Споразумение по дело №152/2016 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 59
Дата: 24 февруари 2016 г. (в сила от 24 февруари 2016 г.)
Съдия: Христо Георчев Георчев
Дело: 20165620200152
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 февруари 2016 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

 

 
Година 2016                                                                              Град Свиленград

Свиленградски районен съд                                                 наказателен състав

На двадесет и четвърти февруари            две хиляди и шестнадесета  година

В публично съдебно заседание в следния състав:

 

                                             Председател: ХРИСТО ГЕОРЧЕВ

                                                 Членове:

                                Съдебни заседатели:

 

Секретар: Ц.Д.

Прокурор: Мая Христева

сложи  за разглеждане докладваното от съдия ГЕОРЧЕВ

НОХ дело № 152 по описа на съда за 2016 година

На именното повикване в 14.00 часа се явиха:

                    Страна Районна прокуратура - Свиленград, редовно уведомена, се представлява от  прокурор – Мая Христева.

Подсъдимият Г.Ц.И.,  редовно призован, осигурен от органите на ОЗ „Охрана” - Хасково, се явява лично и с адв. А.Г., упълномощен защитник от досъдебното производство, редовно уведомен.

Подсъдимият М.К.М., редовно призован, осигурен от органите на ОЗ „Охрана” - Хасково, се явява лично и с адв. П.К., упълномощен защитник от досъдебното производство, редовно уведомена.

Подсъдимият Д.А.Х., редовно призован, осигурен от органите на ОЗ „Охрана” - Хасково, се явява лично и с адв. И.Б., упълномощен защитник от досъдебното производство, редовно уведомен.

                            В залата присъства преводач М.Н.Х., редовно уведомен. Същият представя декларация, с която моли да му бъдат изплатени пътни разноски в размер на 40.00 лева. Представя доказателства.

                   Адв. Б. – Заявявам, че подзащитният ми Д.А.Х. ще се ползват в настоящото производство от фарси.

Съдът като взе предвид, че подсъдимият Д.А.Х. не владее български език и предвид изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от фарси в настоящото производство, намира, че на същия следва да бъде  назначен  преводач, като поименно определя М.Н.Х., който да извърши устен превод от български език на фарси и обратно, водим от което и на основание чл.142, ал.1 от НПК

 О П Р ЕД Е Л И:

              НАЗНАЧАВА на подсъдимия Д.А.Х., преводач М.Н.Х., който да извърши устен превод от български език на фарси и обратно при възнаграждение в размер на 50 лева, платими от БС на съда.

ПОСТАНОВЯВА на преводача М.Н.Х. да бъдат изплатени пътни разноски в размер на 40.00 лева, платими от БС на Съда.

             Да се издаде РКО.

Сне се самоличността на преводача.

Преводач М.Н.Х., роден на *** ***, афганистанец, български гражданин, живущ ***, с висше образование, неженен, неосъждан, собственик на ЕТ, без родство, спорове и дела с подсъдимите и с другите участници в производството. Владее писмено и говоримо български език и фарси.

              Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.

 Преводач М.Н.Х. – Обещавам да направя верен превод.

 На преводача се разясниха правата и задълженията.

 Преводачът М.Н.Х. – Ясни са ми правата и задълженията.

 

             По хода на делото.

       Прокурорът – Да се даде ход на делото.

Адв. Г. – Да се даде ход на делото.

Адв. К. – Да се даде ход на делото.

             Адв. Б.  – Да се даде ход на делото.

             Подсъдимият Г.Ц.И. – Да се даде ход на делото.

Подсъдимият М.К.М. – Да се даде ход на делото.

             Подсъдимият Д.А.Х. /чрез преводача/ – Да се даде ход на делото.

       Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, водим от което

               О П Р Е Д Е Л И:

               ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

              Съдът проверява самоличността на подсъдимите Г.Ц.И. и М.К.М..

              Подсъдимият Г.Ц.И., роден на ***г***, българин, български гражданин, постоянен адрес ***, основно образование, работи като шивач, разведен, с ЕГН **********, осъждан.             

                Подсъдимият М.К.М., роден на ***г***, българин, български гражданин, живущ ***, със средно образование, неженен, безработен, с ЕГН **********, неосъждан (реабилитиран).

Съдът проверява самоличността на подсъдимия Д.А.Х., чрез преводача.

              Подсъдимият Д.А.Х., роден на ***г. в гр. Карач, Пакистан, пакистанец, пакистански гражданин, живущ в  гр. Карач, Пакистан, със средно образование, женен, безработен, неосъждан.

               На основание чл. 274, ал.1 от НПК, Председателят  разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитниците, преводача и съдебния секретар.

               Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава на съда, защитниците на подсъдимите, преводача и секретаря.

Адв. Г. – Нямам искания за отвод срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

 Адв. К. – Нямам искания за отвод срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

              Адв. Б. – Нямам искания за отвод срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

 Подсъдимият Г.Ц.И. - Не възразявам срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

              Подсъдимият М.К.М. - Не възразявам срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

             Подсъдимият Д.А.Х. /чрез преводача/ - Не възразявам срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

             На основание чл. 274, ал.2 от НПК, Председателят разясни на страните правата им предвидени в НПК.

            Подсъдимият  Г.Ц.И.  - Запознат   съм с правата си по НПК, чрез защитника ми.

              Подсъдимият  М.К.М. - Запознат   съм с правата си по НПК, чрез защитника ми.

             Подсъдимият  Д.А.Х. /чрез преводача/ - Запознат   съм с правата си по НПК, чрез защитника ми.  

              Съдът докладва внесените споразумения.

             Прокурорът – Представили сме споразумения, които сме подписали с адв. Г., защитник на подсъдимия Г.Ц.И., с адв. К., защитник на подсъдимия М.К.М. и с адв. Б., защитник на подсъдимия Д.А.Х., които поддържаме и с които уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представените споразумения.

           Адв. Г. - Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.

              Адв. К. - Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.

               Адв. Б. - Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение. 

Подсъдимият Г.Ц.И. – Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.

              Подсъдимият М.К.М. – Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.

              Подсъдимият Д.А.Х. /чрез преводача/ – Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.

             На основание чл.382, ал.4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия Г.Ц.И. разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал   споразумението.

             Подсъдимият Г.Ц.И. - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на влязла в сила присъда. Подписал   съм споразумението доброволно.

На основание чл.382, ал.4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия М.К.М. разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал   споразумението.

             Подсъдимият М.К.М. - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на влязла в сила присъда. Подписал   съм споразумението доброволно.

            На основание чл.382, ал.4 от НПК, Съдът запитва подсъдимият Д.А.Х. разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал   споразумението.

             Подсъдимият Д.А.Х. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на влязла в сила присъда. Подписал   съм споразумението доброволно.

             Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие, относно съдържанието на окончателните споразумения

 

О П Р Е Д Е Л И:

            ВПИСВА съдържанието на окончателните споразумения в съдебния протокол, както следва:

Днес, 24.02.2016г. в гр. Свиленград между подписаните: Мая Христева - Прокурор при Районна прокуратура гр. Свиленград,  П.К. - Адвокат в Адвокатска колегия гр. Хасково, упълномощен защитник на М.К.М., ЕГН **********,***, обвиняем по Досъдебно производство № 759/2015 год. по описа на ГПУ Свиленград, и адвокат И.Б.-Адвокат в Адвокатска колегия-Хасково, упълномощен защитник на Д.А.Х., роден на ***г. в гр. Карач, Пакистан, от Пакистан, обвиняем по Досъдебно производство № 759/2015 год. по описа на ГПУ-Свиленград, като констатирахме, че са налице условията, визирани в чл.381 от НПК, постигнахме помежду си споразумение за решаване на делото, включващо съгласието ни по всички въпроси, посочени в чл. 381, ал. 5 от НПК, относно следното:

 

1. Обвиняемият М.К.М., ЕГН **********, роден на *** ***, общ. Свиленград, обл. Хасково, български гражданин, българин, неженен, неосъждан /реабилитиран/, средно образование, безработен, се признава за виновен в това, че: на 06.10.2015г.  от  землището на с.Сладун, общ. Свиленград до землището на  с.Студена, общ.Свиленград, с цел да набави за другиго- неустановено лице имотна облага, противозаконно подпомогнал  чужденците: Шерко Джамал Мустафа; Захра Мустафа Тахер; Зайнеб Джамал Мустафа; Самира Джамал Мустафа; М. Касем Мохамед; Юсеф Джамал Мустафа; Ибрахим  Джамал Мустафа; Амджед Рахман Абдула ; Самар А. Тайеб; Карим Исмаил Хасан; Сумая Мустафа Мохамед; Мохамед  Карим Исмаил; Резгаан Хаджи Араб; Хадар Резгаан Хаджи; Омар А. Ахмед; Джегар Абдула А.; А. Исмаил Азиз; Дарин Аббас Расул; Юсеф Адел Хаджим; Ахмед Исмаил Мохамед; Махмуд Абдула Ахмед всички граждани на Ирак, Д.А.Х. – гражданин на Пакистан и Мохамед Паруиз- гражданин на Афганистан както и ненавършилите шестнадесетгодишна възраст -Хасан Кадер Салех- 9 годишен ;Ахмед  Кадер Салех, 8 годишен;  Фатима Кадер Салех 2 годишна; Айман  Рахман Абдула – 3 годишен; А. Рахман Абдула – 4 годишен; Ахмед Карим Исмаил - 15 годишен, Абдула Карим Исмаил - 10 годишен; Зейнеб Карим Исмаил – 10 годишна и  Каниуар Резгаан Хаджи- 12 годишен, като ги посрещнал в района на държавната граница с Р. Турция и ги завел до мястото, от което впоследствие са транспортирани- землището на с.Студена, общ. Свиленград да преминават в страната в нарушение на закона /чл.8, ал.1 от ЗЧРБ – „чужденец може да влезе в Р.България ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001г на Съвета”, и чл.19, ал.1, т.1 от ЗЧРБ – „чужденец, който влиза в Р.България или преминава през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001г на Съвета”, като деянието е извършено по отношение на повече от едно лице /32 лица/ - престъпление по чл.281, ал.2, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК.

