измерването и при
разрешена максимална скорост от 130 км/ч, представляващо административно нарушение
съгласно § 20 Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. e Straβenverkehrsordnung – StVO 1960- австрийски
Правилник за движение по пътищата (StVO)/;
Решението е придружено с Удостоверение по чл. 4 РР 2005/214/ ПВР на Съвета
относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови санкции.
В съдебно заседание представителят на ОП – Враца моли за решение, с което да бъде
признато решението на несъдебен орган на Република Австрия, с което е наложена
финансова санкция на засегнатото лице М. В. Е.. Излага, че не се изисква двойна
наказуемост за извършеното административно нарушение по българското и австрийското
1
законодателство и че не са налице условията на чл. 35 от ЗПИИРКОРНФС за отказ да се
признае решението на органа на Република Австрия.
Засегнатото лице – М. В. Е. редовно призовано, не се явява. Представлява се от
пълномощника К. Д. – съпруг на засегнатото лице. Същият заявява, че знае за какво се води
делото, колата била карана от неговия син и че ще се плати глобата. Имали възможност да я
заплатят на 15-ти. Признава санкцията и излага, че действително е извършено това
нарушение.
Окръжен съд - Враца, като изслуша становищата на страните в процеса и след като се
запозна с представените писмени доказателства, приема следното:
Представеното за признаване и изпълнение решение за налагане на финансова санкция
е такова по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИРКОРНФС, а именно издаден от несъдебен орган и влязъл
в сила акт на държава – членка на Европейския съюз за налагане на задължение за плащане
на глоба за извършено административно нарушение на правилата за движение по пътищата
на територията на Република Австрия.
Този акт е придружен съгласно изискванията на чл. 4 и чл. 5 ЗПИИРКОРНФС от
удостоверение по образец съгласно приложение № 2 към закона и в изпълнение на чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24.02.2005 г. относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции. Удостоверението е издадено и
подписано от съответния компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и
неговото съдържание. От същото се установява, че на М. В. Е. е наложена финансова
санкция в размер на 70 евро за това, че на 03.05.2023 г. в 03:00 часа в населено Nickelsdorf,
A4, StrKm 61,950, в посока на движение Унгария е превишила разрешената максимална
скорост извън населени места с 16 км/ч, изчислена след изваждане на допустимата
погрешност на измерването и при разрешена максимална скорост от 130 км/ч,
представляващо административно нарушение съгласно § 20 Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. e
Straβenverkehrsordnung – StVO 1960- австрийски Правилник за движение по пътищата
(StVO)/;
При описаните по-горе фактически констатации и на основание чл. 16, ал. 7
ЗПИИРКОРНФС във връзка с чл. 6 от Рамково решение 2005/214/ПВР, съдът приема
искането за допустимо и основателно по следните съображения.
От посочения в Удостоверението адрес на обичайно пребиваване на засегнатото лице е
видно, че адресът на пребиваване на българската гражданка М. В. Е., ЕГН ********** е в
***, обстоятелство, подкрепено и от изисканата справка от служба ГРАО. При това
положение и съгласно разпоредбата на чл. 6, ал. 1 и чл. 31, ал. 1 ЗПИИРКОРНФС,
компетентният съд, който следва да се произнесе по направеното искане, е именно Окръжен
съд - Враца.
Налице са положителните предпоставки по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИРКОРНФС за
уважаване на направеното искане – влязло в сила на 01.08.2023 г. решение на несъдебен
орган в решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing, Република
2
Австрия, която е държава-членка на Европейския съюз, с наложена финансова санкция, за
извършено административно нарушение на територията на издаващата държава. Спазени са
изискванията и на чл. 4 и 5 ЗПИИРКОРНФС, като издаващата държава – Република
Австрия, е изпратила на изпълняващата – Република България, Удостоверение по чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР, преведено на български език. Представеното
Удостоверение е пълно и отговаря на решение № BH-GS/03/236000088249/23 от 12.07.2023
г., влязло в сила на 01.08.2023 г., връчено на лицето на 17.07.2023 г., на несъдебен орган в
решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing, Република Австрия.
За извършеното от М. В. Е. нарушение на правилата за движение в Република Австрия,
а именно, че на 03.05.2023 г. в 03:00 часа в населено Nickelsdorf, A4, StrKm 61,950, в посока
на движение Унгария е превишила разрешената максимална скорост извън населени места с
16 км/ч, изчислена след изваждане на допустимата погрешност на измерването и при
разрешена максимална скорост от 130 км/ч, представляващо административно нарушение
съгласно § 20 Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. e Straβenverkehrsordnung – StVO 1960- австрийски
Правилник за движение по пътищата (StVO)/, не се изисква двойна наказуемост съгласно
чл. 30, ал. 2, т. 1 ЗПИИРКОРНФС.
