Споразумение по дело №74/2023 на Районен съд - Царево

Номер на акта: 18
Дата: 19 март 2023 г. (в сила от 19 март 2023 г.)
Съдия: Минчо Танев Танев
Дело: 20232180200074
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 март 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 18
гр. Царево, 19.03.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЦАРЕВО, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на деветнадесети март през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Минчо Т. Танев
при участието на секретаря Нели Г. С.а
Сложи за разглеждане докладваното от Минчо Т. Танев Наказателно дело от
общ характер № 20232180200074 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 12:30 часа се явиха:
За ТО-Царево при РП-Бургас, се явява районният прокурор Маркова.
Подсъдимата Ф. Й. Н., редовно призован, се явява лично доведен от
органите на ГПУ-Царево.
Явява се адв. Д. С. - АК Бургас, назначен за служебен защитник на
подсъдимия в хода на ДП.
Явява се преводача М. М.
Прокурорът - Да се даде ход на делото.
Адв. С. - Да се даде ход на делото.
С оглед обстоятелството, че подсъдимият е марокански гражданин и не
владее български език,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА М. М. в качеството на преводач по НОХД № 74/2023 г.
по описа на РС-Царево, който следва да извърши устен превод от български
на арабски и от арабски на български език, като му определя възнаграждение
в размер на 60.00 лева, платими от бюджета на съдебната власт.
СНЕМА самоличността на преводача:
М. И. М.ЕГН **********, *****
Съдът разяснява на преводача отговорността на основание чл.290,
ал.2 от НК.
Преводачът дава обещание да направи точен и верен превод.
1
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
СНЕМА самоличността на подсъдимия по данни от досъдебното
производство и по данни заявени от него /чрез преводача/.
Ф. Й. Н. *********
Съдът разясни правата на страните в настоящото производство.
Прокурорът – Няма да правя отводи.
Адв. С. - Няма да правя отводи.
Подсъдимият /чрез преводача/ - Разбрах правата си, няма да правя
отводи на състава на съда, съдебния секретар и прокурора. Ще бъда
представлявана от адв. С..
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ПРИЕМА материалите по бързо производство № 2/ 2023г. на ГПУ-
Царево, преписка № 3804/23 на Районна прокуратура – град Бургас ТО-
Царево
Дава думата на прокурора.
Прокурорът - Постигнахме споразумение за решаване на бързо
производство № 2/ 2023г. на ГПУ-Царево, преписка № 3804/23 на Районна
прокуратура – град Бургас ТО-Царево с подсъдимия Ф. Й. Н. и неговия
защитник адв. С. за прекратяване на наказателното производство, чрез
споразумение на основание чл.381 и сл. от НПК. Според постигнатото
споразумение подсъдимият Ф. Й. Н., се признава за виновна в умишлено
извършване на престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК, за това че на 13.03.2023г.
в землището на с. Кости, общ. Царево, обл. Бургас, влязъл през границата на
страната през река „Резовска” от Република Турция в Република България,
без разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за
това места - престъпление по чл. 279 ал. 1 от НК. Деянието е извършено
виновно при форма на вина пряк умисъл. С престъплението не са причинени
имуществени вреди, поради което не се налага възстановяването или
обезпечаването им. На основание чл. 279, ал.1, във вр. чл. 36 и чл. 54, ал.1 от
НК на Ф. Й. Н. да бъде наложено наказание лишаване от свобода за срок от
ЕДНА ГОДИНА, чието изпълнение на основание чл.66, ал. 1 от НК да
бъде отложено за срок от ТРИ ГОДИНИ. На основание 279, ал.1, във
вр.чл.36, и чл.54, ал.1 от НК на Ф. Й. Н. се налага наказание глоба в размер
на 200 ЛЕВА. Разноски по наказателното производство не са направени.
Веществените доказателства няма. Така постигнатото споразумение не
противоречи на закона и морала и моля от съда да го одобри.
2
Адв. С. - Постигнали сме споразумение с представителя на ТО-Царево
при РП-Бургас, същото не противоречи на закона и морала, подписано е от
моята подзащитна доброволно, същата е запозната с него, наясно е с правните
последици. Съгласен съм със споразумението и условията, които предлага
прокуратурата и моля да го одобрите, като непротиворечащо на закона и
морала.
Подсъдимият /чрез преводача/: Разбирам обвинението, същото ми
беше прочетено и преведено от български език на арабски. Признавам се за
виновна по повдигнатото ми обвинение. Разбирам последиците от
споразумението. Наясно съм с наложеното наказание, което следва да
изтърпя. Споразумението подписах доброволно. Същото не противоречи на
закона и морала и моля от съда да бъде одобрено. Заявявам, че се отказвам от
разглеждане на делото по общия ред. Наясно съм, че споразумението има
характер на влязла в сила присъда.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

Прокурор: Подсъдим:
/Антоанета Маркова/ / Ф. Й. Н. /


Преводач: Защитник:
/М. М. / / адв. Д. С./


Като намери, че така постигнатото споразумение, не противоречи на
закона и морала, на основание чл. 382 ал.7 от НПК,
СЪДЪТ
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на наказателното
производство бързо производство № 3/ 2023г. на ГПУ-Царево, преписка №
3805/23 на Районна прокуратура – град Бургас ТО-Царево, постигнато между
РП-Бургас, представлявана от прокурор Маркова, подсъдимата Ф. Й. Н.
*********и служебния му защитник - адв. С., съгласно условията на което
подсъдимата Ф. Й. Н., се признава за виновна в умишлено извършване на
престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК, за това че на 13.03.2023г. в землището
на с. Кости, общ. Царево, обл. Бургас, влязъл през границата на страната
през река „Резовска” от Република Турция в Република България, без
3
разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за това
места - престъпление по чл.279 ал.1 от НК.
За посоченото престъпление по чл.279, ал.1 от НК, на основание
чл.279, ал.1 от НК и чл.54, ал.1 от НК ОСЪЖДА подсъдимия Ф. Й. Н. на
наказание ЕДНА ГОДИНА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА и ГЛОБА в
размер на 200 лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК, ОТЛАГА така наложеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА, за срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените по делото разноски за
преводач в досъдебно производство, остават за сметка на ГПУ – Царево, а
направените по делото разноски за преводач в съдебното производство в
размер на 60.00 лева остават за сметка на РС - Царево.
Веществени доказателства няма.
От престъплението не са причинени имуществени вреди.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.
На основание чл.24 ал.3 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 74/2023 г. на
основание чл.24 ал.3 от НПК и ОСВОБОЖДАВА подсъдимия от зала.
Подсъдимият /чрез преводача/: Заявявам, че в настоящето съдебно
производство текста на окончателно вписаното в протокола споразумение ми
бе преведено от български език на арабски, както и постановеното от съда
определение за прекратяване на наказателното производство.
Съдът на основание чл.182, ал.2 от ДОПК, УКАЗВА на подсъдимия Ф.
Й. Н., че има възможност в седемдневен срок, считано от датата на
сключване на споразумението, да заплати доброволно глобата в размер на
200 лева.
В платежните документи следва да посочи номера на делото, име на
задълженото лице и вида на задължението.
В случай, че сумата не бъде платена доброволно в указания срок и не
бъдат представени доказателства за това в деловодството на съда, предстои
предприемане на действия за принудителното й събиране, като подсъдимият
дължи 5.00 лева държавна такса за служебно издаване на изпълнителен лист в
полза на бюджета на съдебната власт.
Протоколът, изготвен в с.з.
Заседанието приключи в 13.00 часа.
Съдия при Районен съд – Царево: _______________________
4
Секретар: _______________________
5