 

За така извършеното престъпление по чл.281, ал.2, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК на обвиняемия М.К.М. със снета по горе самоличност, на основание чл.281, ал.2, т.4 и т.5, вр. ал.1, вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК се налага наказание ”Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и наказание ” ГЛОБА” в размер на 2500 лв./ две хиляди и петстотин лева/.

 На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

2. Обвиняемият Д.А.Х., роден на *** г. в гр. Карач, Пакистан, пакистанец, пакистански гражданин, живущ в  гр. Карач, Пакистан, женен, неосъждан, средно образование, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, с адрес за призоваване в страната – Следствен арест при РУ-Свиленград, гр. Свиленград, се признава за виновен в това, че:  на 06.10.2015 г. в района на 292 гранична пирамида, находяща се в землището на с. Сладун , общ. Свиленград, обл. Хасково превел през границата на страната от Р. Турция в Р. България чуждите граждани - Шерко Джамал Мустафа; Захра Мустафа Тахер; Зайнеб Джамал Мустафа; Самира Джамал Мустафа; М. Касем Мохамед; Юсеф Джамал Мустафа; Ибрахим  Джамал Мустафа; Амджед Рахман Абдула; Самар А. Тайеб; Карим Исмаил Хасан; Сумая Мустафа Мохамед; Мохамед  Карим Исмаил; Резгаан Хаджи Араб; Хадар Резгаан Хаджи; Омар А. Ахмед; Джегар Абдула А.; А. Исмаил Азиз; Дарин Аббас Расул; Юсеф Адел Хаджим; Ахмед Исмаил Мохамед; Махмуд Абдула Ахмед всички граждани на Ирак и Мохамед Паруиз- гражданин на Афганистан както и ненавършилите шестнадесетгодишна възраст -Хасан Кадер Салех- 9 годишен ;Ахмед  Кадер Салех, 8 годишен;  Фатима Кадер Салех 2 годишна; Айман  Рахман Абдула – 3 годишен; А. Рахман Абдула – 4 годишен; Ахмед Карим Исмаил - 15 годишен, Абдула Карим Исмаил - 10 годишен; Зейнеб Карим Исмаил – 10 годишна и  Каниуар Резгаан Хаджи- 12 годишен, без разрешение на надлежните органи на властта- -престъпление по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1 от НК.

 

За така извършеното от  обвиняемия Д.А.Х., със снета по горе самоличност, престъпление по чл. 280, ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1 от НК, на основание чл. 280, ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1, вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК се налага наказание ”Лишаване от свобода” за срок от 10 /десет/ месеца и наказание „ГЛОБА” в размер на 5000 / пет хиляди / лева.

На основание чл.61, т.3 вр. чл. 59 ал.1 от ЗИНЗС наказанието “Лишаване от свобода” наложено на  обвиняемия Д.А.Х.   следва да бъде изтърпяно при първоначален “общ режим” в затворническо общежитие от открит тип.

На основание чл. 59 ал.2, вр. ал.1, т.1 от НК от наложеното на обвиняемия Д.А.Х. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР, считано от 06.10.2015г. и по реда на НПК – с постановление на основание чл.64, ал.2 от НПК, считано от 08.10.2015 г., и с Определение № 752/09.10.2015 г. по ч.н.д. № 970/2015 г. по описа на РС–Свиленград, считано от 09.10.2015 г.

 

3. По делото няма иззети от обвиняемия  М.К.М.  и от обвиняемия Д.А.Х. веществени доказателства.

 

4. С престъпленията, извършени от обвиняемия М.К.М. и от обвиняемия Д.А.Х. не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.

