Споразумение по дело №1073/2024 на Районен съд - Видин

Номер на акта: 221
Дата: 23 юли 2024 г. (в сила от 23 юли 2024 г.)
Съдия: Даниел Иванов Цветков
Дело: 20241320201073
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 16 юли 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 221
гр. Видин, 23.07.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, V СЪСТАВ НО, в публично заседание на
двадесет и трети юли през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Даниел Ив. Цветков
при участието на секретаря М.ГЛ.
и прокурора С. Кр. Н.
Сложи за разглеждане докладваното от Даниел Ив. Цветков Наказателно дело
от общ характер № 20241320201073 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
За РП-Видин се явява прокурор К..
Подсъдимият Х. Х., доведен от ОЗ”О”- гр. Видин се явява в залата и
със служебен защитник адв. Лилия С., преупълномощена от адв. Д. М. от
досъдебното производство.
В залата се явява А. Д., преводач от български на арабски език и
обратно.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА А. Д. за преводач от български на арабски език и обратно
на подсъдимия Х..
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.
АДВ.С.: Моля да се даде ход на делото. От името на моя подзащитен
заявявам, че сме съгласни с постигнатото споразумение.
ПОДСЪДИМИЯТ Х. чрез преводача: Поддържам казаното от
адвоката ми.
Съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
1
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
Х. Х. /H.H./, роден на ******г., в И., И.ско гражданство, начално
образование, неженен, неосъждан, без адресна регистрация в Република
България.
Самоличността се сне по данни от подсъдимия и от делото.
СНЕМА самоличността на преводача
А. Д.: 60г., б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същият
обеща да даде верен превод.
Съдът докладва делото.
Делото е внесено и образувано по споразумение на Районна
прокуратура-Видин, представлявана от прокурор Красен Кайзеров и адв. Д.
М. от АК-Видин в качеството си на защитник на обвиняемия Х. Х. /H.H./,
роден на ******г., в И., И.ско гражданство, начално образование, неженен,
неосъждан, без адресна регистрация в Р. България на основание чл.381 от
НПК се постигна Споразумение за решаване на наказателното производство
по ДП № 120/2024 г. по описа на ГПУ -Видин, прокурорска преписка
№2122/2024 г. по описа на РП-Видин.
На основание чл.382, ал.4 от НПК съдът запитва обвиняемия, разбира
ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал същото.
ПОДСЪДИМИЯТ Х.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях и доброволно
съм подписал споразумението.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите споразумението, след като се
убедите, че не противоречи на закона и морала.
АДВ.С.: Моля да приемете предложеното споразумение и същото да
бъде одобрено.
ПОДСЪДИМИЯТ Х.: Поддържам казаното от адвоката.
На основание чл.382, ал.6 от НПК съдът

ОПРЕДЕЛИ:

2
Да се впише в протокола съдържанието на окончателното споразумение.
ОДОБРЯВА постигнатото
СПОРАЗУМЕНИЕ:
между страните, според което:
Подсъдимият Х. Х. /H.H./, роден на ******г., в И., И.ско гражданство,
начално образование, неженен, неосъждан, без адресна регистрация в
Република България, се признава за ВИНОВЕН в извършване на
престъпление от общ характер, а именно в това, че на 23.06.2024 г. на ГКПП -
Дунав мост 2 - Видин - Калафат, направил опит да излезе през границата на
страната от Р. България в Р. Румъния, без разрешение на надлежните органи на
властта, като деянието е останало недовършено, поради независещи от дееца
причини - намеса на служители от ГПУ - Видин и задържането му от същите
полицейски служители - престъпление по чл. 279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от
НК.
Съобразно разпоредбите на чл. 381, ал. 4 и чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК,
страните се споразумяха на обвиняемия Х. Х. /H.H./ за извършеното
престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на основание
горния текст във връзка с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, да му бъде наложено
следното наказание: „Лишаване от свобода“ за срок от 3 (ТРИ) месеца, чието
изпълнение на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено за срок от 3
(ТРИ) години.
На основание чл.55, ал.3 от НК страните се споразумяват на обвиняемия
Х. Х. /H.H./ да не се налага по-лекото наказание „Глоба“, което закона
предвижда наред с наказанието „Лишаване от свобода“.
На основание чл. 59, ал. 2 във вр. ал. 1 от НК, следва да се приспадне времето,
през което обвиняемият Х. Х. /H.H./ е бил задържан под стража, като един ден
задържане се зачита за един ден лишаване от свобода.
На обвиняемия по време на досъдебното производство е взета мярка за
неотклонение „Задържане под стража”, която мярка следва да бъде отменена
след одобрението на настоящото Споразумение от съда.
От престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди,
които да подлежат на възстановяване.
Споразумението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.
3


С П О Р А З У М Е Л И С Е :


ПОДСЪДИМ: СЛ. ЗАЩИТНИК:
/ Х. Х. / /адв. Лилия С./


ПРОКУРОР: ПРЕВОДАЧ:
/С. К. / / А. Д./



Съдът счита, че постигнатото споразумение не противоречи на Закона и
морала, поради което и на основание чл.384, ал.3 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП - Видин,
представлявана от прокурор Красен Кайзеров, подсъдимия Х. Х. и
защитникът му адв.Д. М..
На преводача А. Д. да се заплати възнаграждение от бюджета на съда в
размер на 50.00 /петдесет лв./ лева за извършения превод.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение „Задържане под стража” спрямо
подсъдимия Х. Х. .
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 1073/2024г. по описа на
Районен съд-Видин.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване е окончателно и не подлежи на
обжалване или протестиране.
Протоколът написан в съдебно заседание в 10:35 часа.
4


Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
5