Не е налице нито едно от алтернативно предвидените в чл. 35 ЗПИИРКОРНФС
основания, при които българският съд може да откаже признаването и изпълнението на
решението за налагане на финансова санкция от чужд съд. Удостоверението е по образец и
както по-горе бе посочено, съдът приема, че то отговаря на изискванията за форма и
съдържание /чл. 35, т. 1 от закона/. Няма данни срещу същото лице и за същото деяние в
България или в друга държава, различна от издаващата или изпълняващата, да е издадено
и/или изпълнено решението за налагане на финансова санкция /чл. 35, т. 2 от закона/.
Решението не се отнася за деяние, подсъдно на български съд съгласно чл. 4 ЗАНН, поради
което не следва да се обсъжда въпросът за евентуално изтекла давност по българското
законодателство /чл. 35, т. 3 от закона/. Засегнатото лице не е с привилегия или имунитет по
българското законодателство, които да правят изпълнението на решението недопустимо /чл.
35, т. 4 от закона/. Решението не се отнася за деяние, извършено изцяло или отчасти на
територията на Република България или е било извършено извън територията на издаващата
държава и българското законодателство не позволява предприемане на наказателно
производство по отношение на такива деяния /чл. 35, т. 5 от закона/. Наложената финансова
санкция не е по-малка от 70 евро /чл. 35, т. 6 от закона/ – същата е в общ размер на 70 евро с
левова равностойност 136,91 лева по фиксирания курс на БНБ 1.95583 лв. за 1 евро.
Решението е по отношение на физическо лице, което е административнонаказателно
отговорно /чл. 35, т. 8 от закона/. Производството е било писмено и лицето е уведомено
лично или чрез упълномощен представител за правото си и срока за обжалване на
решението /чл. 35, т. 9 от закона/, като в удостоверението изрично е посочено, че лицето е
уведомено съгласно законодателството на решаващата държава лично или чрез
упълномощен представител относно правото на обжалване и сроковете за това, /чл. 35, т. 10,
б. „в” от закона/, като не са нужни други доказателства за това обстоятелство.
3
С оглед гореизложеното и предвид приложените по делото писмени доказателства и
становището на страните, съдът намира, че искането за признаване и изпълнение на
решението на несъдебен орган на Република Австрия против лицето М. В. Е. от ***за
наложена финансова санкция следва да бъде уважено. Левовата равностойност на
финансовата санкция от 70 евро е 136,91 български лева съобразно официалния курс на БНБ
към датата на постановяване на решението, чието признаване и изпълнение се иска –
12.07.2023 г., а именно 1.95583 лв. за 1 евро.
След влизане в сила на настоящото решение препис от него следва да бъде изпратен на
ТД на НАП - гр. Враца, като й се укаже незабавно да уведомява съда за предприетите
действия по изпълнението на решението.
За признаване на решението и изпращането му на компетентния български орган за
изпълнение следва да бъде уведомен компетентният орган на издаващата държава, а именно
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing, Република Австрия, а копие от уведомлението да
се изпрати на Министерството на правосъдието на Република България.
При горните съображения и на основание чл. 32 вр. чл. 16, ал. 7, т. 1 ЗПИИРКОРНФС,
съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА и ПРИВЕЖДА В ИЗПЪЛНЕНИЕ решение № BH-
GS/03/236000088249/23 от 12.07.2023 г., влязло в сила на 01.08.2023 г. на несъдебен орган в
решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing, Република Австрия, с
което на българската гражданка М. В. Е., родена на ***, с постоянен и настоящ адрес: с.
***, община Оряхово, област Враца, ***, ЕГН ********** за извършено нарушение по § 20
Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. e Straβenverkehrsordnung – StVO 1960- австрийски Правилник за
движение по пътищата (StVO)/ е наложена финансова санкция в общ размер на 70 евро с
левова равностойност от 136,91 лева по фиксиран курс на БНБ към датата на
постановяване на решението, чието признаване и изпълнение се иска.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване или протестиране в 7-дневен срок от днес пред
Апелативен съд - гр. София.
ДА СЕ ИЗПРАТИ НЕЗАБВНО препис от настоящото решение и от решение № №
BH-GS/03/236000088249/23 от 12.07.2023 г., влязло в сила на 01.08.2023 г. на несъдебен
орган в решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing, Република
Австрия на ТД на НАП – Враца за изпълнение като се укаже, че съгласно чл. 22, ал. 2
ЗПИИРКОРНФС следва незабавно да уведомят съда за предприетите действия по
изпълнение на Решението.

ДА СЕ УВЕДОМИ незабавно компетентният орган на издаващата държава –
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing, Република Австрия за признаването на
4
Решението за налагане на финансова санкция и изпращането му на компетентния орган за
изпълнение, като уведомлението бъде в превод на езика на издаващата държава, а съгласно
чл. 13, ал. 1 разноските са за сметка на Република България като изпълняваща държава.
КОПИЕ от горното уведомление да се изпрати и на Министерството на правосъдието
на Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5