 

5. Направените по делото разноски за преводач в размер на 913.73 лв., на основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за сметка на органа, който ги е направил.

             

За така извършените престъпления чл. 381, ал.2 от НПК допуска сключването на споразумение за решаване на делото.

 

На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382, ал.7 от НПК е окончателно, има последиците на влязла в сила присъда и не подлежи на въззивно и касационно обжалване.

 

На  обвиняемия М.К.М. и на обвиняемия Д.А.Х. от Пакистан , чрез  преводача от български на фарси език и обратно М.Н.Х., ЕГН **********,***,  предупреден за отговорността за неверен  превод  по чл.290, ал.2 от НК , беше разяснен смисълът на настоящето споразумение и същите декларираха, че са съгласни с така постигнатото споразумение и се отказват от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

                                                                              

                                     ДЕКЛАРАЦИЯ

 

           Подписаният М.К.М. ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се  подписвам. 

 

                                                       ОБВИНЯЕМ:.............................

                                                               /  М.К.М.  /

  

                                          ДЕКЛАРАЦИЯ

 

          Подписаният  Д.А.Х.  ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се  подписвам. 

 

  ПРЕВОДАЧ:..................                           ОБВИНЯЕМ:.............................

 / М.Н.Х. /                              /  Д.А.Х. /

 

 

                                  СПОРАЗУМЕЛИ  СЕ :

 

РАЙОННА ПРОКУРАТУРА                                

ГРАД СВИЛЕНГРАД     

 

ПРОКУРОР:  ...............................                                                                

               /Мая Христева/                                                                

                                                        ЗАЩИТНИК...................................

                                                                    / П.К./

                                                                                                    

 

                                                        ЗАЩИТНИК...................................

                                                                    / И.Б./                     

 

 

                                                      ОБВИНЯЕМ.....................................

                                                                    / М.К.М.  /

                                                                                    

 

                                                      ОБВИНЯЕМ.....................................

                                                                     / Д.А.Х. /

             

          Настоящото споразумение и декларация и се преведоха от преводача от български на фарси език   и обратно М.Н.Х., ЕГН **********,***,  предупреден за отговорността за неверен  превод  по чл.290, ал.2 от НК 

 

                                                                                    

                                                   ПРЕВОДАЧ: ....................................

                                                             / М.Н.Х. / 

 

 

 

 

Днес 24.02.2016г. в гр.Свиленград, на основание чл.381 от НПК, се сключи настоящото СПОРАЗУМЕНИЕ за решаване на делото по досъдебно производство № 759/2015г. по описа на ГПУ– Свиленград, между МАЯ ХРИСТЕВА– прокурор при Районна прокуратура- гр.Свиленград и адвокат А.Г. *** - защитник на обвиняемия Г.Ц.И. по посоченото по-горе досъдебно производство,

ОТНОСНО СЛЕДНОТО :

 

1. Обвиняемият Г.Ц.И., ЕГН:**********, роден на ***г***, постоянен адрес ***, български гражданин, българин, основно образование, работи като шивач, разведен, осъждан,

се признава за ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:

 на 06.10.2015 г. в землището на с.Студена, общ.Свиленград, с цел да набави за себе си имотна облага, противозаконно подпомогнал чрез осигуряване на транспорт на чужденците: Шерко Джамал Мустафа; Захра Мустафа Тахер; Зайнеб Джамал Мустафа; Самира Джамал Мустафа; М. Касем Мохамед; Юсеф Джамал Мустафа; Ибрахим Джамал Мустафа; Амджед Рахман Абдула; Самар А. Тайнеб; Карим Исмаил Хасан; Сумая Мустафа Мохамед; Мохамед Карим Исмаил; Резгаан Хаджи Араб; Хадар Резгаан Хаджи; Омар А. Ахмед; Джегар Абдула А.; А. Исмаил Азиз; Дарин Аббас Расул; Юсеф Адел Хаджим; Ахмед Исмаил Мохамед; Махмуд Абдула Ахмед всички граждани на  Ирак ,Д.А.Х.-гражданин на Пакистан и Мохамед Паруиз-гражданин на Афганистан, както и ненавършилите шестнадесетгодишна възраст-Хасан Кадер Салех- 9 годишен; Ахмед Кадер Салех-8 годишен; Фатима Кадер Салех-2 годишна; Айман Рахман Абдула-3 годишен; А. Рахман Абдула-4 годишен; Ахмед Карим Исмаил-15годишен; Абдула Карим Исмаил -10 годишен; Зейнеб Карим Исмаил -10 годишна и Каниуар Резгаан Хаджи- 12 годишен да преминават в страната в нарушение на закона /чл.8,ал.1 от ЗЧРБ –„ чужденец  може да влезе в Р.България ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001 г. на Съвета“ и чл.19, ал.1, т.1 от ЗЧРБ- „чужденец, който влиза в Р.България или преминава през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001г. на Съвета”, като деянието е извършено чрез използване на МПС - лек автомобил марка „Мерцедес Спринтер 212 Д”, с рег.№ СН 6642 АМ, по отношение на повече от едно лице /32 лица/ - престъпление по чл.281, ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК.

 

За извършеното престъпление по чл.281, ал.2, т.1,т.4 и т.5, вр.ал.1 от НК на обвиняемия Г.Ц.И.  на основание чл.281, ал.2, т.1, т.4 и т.5 вр.ал.1, вр. чл. 55, ал.1, т.1 от НК се налага  наказание  „Лишаване от Свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и "Глоба" в размер на 2500 /две хиляди и петстотин/ лева.

На основание чл.61, т.2, вр. чл.60, ал.1 от ЗИНС наказанието "Лишаване от свобода" за срок от 6 /шест/ месеца следва да се изтърпи при първоначален „строг” режим в затворническо общежитие от закрит тип.

На основание чл. 59, ал.2, вр. ал. 1, т.1 от НК при изтърпяване на наложеното спрямо обвиняемият Г.Ц.И. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР, считано от 06.10.2015 г., и по реда на НПК – с постановление на прокурор на основание чл.64, ал.2 от НПК, считано от 07.10.2015 г. и с Определение № 752/09.10.2015 г. по ч.н.д. № 970/2015 г. по описа на РС–Свиленград, считано от 09.10.2015 г.

2. От престъплението извършено от обвиняемия Г.Ц.И. не са били причинени имуществени вреди.

3. Веществените доказателства, приложени по делото: 2 бр. мобилни телефони с марка „Нокиа“ – бял и черен на цвят, вторият – със спукан протектор – да се върнат  на собственика им – обв. Г.Ц.И..

4. Направените по делото разноски в размер на 913.73 лева за преводач на основание  чл.189, ал.2 от НПК, да останат за сметка на съответния орган.

На обвиняемия Г.Ц.И. беше разяснен смисълът на настоящото споразумение и същият декларира, че е съгласен с постигнатото споразумение  и се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

ДЕКЛАРАЦИЯ:

    

     Подписаният Г.Ц.И., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред

                                                      ОБВИНЯЕМ:.………………..       

                                                                    /Г.Ц.И. /  

                                        СПОРАЗУМЕЛИ СЕ :

 

Районна Прокуратура

СВИЛЕНГРАД

 

ПРОКУРОР:..........................           ЗАЩИТНИК:…………………….

                                                                       /адв. А.Г./

  

                                                  ОБВИНЯЕМ:...................................

                                                                      / Г.Ц.И. /

      

 

 

 

        Съобразявайки се с текста на окончателните и подписани  споразумения, Съдът намира, че те не противоречат на закона и морала и следва да бъдат одобрени.

Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК, Съдът

 

                                  О П Р Е Д Е Л И: 

 

ОДОБРЯВА постигнатите между  прокурор Мая Христева - Районна прокуратура – Свиленград и адв. Г. *** – защитник на подсъдимия Г.Ц.И., адв. К. *** – защитник на подсъдимия М.К.М. и адв. Б. *** – защитник на подсъдимия Д.А.Х., СПОРАЗУМЕНИЯ, както следва:

             1.ПРИЗНАВА подсъдимият  Г.Ц.И., роден на ***г***, българин, български гражданин, постоянен адрес ***, основно образование, работи като шивач, разведен, с ЕГН **********, осъждан

              ЗА ВИНОВЕН, за това, че

      На 06.10.2015г. в землището на с.Студена, общ.Свиленград, с цел да набави за себе си имотна облага, противозаконно подпомогнал чрез осигуряване на транспорт на чужденците: Шерко Джамал Мустафа; Захра Мустафа Тахер; Зайнеб Джамал Мустафа; Самира Джамал Мустафа; М. Касем Мохамед; Юсеф Джамал Мустафа; Ибрахим Джамал Мустафа; Амджед Рахман Абдула; Самар А. Тайнеб; Карим Исмаил Хасан; Сумая Мустафа Мохамед; Мохамед Карим Исмаил; Резгаан Хаджи Араб; Хадар Резгаан Хаджи; Омар А. Ахмед; Джегар Абдула А.; А. Исмаил Азиз; Дарин Аббас Расул; Юсеф Адел Хаджим; Ахмед Исмаил Мохамед; Махмуд Абдула Ахмед всички граждани на  Ирак ,Д.А.Х.-гражданин на Пакистан и Мохамед Паруиз-гражданин на Афганистан, както и ненавършилите шестнадесетгодишна възраст-Хасан Кадер Салех- 9 годишен; Ахмед Кадер Салех-8 годишен; Фатима Кадер Салех-2 годишна; Айман Рахман Абдула-3 годишен; А. Рахман Абдула-4 годишен; Ахмед Карим Исмаил-15годишен; Абдула Карим Исмаил -10 годишен; Зейнеб Карим Исмаил -10 годишна и Каниуар Резгаан Хаджи- 12 годишен да преминават в страната в нарушение на закона /чл.8,ал.1 от ЗЧРБ –„ чужденец  може да влезе в Р.България ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ,както и виза, когато такава се изисква съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001 г. на Съвета“ и чл.19, ал.1, т.1 от ЗЧРБ- „чужденец,който влиза в Р.България или преминава през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването,трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001г. на Съвета”, като деянието е извършено чрез използване на МПС - лек автомобил марка „Мерцедес Спринтер 212 Д”, с рег.№ СН 6642 АМ, по отношение на повече от едно лице /32 лица/ - престъпление по чл.281, ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК, поради което и на основание чл.281, ал.2, т.1, т.4 и т.5 вр.ал.1, вр. чл. 55, ал.1, т.1 от НК ГО  ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и „Глоба” в размер на 2500 /две хиляди и петстотин/ лева.

                       РАЗПОРЕЖДА на основание чл.61, т.2, вр. чл.60, ал.1 от ЗИНЗС наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца ДА БЪДЕ изтърпяно при първоначален “строг режим” в затворническо общежитие от закрит тип.

              РАЗПОРЕЖДА на основание чл. 59, ал.2, вр. ал. 1, т.1 от НК при изтърпяване на наложеното спрямо обвиняемият Г.Ц.И. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР, считано от 06.10.2015г., и по реда на НПК – с постановление на прокурор на основание чл.64, ал.2 от НПК, считано от 07.10.2015 г. и с Определение № 752/09.10.2015г. по ЧНД №970/2015г. по описа на РС–Свиленград, считано от 09.10.2015г. до привеждане на определението в изпълнение.

        

             2. ПРИЗНАВА подсъдимият М.К.М., роден на ***г***, българин, български гражданин, живущ ***, със средно образование, неженен, безработен, с ЕГН **********, неосъждан (реабилитиран),

            ЗА ВИНОВЕН, за това, че

  На 06.10.2015г.  от  землището на с.Сладун, общ. Свиленград до землището на  с.Студена, общ.Свиленград, с цел да набави за другиго- неустановено лице имотна облага, противозаконно подпомогнал  чужденците: Шерко Джамал Мустафа; Захра Мустафа Тахер; Зайнеб Джамал Мустафа; Самира Джамал Мустафа; М. Касем Мохамед; Юсеф Джамал Мустафа; Ибрахим  Джамал Мустафа; Амджед Рахман Абдула ; Самар А. Тайеб; Карим Исмаил Хасан; Сумая Мустафа Мохамед; Мохамед  Карим Исмаил; Резгаан Хаджи Араб; Хадар Резгаан Хаджи; Омар А. Ахмед; Джегар Абдула А.; А. Исмаил Азиз; Дарин Аббас Расул; Юсеф Адел Хаджим; Ахмед Исмаил Мохамед; Махмуд Абдула Ахмед всички граждани на Ирак, Д.А.Х. – гражданин на Пакистан и Мохамед Паруиз- гражданин на Афганистан както и ненавършилите шестнадесетгодишна възраст -Хасан Кадер Салех- 9 годишен ;Ахмед  Кадер Салех, 8 годишен;  Фатима Кадер Салех 2 годишна; Айман  Рахман Абдула – 3 годишен; А. Рахман Абдула – 4 годишен; Ахмед Карим Исмаил - 15 годишен, Абдула Карим Исмаил - 10 годишен; Зейнеб Карим Исмаил – 10 годишна и  Каниуар Резгаан Хаджи- 12 годишен, като ги посрещнал в района на държавната граница с Р. Турция и ги завел до мястото, от което впоследствие са транспортирани- землището на с.Студена, общ. Свиленград да преминават в страната в нарушение на закона /чл.8, ал.1 от ЗЧРБ – ‘’чужденец може да влезе в Р.България ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001г на Съвета, и чл.19, ал.1, т.1 от ЗЧРБ – ‘’чужденец, който влиза в Р.България или преминава през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001г на Съвета/, като деянието е извършено по отношение на повече от едно лице /32 лица/ - престъпление по чл.281, ал.2, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК, поради което и на основание чл.281, ал.2, т.4 и т.5, вр. ал.1, вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК от НК ГО  ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест / месеца и наказание ” ГЛОБА” в размер на 2500 лв. / две хиляди и петстотин лева/.

 На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за  срок от 3 /три/ години.          

 

3.ПРИЗНАВА подсъдимият  Д.А.Х., роден на ***г. в гр. Карач, Пакистан, пакистанец, пакистански гражданин, живущ в  гр. Карач, Пакистан, със средно образование, женен, безработен, неосъждан,

           ЗА ВИНОВЕН, за това, че

   На 06.10.2015 г. в района на 292 гранична пирамида, находяща се в землището на с. Сладун , общ. Свиленград, обл. Хасково превел през границата на страната от Р. Турция в Р. България чуждите граждани - Шерко Джамал Мустафа; Захра Мустафа Тахер; Зайнеб Джамал Мустафа; Самира Джамал Мустафа; М. Касем Мохамед; Юсеф Джамал Мустафа; Ибрахим  Джамал Мустафа; Амджед Рахман Абдула ; Самар А. Тайеб; Карим Исмаил Хасан; Сумая Мустафа Мохамед; Мохамед  Карим Исмаил; Резгаан Хаджи Араб; Хадар Резгаан Хаджи; Омар А. Ахмед; Джегар Абдула А.; А. Исмаил Азиз; Дарин Аббас Расул; Юсеф Адел Хаджим; Ахмед Исмаил Мохамед; Махмуд Абдула Ахмед всички граждани на Ирак и Мохамед Паруиз- гражданин на Афганистан както и ненавършилите шестнадесетгодишна възраст -Хасан Кадер Салех- 9 годишен ;Ахмед  Кадер Салех, 8 годишен;  Фатима Кадер Салех 2 годишна; Айман  Рахман Абдула – 3 годишен; А. Рахман Абдула – 4 годишен; Ахмед Карим Исмаил - 15 годишен, Абдула Карим Исмаил - 10 годишен; Зейнеб Карим Исмаил – 10 годишна и  Каниуар Резгаан Хаджи- 12 годишен, без разрешение на надлежните органи на властта- -престъпление по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1 от НК, поради което и на основание чл. 280, ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1, вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК, ГО  ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от свобода” за срок от 10 /десет/ месеца и наказание „ГЛОБА” в размер на 5000 / пет хиляди / лева.

РАЗПОРЕЖДА на основание чл.61, т.3 вр. чл. 59 ал.1 от ЗИНЗС наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 10 /десет/ месеца ДА БЪДЕ изтърпяно при първоначален “общ режим” в затворническо общежитие от открит тип.

          РАЗПОРЕЖДА на основание чл. 59, ал.2, вр. ал. 1, т.1 от НК при изтърпяване на наложеното спрямо подсъдимия Д.А.Х. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР, считано от 06.10.2015г. и по реда на НПК – с постановление на основание чл.64, ал.2 от НПК, считано от 08.10.2015г., и с Определение № 752/09.10.2015г. по ЧНД № 970/2015г. по описа на РС–Свиленград, считано от 09.10.2015г. до привеждане на определението в изпълнение.

РАЗПОРЕЖДА веществените доказателства - 2 бр. мобилни телефони с марка „Нокиа“ – бял и черен на цвят, вторият – със спукан протектор, ДА СЕ ВЪРНАТ на собственика им – подсъдимият Г.Ц.И. или на упълномощено от него лице.

           На основание чл. 189, ал.3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимият  Д.А.Х., роден на ***г. в гр. Карач, Пакистан, ДА ЗАПЛАТИ по Бюджета на съдебната, направените по делото разноски в размер на 40 /четиридесет/ лева, представляващи пътни разноски за преводач.

          На основание чл.189, ал.2 от НПК РАЗПОРЕЖДА направените по делото разноски в размер на 913.73 лв. /деветстотин и тринадесет лева и седемдесет и три стотинки/ за преводач, да остават за сметка на органа на досъдебното производство, а в размер на 50 /петдесет/ лева по съдебното производство за сметка на Съда.

            С оглед горното, Съдът

            О П Р Е Д Е Л И:

  ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 152/2016г. по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу Г.Ц.И. за престъпление по чл.281, ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр.ал.1 от НК, срещу М.К.М. за престъпление по чл.281, ал.2, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК и срещу Д.А.Х. за престъпления по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1 от НК.  

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

 

 

                                             Председател:.................................

                                                                   /Христо Георчев/       

 

 

      С оглед на това, че подсъдимите  Г.Ц.И. и Д.А.Х. са осъдени на ефективно наказание “Лишаване от свобода”, на основание чл.309, ал.2 от НПК, съдът

      ОПРЕДЕЛИ: №

 ПОТВЪРЖДАВА взетата на ДП мярката за неотклонение “Задържане под стража” на подсъдимият Г.Ц.И., с ЕГН **********,***, до привеждане на определението в изпълнение.     

ПОТВЪРЖДАВА взетата на ДП мярката за неотклонение “Задържане под стража” на подсъдимият Д.А.Х., роден на ***г. в гр. Карач, Пакистан, до привеждане на определението в изпълнение.            

      Определението подлежи на обжалване и протест пред Хасковски окръжен съд в 7 - дневен срок, считано от днес. 

 

 

                                                  Председател:.................................

                                                                        /Христо Георчев/  

 

 

С оглед наложеното условно наказание спрямо подсъдимия М.М. на основание чл.309, ал. 4 от НПК, Съдът

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

ОТМЕНЯ взетата на досъдебното производство мярка за неотклонение – „Задържане под стража” спрямо подсъдимия М.К.М., с ЕГН **********,***.

Определението подлежи на обжалване с частна жалба и протест пред ХОС в 7-дневен срок, считано от днес.

 

 

                                               СЪДИЯ:……………………..

                                                                   /Христо Георчев/

 

 

 

  Съдебното заседание  следва да продължи по реда на  чл. 306 ал. 1  т.3 от НПК по отношение на подсъдимия Г.Ц.И..

  Становище на страните:

  Прокурор  – Да продължи съдебното заседание  по реда на чл. 306 ал. 1 т. 3 от НПК. Като на подсъдимия И. бъде приведено в изпълнение на основание чл. 68, ал.1 от НК наказанието наложено му по НОХД №500/2012г. на РС – Харманли.

  Адвокат Г. – Налице е разпоредбата на чл.68, ал.1 от НК Не възразявам.

  Адв. К. – Предоставям на съда.

  Адв. Б. -     Предоставям на съда.

  Съдът, като взе предвид  материалите по делото, както и становището на страните

                                 ОПРЕДЕЛИ

ПРОДЪЛЖАВА  съдебното заседание   по реда на чл. 306 ал. 1 т. 3 от НПК.

 Съдът  след като взе предвид  одобреното вече споразумение, както и материалите по делото  намира следното :

        Подсъдимият Г.Ц.И. е осъден със Споразумение по НОХД № 500/2012 година  по описа на РС - Харманли на наказание “Лишаване от свобода”  за срок от 2 години, като  изпълнението на това наказание е отложено с изпитателен срок за срок от 4 години.

        Определението на съда е влязло в законна сила на 29.10.2012 година. Престъплението за което Г.Ц.И. е осъден в днешното съдебно заседание е извършено на 06.10.2015 година, т.е.  това престъпление е извършено в рамките на изпитателния срок, определен с горепосоченото определение.

 С оглед на това и на основание чл. 68, ал.1  от НК, съдът

         ОПРЕДЕЛИ:

         На основание чл.68, ал.1 от НК ПРИВЕЖДА в изпълнение наложеното  на подсъдимия  Г.Ц.И. със снета по делото самоличност със Споразумение №387/29.10.2012 година по НОХД № 500/2012 година  по описа на РС – Харманли, наказание „Лишаване от Свобода” за срок от 2 години, което да бъде изтърпяно отделно, самостоятелно, изцяло и ефективно при първоначален “строг” режим, в затворническо общежитие от “закрит” тип, преди наказанието наложено му по настоящото дело.

        Определението подлежи на обжалване и протест в  15 - дневен срок от днес,  пред ХОС.

 

                                                    Председател:.................................

                                                                           /Христо Георчев/

 

 

   Подсъдимият Д.А.Х. /чрез преводача/ -  Заявявам, че не желая да ми бъде връчен превод на одобреното от Съда Споразумение.

 

  Препис  - извлечение от Протокола, в частта за одобряването на  споразумението, да се изпрати на Следствен арест – Свиленград при ОС „ИН” - Хасково, за сведение и изпълнение.

 

   Адв. Г. – Моля да ми бъде издаден заверен препис от съдебния протокол.

          Съдът намира искането на адвокат Г. за основателно, поради което

 ОПРЕДЕЛИ:

 ДА СЕ издаде заверен препис от съдебния протокол на адвокат Г..

 

Заседанието се закри в 14.20 часа

Протокола се изготви в съдебно заседание.

                                                                                                                                  

                                                                СЪДИЯ:

                                                         

                                                          СЕКРЕТАР: