Протокол по дело №616/2023 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 570
Дата: 28 октомври 2024 г. (в сила от 28 октомври 2024 г.)
Съдия: Ралица Цанкова Райкова
Дело: 20233100900616
Тип на делото: Търговско дело
Дата на образуване: 1 ноември 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 570
гр. Варна, 28.10.2024 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА в публично заседание на двадесет и първи
октомври през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Ралица Ц. Райкова
при участието на секретаря Елена Ян. Петрова
Сложи за разглеждане докладваното от Ралица Ц. Райкова Търговско дело №
20233100900616 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 09:31 часа се явиха:
След спазване разпоредбата на чл. 142, ал. 1 от ГПК:
ИЩЕЦИТЕ: О. Л. Л., О. Л. М. – Ф. Л., Н. М. – Ф. О., М. Л. С., М. – Ф.
М. Л. Б. и Ж.П. М.НО – М., редовно призовани, лично се явяват О. Л. Л. и Н.
М. – Ф. О. и с адв. В. Н., редовно упълномощен и приет от съда от днес.
ОТВЕТНИКЪТ „ЗАД ДАЛЛБОГГ: ЖИВОТ И ЗДРАВЕ“ АД,
представлявано заедно от Б.Г.И. и Р.В.М., редовно призован, представлява се
от адв. Т. Г., редовно упълномощен и приет от съда от днес.
ТРЕТОТО ЛИЦЕ – ПОМАГАЧ на страната на ответника „ЗАД
ДаллБогг: Живот и Здраве“ – А. С. Й., редовно призован, не се явява,
депозирал е молба – декларация.
ТРЕТОТО ЛИЦЕ – ПОМАГАЧ на страната на ответника „ЗАД
ДаллБогг: Живот и Здраве“ – ЗК „ЛЕВ ИНС“ АД, представлявано заедно
от П.В.Д. и В.В.И., редовно призовано, представлява се от адв. Н. В., редовно
упълномощен и приет от съда от днес.
ВЕЩОТО ЛИЦЕ С. В. В., редовно призовано, явява се лично,
депозирал заключение.
ВЕЩИТЕ ЛИЦА Й. Л. М. и Д. А. Д., редовно призовани, явяват се
лично, депозирали заключение.
ПРЕВОДАЧ от Агенция за преводи - „Стеди Преводи Център“
ЕООД – С. Й. Т., редовно призована чрез агенцията за преводи, явява се
1
лично.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ докладва постъпила молба – декларация с вх. №
26039/17.10.2024 г. от третото лице помагач А. Й., в която декларира, че не
желае да присъства в днешно съдебно заседание.
Адв. Н.: Да се даде ход на делото.
Адв. Г.: Да се даде ход на делото.
Адв. В.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Ищците О. Л. Л. и Н. М. – Ф. О. напуснаха залата.
НАЗНАЧАВА за преводач по повод на разпита на водените от
ищеца свидетели от български на френски език и обратно, преводачът
към Агенция за преводи - „Стеди Преводи Център“ ЕООД – С. Й. Т. , ЕГН:
**********, с адрес: *******.
Производството е по реда на глава XXXII от ГПК – Търговски
спорове.
СЪДЪТ докладва постъпила молба с вх. № 22359/10.09.2024 г. от
ищците, във връзка с указанията на съда по отношение имената на същите,
както и на техните наследодатели.
СЪДЪТ докладва писмо с вх. № 23054/17.09.2024 г. от ОД на МВР –
Варна, ведно с доказателства по отношение имената на починалите лица.
СЪДЪТ докладва постъпила молба с вх. № 23152/18.09.2024 г. от О. Л.
М. – Ф. Л., ведно с доказателства по отношение на имената на ищцата.
СЪДЪТ предоставя възможност на страните по делото да изложат
становище по проекта за доклад, обективиран с Определение № 1127 от
29.08.2024 г.
Адв. Н.: От името на моите доверители поддържам исковите молби и
направените с тях доказателствени искания, както и допълнителни искови
2
молби, и всичко представено по време на процеса на производството. Запознат
съм с проекта за доклад и нямам възражения по него.
Адв. Г.: Поддържам депозираните отговори на исковите молба,
съответно и допълнителните отговори на допълнителните искови молби, като
поддържам и предявените обратни искове срещу ответниците, така както са
заявени с исковите молби. Нямам възражения по доклада.
Адв. В.: Поддържам становището по отношение на главния иск.
Оспорвам предявените обратни искове. Запознат съм с доклада по делото и
нямам възражения по него.
СЪДЪТ като взе предвид становищата на страните и като взе предвид,
че се констатира разминаване в различната транслитерация на български език
на имената на ищците и на техните наследодатели, включително и в техните
фамилни имена и съответно е сгрешена и датата на раждане за една от тях,
намира, че следва да бъде извършена корекция/ пояснение в проекта за
доклад, обективиран в Определение № 1127/29.08.2024 г. преди да го обяви за
окончателен.
С оглед на изложеното, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОБЯВЯВА за окончателен проекта за доклад, обективиран в
Определение № 1127 от 29.08.2024 г., ведно с корекции извършени в днешно
съдебно заседание, а именно:
По отношение на ищцата Н. М. – Ф. О. , вместо: Н. М. – Ф. О., следва
да се чете: Н. М. – Ф. О. Л..
По отношение на ищцата М. – Ф. М. Л. Б., навсякъде, където е посочена
дата на раждане, вместо: 29.09.1952 г., следва да се чете: 23.05.1952 г.
По отношение на починалото лице М.А.Р. Л. следва се счита за
идентично с „М.А.Р.“, както е посочен в присъдата по НОХД № 1374/2021 г.
по описа на Окръжен съд – Варна и също така е идентично с „М.А.Р. Л.“,
както е посочен в Акта за смърт.
По отношение на починалото лице Н. М. Л. М.но, следва се счита за
идентично с „Л. Н. М. М.но“, както е посочено в Акта за смърт и също така е
идентично с „М.но Л. Н. М.“, както е посочено в присъдата по НОХД №
1374/2021 г. по описа на Окръжен съд – Варна.
3
По отношение на починалото лице И.У., вместо: И.У. следва да се чете:
Я.У. и следва да се счита за идентично с „Я.У.“, както е посочено в
Присъдата.
СЪДЪТ приканва страните да уредят доброволно възникналия
помежду им спор – чрез сключване на спогодба или чрез съдействие на
медиатор в Центъра по медиация.
Адв. Г.: Към настоящия момент не можем да постигнем споразумение.
СЪДЪТ на основание чл. 375 ал.1 от ГПК, предоставя възможност на
страните по делото да изложат становището си във връзка с доклада по делото
и указанията на съда, както и да предприемат съответни процесуални
действия в тази насока и по събиране на доказателствата.
СЪДЪТ докладва постъпило НОХД № 13774/2021 г. по описа на
Окръжен съд – Варна, Наказателно отделение.
СЪДЪТ докладва постъпила молба с вх. № 25962/17.10.2024 г. от
ищците чрез процесуалния им представител, с която представят и молят да
бъде приета по делото допълнителна медицинска документация.
СЪДЪТ ВРЪЧВА препис от молба с вх. № 25962/17.10.2024 г. на
насрещните страни.
Адв. Н.: Моля да се приемат представените писмени доказателства,
както и да се приобщи наказателното производство. Моля да се приемат
всички представени впоследствие доказателства. Считам, че те са относими
към настоящия процес.
Представям и моля да приемете свидетелство за раждане на дете на О.,
като нямах възможност да го преведа своевременно. Представеният
сертификат за раждане е във връзка с невъзможността на ищцата да се яви в
днешно съдебно заседание.
Водим О. и Н. О. Л., както и още един свидетел, с който ще доказвам
близките връзки, близките отношения между ищците и починалите. Ще се
П.звам от тримата свидетели, т.е. от двете ищци и още един свидетел, като от
останалите свидетели се отказвам.
На този етап нямам други доказателствени искания.
Адв. Г.: Не считам, че представеният сертификат за раждане е относим
към предмета на делото, т.е. към съществото на спора. Присъствието на
4
ищцата не е задължително в днешно съдебно заседание. Още повече, че се
явява и процесуален представител, поради което моля да не го приемате като
доказателство по делото. Евентуално предоставям на съда, доколко същият е
относим във връзка с твърдението, че няма да се яви.
По отношение на молбата с представените медицински свидетелства,
считам същите за неотносими към предмета на спора, доколкото в настоящото
производство е изготвена съдебно – психиатрична експертиза, така както е
поискана от ищеца и е поставена от настоящия съдебен състав, поради което
считам и Ви моля да оставите без уважение искането за приемане на тези
писмени доказателства.
По отношение на искането за свидетели, не се противопоставям.
Очевидно съдът се е произнесъл в тази посока.
Моля да се примат представените писмени доказателства от страните по
делото.
Моля да се приеме, не възразявам, също така наказателното дело по
описа на Варненски окръжен съд.
Във връзка с твърденията за изключително близки отношения между
ищците и пострадалите, считам за необходимо и моля да бъдат извършени
справки в ОД на МВР – Варна, Отдел „Миграция“, по отношение на статута на
всички пострадали, в случая на тримата пострадали, дали същите са със статут
на постоянно или временно пребиваване, както и служебно да бъдат
извършени справки от Гранична П.иция, по отношение на задграничните
пътувания на всички ищци от и до Република България, с оглед установяване
на обстоятелството за направените от нас оспорвания по отношение на
близките отношения, срещи и контакти на ищците с техните починали
родственици на територията на Република България или извън нея, които
обстоятелства, считаме че са относими към предмета на спора, с оглед
наведените от нас възражения в отговорите на исковата молба. Справката от
Гранична П.иция моля да включва и справка за починалите лица. Т.е. за
всички, както и от отдел „Миграция“.
Адв. В.: Присъединявам се към становището на процесуалния
представител на главния ответник.
По отношение на представените допълнителни писмени доказателства,
5
предоставям на съда. Поддържам искането, което беше направено за служебно
изискване на справки от служба „Миграция“ и служба „Граничен контрол“ на
Република България относно установяване на факти и обстоятелства, които
имат значение към настоящия спор.
Адв. Н.: Не намирам връзка между адресната регистрация на ищците и
на техните праводатели. Не виждам, какво ще се докаже и считам за излишни,
единствено утежняващи процеса такава справка.
Относно справка от „Гранична П.иция“, аз не се противопоставям, но
също смятам, че няма какво толкова да допринесе, колко често са идвали,
излизали и дали са живели тук. Не се противопоставям срещу такава справка.
Оттам единствено ще се потвърди заявеното от нас.
СЪДЪТ предвид становищата на страните намира, че до събиране в
рамките на настоящото производство следва да бъдат допуснати процесуално
допустимите, относими към предмета на делото и необходими за изясняване
на фактическата обстановка доказателства.
По така представения в днешно съдебно заседание от процесуалния
представител на ищците, сертификат за раждане, СЪДЪТ ще се произнесе в
следващо съдебно заседание след като бъде представен същият, ведно с
превод на български език, съобразно изискванията на ГПК.
СЪДЪТ намира, че следва да бъде уважено искането на процесуалния
представител на ответното дружество за изискване на служебни справки от
ОД на МВР, Служба „Миграция“ относно статута, който са притежавал
наследодателите, както и служебна справка от „Гранична П.иция“ относно
всички задгранични пътувания на ищците и наследодателите им.
С оглед изявлението на процесуалния представител на ищците, СЪДЪТ
намира, че следва да отмени свое определение от 29.08.2024 г., в частта, с
която са допуснати до разпит на ищците, свидетелката О. М. М.–Ф. Л., както и
още един свидетел, който да установи обстоятелства, свързани с претърпените
от ищците неимуществени вреди.
С оглед на горното, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото
документите представени с исковата молба с вх. № 26513/01.11.2023 г., а
6
именно: Копие от Присъда № 36/07.06.2022 г. по НОХД № 1374/2022 г., по
описа на Окръжен съд – Варна, Наказателно отделение; Копие от Мотиви към
Присъда № 36/07.06.2022 г. по НОХД № 1374/2022 г., по описа на Окръжен
съд – Варна, Наказателно отделение; Копие от Решение № 27/02.03.2023 г. по
ВНОХД № 210/2022 г., по описа на Апелативен съд – Варна; Копие от
Решение № 259/11.07.2023 г. по КНОХД № 445/2023 г., по описа на Върховен
Касационен съд на Република България; Копие от Препис – извлечение от Акт
за смърт № 2363/08.09.2021 г.; Копие от Удостоверение от 30.03.2022 г. /превод
на български език от френски език/; Копие от Удостоверение 30.03.2022 г. /на
френски език/; Копие от Препис – извлечение от Акт за смърт №
2364/08.09.2021 г.; Копие от Удостоверение от 09.11.2022 г. /превод на
български език от френски език/; Копие от Удостоверение 09.11.2022 г. /на
френски език/; Копие от Пълен дубликат: Акт за раждане NA/1981/1880 О. Л.
/превод на български език от френски език/; Копие от Решение №
13721/29.11.2022 г. по ч.гр.д. № 156846/2022 г., по описа на Софийски районен
съд, 71 състав; Копие от Решение № 11844/27.10.2022 г. по ч.гр.д. №
156846/2022 г., по описа на Софийски районен съд, 71 състав; Копие от
Съдебна поръчка относно Европейско удостоверение за наследство; Извадка
от информационен регистър на ГФ за „Гражданска отговорност“ за лек
автомобил с рег. № В 2538 НР; Копие от Заявление за заплащане на
застрахователно обезщетение с вх. № 4911/ 22.11.2021 г.; Копие от Заявление
за заплащане на застрахователно обезщетение с вх. № 3697/28.07.2023 г.;
Копие от Допълнително заявление за заплащане на застрахователно
обезщетение с вх. № 5334/16.12.2021 г.; Копие от Допълнително заявление за
заплащане на застрахователно обезщетение с вх. № 3695/28.07.2023 г.; Копие
от Уведомление с изх. № 6385/13.12.2021 г.; Копие от Уведомление с изх. №
1022/22.02.2022 г.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото
документите представени с исковата молба с вх. № 26520/01.11.2023 г., а
именно: Копие от Акт за раждане, Пълен дубликат № 000543 Осеан Людивин,
М. – Ф. Летен /превод на български език от френски език/; Копие от Акт за
раждане, Пълен дубликат № 000543 Осеан Людивин, М. – Ф. Летен /на
френски език/; Копие от Решение № 385/08.02.2023 г. по ч.гр.д. № 116367/2022
г. по описа на Районен съд – Варна, 9 състав; Копие от Съдебна поръчка
относно Европейско удостоверение за наследство; Копие от Заявление за
7
заплащане на застрахователно обезщетение с вх. № 4912/22.11.2021 г.; Копие
от Допълнително заявление за заплащане на застрахователно обезщетение с
вх. № 5333/16.12.2021 г.; Копие от Допълнително заявление за заплащане на
застрахователно обезщетение с вх. № 3694/28.07.2023 г.; Копие от
Уведомление с изх. № 6384/13.12.2021 г.; Копие от Уведомление с изх. №
1023/22.02.2022 г.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото
документите представени с исковата молба с вх. № 26514/01.11.2023 г., а
именно: Копие от Акт за раждане, Пълен дубликат от 25.08.2021 г. /превод на
български език от френски език/; Копие от Акт за раждане, Пълен дубликат от
25.08.2021 г. /на френски език/; Копие от Заявление за заплащане на
застрахователно обезщетение с вх. № 3698/28.07.2023 г.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото
документите представени с исковата молба с вх. № 26517/01.11.2023 г., а
именно: Копие от Препис – извлечение от Акт за смърт № 2437/15.09.2021 г.;
Копие от Удостоверение за раждане УН 570289 /превод на български език от
английски език/; Копие от Удостоверение за раждане УН 570289 /на английски
език/; Копие от Фактура № 11/16.09.2021 г., ведно с фискален бон; Копие от
Заявление за заплащане на застрахователно обезщетение с вх. №
4910/22.11.2021 г.; Копие от Допълнително заявление за заплащане на
застрахователно обезщетение с вх. № 5335/16.12.2021 г.; Копие от
Допълнително заявление за заплащане на застрахователно обезщетение с вх.
№ 3696/28.07.2023 г.; Копие от Уведомление № 6386/13.12.2021 г.; Копие от
Уведомление с изх. № 1021/22.02.2022 г.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото
документите представени с исковата молба с вх. № 26515/01.11.2023 г., а
именно: Копие от Акт за раждане № 1419 /превод на български език от
френски език/; Копие от Акт за раждане № 1419 /на френски език/; Копие от
Заявление за заплащане на застрахователно обезщетение с вх. №
330/25.01.2022 г.; Копие от Уведомление с вх. № 873/15.02.2022 г.; Копие от
Уведомление с вх. № 2152/26.04.2022 г.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото
документите представени с молба с вх. № 25962/17.10.2020 г., а именно:
Копие от Писмо от д-р Джошуа Уайт /превод на български език от английски
8
език/; Копие от Писмо от д-р Джошуа Уайт /на английски език/; Копие от
Медицинско свидетелство от 09.10.2024 г. /превод на български език от
английски език/; Копие от Медицинско свидетелство от 09.10.2024 г. /на
английски език/; Копие от Психологично удостоверение /превод на български
език от английски език/; Копие от Психологично удостоверение /на английски
език/.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото
документите представени с молба с вх. № 25962/17.10.2024 г., а именно:
Копие от Удостоверение за извършен преглед на О. Л. /превод на български
език от английски език/; Копие от Удостоверение за извършен преглед на О. Л.
/на английски език/; Копие от Медицинско свидетелство на О. Л. от 09.10.2024
г. /превод на български език от английски език/; Копие от Медицинско
свидетелство на О. Л. от 09.10.2024 г. /на английски език/; Копие от
Психологично удостоверение на О. Л. от 09.10.2024 г. /превод на български
език от английски език/; Копие от Психологично удостоверение на О. Л. от
09.10.2024 г. /на английски език/.
ПРИЕМА към доказателствения материал по дело НОХД № 1374/2021
г. по описа на Окръжен съд – Варна, Наказателно отделение.
ОТЛАГА произнасянето по приемане към доказателствения материал
по делото на Сертификат за раждане, представен в днешно съдебно заседание
от процесуалния представител на ищците.
УКАЗВА на ищцовата страна, че в седемдневен срок от днес, следва да
представи писменото доказателство, ведно с превод на български език, като
документът на чужд език бъде и заверен за вярност, ведно с препис за
насрещните страни.
ПРИЛАГА представения в днешно осз документ към корица по дело, с
оглед предоставената на страната възможност да представи документа в
заверен препис, ведно с превод на български език.
ДА СЕ ИЗИСКА служебна справка от ОД на МВР, Сектор
„Миграция“, по отношение на статута, който са притежавали наследодателите:
1/ М.А.Р. Л. / M.A.R.L./, Френски гражданин, роден на *****., починал
на 03.09.2021г.
2/ Н. М. Л. М.но / N.M.-F.L.M./, Френска гражданка, родена на *****,
9
починала на 03.09.2021г.;
3/ Я.У. / I.W./, гражданин на Кралство Великобритания, роден на ******,
починал на 03.09.2021г.
ДА СЕ ИЗИСКА служебна справка от „Гранична П.иция“ за всички
задгранични пътувания в периода от 2014 г. до 2024 г., включително на лицата:
1/ О. Л. Л. /A.L.L./, родена на: **********г., гражданин на ******, с
адрес: *******,
2/ О. Л. М. – Ф. Л. /O.L.M.-F.L./, родена на: ******, гражданин на
******, с адрес: ****** (******),
3/ /N.M.-F.O.L./, родена на: ******, гражданин на ******, с адрес:
******, ******* (*******),
4/ М. Л. С. /M.L.S./, родена на: *******, гражданин на К****** (******),
5/ М. – Ф. М. Л. Б. / M. - F.M.L.B./, родена на: *****, гражданин на
******, с адрес: ******, *******,
6/ Ж. М.но – М. /J.-P.M.M./, роден на: **********г., гражданин на
******, с адрес: ******, *******,
7/ М.А.Р. Л. / M.A.R.L./, Френски гражданин, роден на *****., починал
на 03.09.2021г.
8/ Н. М. Л. М.но / N.M.-F.L.M./, Френска гражданка, родена на *****,
починала на 03.09.2021г.;
9/ Я.У. / I.W./, гражданин на Кралство Великобритания, роден на ******,
починал на 03.09.2021г.
ОТМЕНЯ ОПРЕДЕЛЕНИЕ на СЪДА № 547 от 29.08.2024 г., в частта,
в която е допусната до разпит при режим на водене /по искане на ищците/ О.
М. М.–Ф. Л..
ОТМЕНЯ ОПРЕДЕЛЕНИЕ на СЪДА № 547 от 29.08.2024 г., в частта,
в която при режим на водене /по искане на всички ищци/ един свидетел, който
да установи обстоятелства, свързани с претърпените от ищците
неимуществени вреди.
СЪДЪТ докладва постъпило заключение вх. № 25522/14.10.2024 г. на
допуснатата съдебнопсихологична и психиатрична експертиза, като
констатира, че същото е депозирано извън границите на срока по чл. 199 ГПК.
10
Доколкото третото лице – помагач на страната на ответника „ЗАД
ДаллБогг: Живот и Здраве“ – А. С. Й. не се явява в днешно съдебно заседание
и не е направил изрично изявление по отношение на изслушването на вещото
лице С. В., СЪДЪТ намира, че следва да отложи изслушването на
заключението за следващо съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА изслушването на заключението по изготвената
съдебнопсихологична и психиатрична експертиза за следващо съдебно
заседание.
СЪДЪТ докладва постъпило заключение вх. № 25191/09.10.2024 г. и
идентично с вх. № 25232/10.10.2024 г. на допуснатата комплексна съдебно –
автотехническа и медицинска експертиза, като констатира, че същото е
депозирано в границите на срока по чл. 199 ГПК.
СЪДЪТ констатира, че цветният снимков материал към депозираната
експертизата се намира в ЕИСС, в електронен вариант.
Адв. Н.: Да се изслуша заключението на вещите лица.
Адв. Г.: Да се изслуша заключението на вещите лица.
Адв. В.: Да се изслуша заключението на вещите лица.
СЪДЪТ пристъпи към изслушване на допусната комплексна съдебно –
автотехническа и медицинска експертиза, с оглед, на което сне самоличността
на вещото лице, както следва:
Й. Л. М., 43 г.; българин; български гражданин; неосъждан; без родство
със страните; предупреден за наказателната отговорност по чл. 291 НК,
след което същият обеща да даде незаинтересовано и безпристрастно
заключение;
Д. А. Д., 57 г.; българин; български гражданин; неосъждан; без родство
със страните; предупреден за наказателната отговорност по чл. 291 НК,
след което същият обеща да даде незаинтересовано и безпристрастно
заключение.
Вещите лица Й. М. и Д. Д.: Представили сме писмено заключение,
което поддържаме.
На въпросите на адв. Г.:
11
В. л. М.: Не можем да бъдем категорични за скоростта на движение на
лек автомобил „Volkswagen“, тъй като той е в ускорителен режим. Взета е
средна стойност. При тази средна стойност на скоростта е възможно
автомобилът да не успее да излезе изцяло от лентата за движение на лек
автомобил „BMW“ и ударът да настъпи в задна лява част на автомобила.
Категорично в този случай, нараняванията не биха били същите, тъй като не
би настъпила тази изключително дълбока деформация в ляв страничен борд
на лек автомобил „Volkswagen“.
Считам, че лек автомобил „BMW“ е бил видим към началото на
предприета маневра от лек автомобил „Volkswagen“, но действията на лек
автомобил „Volkswagen“ са били ясно различими едва, когато той е навлязъл
до около средата на дясна пътна лента, която не е била заемана от лек
автомобил „BMW“ към началото на създалата се пътна ситуация.
Относно това, че в експертизата е записано, че Н. е изпаднала от
автомобила, а след това е заявено, че от автомобила е изпаднал само Ян,
заявявам, че експертизата в началото е разгледана от автотехническа гледна
точка, след което сме започнали събеседване и анализиране на данните по
делото, в началото се възприема, че тя е била изпаднала, тъй като така е
описано в огледния протокол. След което става ясно, че са били отрязани
коланните ремъците на предните две места, за да могат да бъдат изкарани
пострадалите.
Ако Ян беше с колан, по – скоро не би изпаднал от купето на
автомобила. За разлика от водача, при пътника на задна седалка, няма данни,
че купето е заместило позицията му на стоеж – деформираните части от
купето да са заели позицията за стоеж.
В. л. Д.: От медицинска и автотехническа гледна точка е трудно да се
каже кое, кога е настъпило като травматични увреждания. Несъмнено има
травматични увреждания, които са П.учени в купето на лекия автомобил, а
има и такива, които са П.учени при изпадане от лекия автомобил. Но кое и
кога е П.учено като време, е трудно да се каже. Естествено първо са П.учени
травмите в лекия автомобил, а в последствие тези при изпадането от него.
Увреждането, което е било смъртоносно за Я.У., това е травмата в
областта на главата – тежката черепно-мозъчна травма. Тези травми могат да
се П.учат, както и при изпадането от автомобила, така и при контакти с
12
детайли от купето на лекия автомобил преди изпадането на пострадалия, но
кое точно и от кое е П.учено не може да се каже. Няма данни и не може да се
каже дали този пасажер е стоял от лявата или от дясната страна в автомобила.
Ако е бил с поставен колан и е седял от дясната страна е твърде вероятно да не
се П.учат чак такива травматични увреждания.
В. л. М.: Следва да се има предвид, че автомобилът след началния удар
е отхвърлен напред и тогава се е обърнал по дясната страна на купето, т.е. има
един фронтален удар в момента на съприкосновение между двата автомобила,
след което има изпадане на автомобила спрямо пътното платно, т.е. има и
отхвърляне на автомобила. При това падане надясно, на десен борд на
автомобила, ако пътникът бъде дори и на дясна седалка с колан, биха
настъпили сили, които да го придвижат към дясната част на купето с голяма
интензивност.
В. л. Д.: Травмите при Я.У. са разП.ожени на различни анатомични
места и в различни области, и в ляво, и в дясно. Дори и да е седял на задна
дясна седалка, и е бил с поставен предпазен колан, той може да П.учи травми
в дясната П.овина на главата, защото тялото ще бъде наклонено на дясната
страна, дясната П.овина на главата, дясната П.овина на тялото. Той има
многофрагментно счупване по основата на черепа в лявата слепоочна област,
с хлътване на фрагментите навътре, което говори, че има много силен удар
реализиран в посока отляво на дясно за главата. Така, че ако е бил с колан,
несъмнено ще П.учи травматични увреждания, но ние няма как да гадаем,
какви ще бъдат точно и дали ще оцелее. Само в теоретичен план може да се
отговори дали травмите биха били по – леки.
В. л. М.: Считаме, че Я.У. е изпаднал през задната багажна врата на
автомобила при неговото последващо падане на пътното платно, тъй като
както казах, след началния удар автомобилът е отскочил напред в посоката на
движение на лек автомобил „BMW“ и е падал на дясна страна. При началния
удар тялото е изместено към багажната част. При падане на пътното платно,
тялото е изпаднало през багажника. Вратата категорично е отместена от
работното си стационарно П.ожение. Така е описано в огледния протокол.
В. л. Д.: Поддържам казаното.
Адв. Г.: Нямам повече въпроси към вещите лица.
На въпросите на адв. В.:
13
В. л. М.: С оглед механизма на закрепяне на седалките и наличието на
двуточков обезопасителен колан за задните три места, които са отделени при
този автомобил, считам че е по – малка вероятността да изпадне, тъй като при
другите автомобили, където седалката е обща, се наблюдава пречупване на
гърба на седалката и изпадане на пътника. В конкретния случай седалките са
съизмерими с предна седалка, т.е. гърбът не се пречупва толкова много и е по
– малка вероятността пътника да изпадне от седалката, ако е с предпазен
колан.
С цялата си лява странична част лек автомобил „Volkswagen“ е заемал
изцяло ширината на пътната лента за движение на автомобил „BMW“. Това е в
лява пътна лента. Лекият автомобил „Volkswagen“ изпълнявайки разпоредбите
на знаковото стопанство, трябва да изпълни десен завой при излизане от
бензиностанцията и да навлезе в дясна пътна лента. Т.е. при правилно
поведение от страна на водача на лек автомобил „Volkswagen“, не би се
наблюдавало пресичане на векторите на движение на двата автомобила. Лек
автомобил „BMW“ щеше да премине в лява пътна лента, а лек автомобил
„Volkswagen“ да заеме дясна пътна лента в посока Варна.
Няма забранителни знаци, които да възпрепятстват предвижването на
автомобили от дясна към лява пътна лента, стига тя да е свободна и да не е
заета от други автомобили.
От снимковия материал не мога да преценя, че е бил натоварен трафика.
По – скоро не е бил натоварен. В късната част на денонощието, след 22:00
–то
часа настъпва ПТП, което обичайно не е натоварен часови пояс за тази
пътна артерия.
Адв. В.: Ако в тази лява потна лента бе друг автомобил, който се движи
в посоката град Варна, а не този лек автомобил, би ли настъпило ПТП между
двата автомобила?
СЪДЪТ отклонява въпроса зададен от адв. Н. В..
На въпросите на адв. В.:
В. л. М.: Лек автомобил „Volkswagen“ е имал видимост към лек
автомобил „BMW“ на голямо разстояние. Ширината на имота, в който е
поместена бензиностанция „ЕКО“ е над 60м. От входа на бензиностанцията до
мястото на удара са точно около 60м. Категорично видимост е имало. Имало е
14
възможност да се забележи, че автомобил „BMW“ заема лява пътна лента и се
движи в нея. До каква степен това, като субективен човешки фактор, за идващ
автомобил насреща може да се прецени, каква е скоростта на движението, не
бих могъл да отговоря. Водачът на „Volkswagen“ е имал видимост, че пътната
лента е заета от автомобил.
Адв. В.: Как си го обяснявате от техническа гледна точка, от гледна
точка на Вашия опит?
СЪДЪТ отклонява въпроса зададен от адв. Н. В..
На въпросите на адв. В.:
В. л. М.: Считам, че е опасно ако лек автомобил „BMW“ направи
маневра от дясна пътна лента, за да избегне удара с лек автомобил
„Volkswagen“, тъй като би довела до по – ранно съприкосновение между двата
автомобила. Ако движението на лек автомобил „BMW“ е било с по – ниска
скорост, да, тогава има възможност двата автомобила да се разминат, тъй като
не се движат в една посока, а в перпендикулярни посоки.
Адв. В.: Нямам повече въпроси към вещите лица.
На въпросите на адв. Н.:
В. л. М.: Лек автомобил „Volkswagen“ преди да започне пресичането на
пътните платна, излизайки от бензиностанцията, лек автомобил „BMW“ е бил
на разстояние над 60м от мястото на удара. 57.6м е преди точката на ПТП,
като на тази база е направено разсъждението, че ако автомобилът се движи в
същите условия, от същата начална точка с по – ниска скорост на движение, не
–то
би настъпило ПТП. Т.е. лекият автомобил „BMW“ се е намирал на 57м от
мястото на удара, в момента, в който е започнало пресичането на лекия
автомобил „Volkswagen“. Трябва да се има предвид, че категоричните
намерения на лек автомобил „Volkswagen“ да извърши неправилно
пристрояване и изП.зване на пътната инфраструктура, са настъпили едва
около средата на дясна пътна лента. Дори и извършвайки правилна маневра в
началния момент, водачът на лек автомобил „BMW“ ще забележи левия борд
на лек автомобил „Volkswagen“ и едва след като автомобилът пресече тази
средна част на дясна пътна лента, и не извие надясно посока Варна, той може
да разпознае, че ще бъде извършвано нарушение и съответно има създала се
опасна ситуация на пътното платно.
15
В случай, че лекият автомобил „BMW“ се е движил със скорост до 60
–то
км/ч и реагира от разстояние около 60м, преди точката на ПТП, той не би
достигнал точката до удар и съприкосновение с лек автомобил „Volkswagen“,
и би имал възможност аварийно да спре преди удара.
Ефективността на коланите при страничен удар е минимална и смея да
кажа, че е под 10% ефективност. Ефективността на коланите при конкретния
удар е минимална. При позиция на водача, ефективността е нулева, тъй като
имам голямо отместване на страничния набор на купето към позицията на
стоене на водача. По отношение на дясностоящия – там се разграничава
изключително силен камшичен удар и допълнителния втори удар при лягане
на автомобила на десен борд спрямо пътното платно. Т.е. ефективността е
изключително ниска.
Адв. Н.: Нямам други въпроси към вещите лица.
Страните заявиха, че нямат повече въпроси към вещото лице.
СЪДЪТ намира, че представеното заключение на вещите лица изчерпва
задачите на допуснатата комплексна съдебно – автотехническа и медицинска
експертиза и е от значение за изясняване на спора, поради което следва да
бъде приобщено към доказателствения материал по делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРИЛАГА заключението на вещите лица по комплексната
съдебно – автотехническа и медицинска експертиза към доказателствата по
търговско дело № 616/2023 г. на ОС – Варна.
СЪДЪТ докладва Справка–декларация по Наредба № 2/29.06.2015 г.
представена от вещото лице Й. Л. М. с комплексната съдебно –
автотехническа и медицинска експертиза, за сумата от 600.00 /шестстотин/
лева.
СЪДЪТ докладва Справка–декларация по Наредба № 2/29.06.2015 г.
представена от вещото лице Д. А. Д. с комплексната съдебно – автотехническа
и медицинска експертиза, за сумата от 600.00 /шестстотин/ лева.
ОПРЕДЕЛЯ окончателно възнаграждение на вещите лица в размер на
1 200.00 /хиляда и двеста/ лева, за изготвяне на експертизата, което е в
рамките на първоначално определения депозит.
ДА СЕ ИЗПЛАТИ сумата от 900.00 /деветстотин/ лева /изд. 2 броя
16
РКО за по 450.00 /четиристотин и петдесет/ лева – „УниКредит
Булбанк“ АД от 11.09.2024 г. от 900.00 лева/.
ЗАДЪЛЖАВА ответното дружество да внесе допълнителен депозит в
размер на 300.00 /триста/ лева, в тридневен срок считано от днес и представи
доказателства за това в същия срок.
УКАЗВА на ответното дружество, че при липса на представени
доказателства, съдът ще постанови осъдително определение по реда на чл.77
от ГПК за принудително събиране на разноските.
Адв. Н.: Не оспорвам заключението на вещите лица.
Адв. Г.: Не оспорвам заключението на вещите лица.
Адв. В.: Не оспорвам експертизата. Същата е достоверна. Не възниква
съмнение относно нейната обективност.
Моля допуснатите ни свидетели да бъдат допуснати до разпит днес.
СЪДЪТ като взе предвид направеното доказателствено искане за
събиране на гласни доказателства намира, че следва да бъдат допуснати
водените в днешното съдебно заседание от ищците свидетели, за установяване
обстоятелства, свързани с претърпените от ищците неимуществени вреди,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДОПУСКА до разпит в днешното съдебно заседание като свидетели:
Н. М. – Ф. О., О. Л. Л. и А.К.К.С., като вписва същите в списъка на лицата за
призоваване.
СЪДЪТ пристъпи към разпит на първата свидетелка, с оглед на което
сне самоличността и с помощта на преводача С. Й. Т., както следва: Н. М. –
́
Ф. О. Л., родена на: 08.10.1993 г., гражданин на ******, с адрес: ******,
******* (*******), неосъждана, предупредена за наказателната отговорност
по чл. 290 НК, след което обеща да говори истината.
– Биологични сестри сме с О. Л. М. – Ф. Л. и съм доведена сестра на О.
Л. Л..
На въпросите на адв. Н.:
Свидетелката Н. М. – Ф. О.: Майка ми Н. М.–Ф. Л. М.но се запознава
с доведения ми баща – М.А.Р. Л. почти преди 22 години. Тяхната връзка
17
започна, когато са се срещнали. Веднага заживяха заедно. Много бързо
започнаха да живеят заедно. Аз, моята малка сестра О. и О. живеехме заедно с
тях.
На въпросите на Съда:
Свидетелката Н. М. – Ф. О.: Всички живеехме в Тулон, Франция.
Дойдохме на почивка в България, тогава се влюбихме в страната и в хората
тук. Много бързо продадохме нашата къща, за да можем да дойдем да живеем
тук. Това се случи, когато може би бях на четиринадесет години, т.е. преди
шестнайсет години. Ние петимата и двете котки дойдохме да живеем в
България. Живеехме на Златни пясъци. Купихме къща. Всъщност това беше
2
едно място, терен и една малка къща от 20м. Веднага разширихме и
уголемихме къщата.
О. беше в близки взаимоотношенията с Н. и М.. Той се държеше като, че
ли му е дъщеря. Взаимоотношенията им с О. също бяха близки. Всички бяхме
много близки.
Всички живеехме заедно, докато О. тръгна. Тя беше първата. Остана с
нас в България около две годни. След това и аз си тръгнах, когато навърших
18 години. Аз и О. отидохме във Франция и живеехме във Франция. О. остана
в България много по – дълго време отколкото ние. В България срещна един
австралиец и след това замина да живее в Австралия, преди от около шест
години. До този момент всички живеехме заедно.
На въпросите на адв. Н.:
Свидетелката Н. М. – Ф. О.: О. с Н. се разбираха много добре.
Например, когато О. забременя тя поиска много съвети от моята майка. Когато
се караше със своя съпруг, тя говореше много с моята майка, като че ли това
беше нейната майка. Когато си избираше булчинската рокля – искаше
мнението на майка ми.
Тя е много прикрепена към баща си. Те си говореха всеки ден. Понякога
са говорили по два – три пъти на ден.
-ти-ти
На 4 или 5 септември 2021 г. разбрах за катастрофата. Аз трябваше
да се обадя на О. и О.. О. остана дълго време без да каже дума. Тя имаше
чувство, че е в кошмар. Искаше повече информация, но аз самата нищо не
знаех и ми беше трудно да разбера това, което се е случило. Дори и да
18
говорим български език и английски език, ни е трудно да разберем думите,
които казват те. Веднага О. и аз запазихме самолетен билет. Видяхме се на
другия ден, за да заминем за България.
Беше 03:00 часа сутринта в Австралия и трябваше да звъня няколко
пъти, докато О. и нейният съпруг отговорят. Когато тя най – накрая вдигна, аз
и казах, какво се е случило. След това я чух да крещи на английски: „Майка
́
ми е мъртва“ – „My mother is dead“. И тя, и нейният съпруг, и аз плакахме. Тя
имаше 25 часов П.ет и трябваше да прави тестове за „Covid“, поради което
дойде след нас в България. О. беше много близка с майка ми и с М., защото тя
се запозна с М., когато беше по – малка от мен. Тя няма спомени с баща ми.
Единственият спомен, който има е именно от М.. Много се разбираха и се
подкрепяха през цялото време. Също си звъняха всеки ден.
Ж.П. и М. се разбираха много добре с М., защото М. беше, както се
казва „един слънчев лъч“. Няма никой, който да не го обича. Всички се
разбираха с него. Където и да отиде, той винаги прави добри неща. И моите
баба и дядо бяха много щастливи, че майка ми е с него.
Дядо и баба – Ж.П. и М. се разбираха много с майка ми Н.. Може би
всеки ден или на два дни се чуваха. Те са пенсионери и имат много време. За
тях е много важно да говорят. Аз сега имам контакт с тях. Живеят в Орлеон,
Франция. Баба и дядо не могат да приемат загубата им. Не могат да го
преживеят. Всеки път, когато говорим за това, моята баба се разплаква. Дядо
ми е доста по – резервиран в емоциите си, сдържа се. Той е по– мълчалив. Но
дори и физически те се промениха и сега са много стари, и това изобщо не им
помогна.
Двете ми сестри се промениха след това събитие. О. е винаги
разгневена. Наскоро и се роди дете. Няма родител и детето и няма баба и дядо.
́́
Тя е много тъжна, когато вижда други родители, обаче не са нейни. Много е
тъжна, че живее без майка си, без семейството си. Тя даде името на майка ми
като второ собствено име на своята дъщеря.
О. също е много тъжна. Тя е много е емоционална. Взема лекарства, за
да може да спи. За нея също е много сложно, защото малко след това тя загуби
своята майка. Има две дъщери, които нямат своя дядо и се чувства безкрайно
сама. Това засяга всички ни, защото нейната и моята майка починаха през два
месеца.
19
Адв. Н.: Нямам повече въпроси към свидетелката.
На въпросите на адв. Г.:
Свидетелката Н. М. – Ф. О.: Моите баба и дядо не можаха да дойдат,
поради здравословните си проблеми и за тях е невъзможно да пътуват със
самолет. Ние сме идвали в България няколко пъти. Не знам колко точно, но
беше или един път, или два пъти годишно. Майка ми и М. също идваха.
Майка ми дойде да ме види един месец преди да почине, преди кончината си.
Те останаха три седмици вкъщи и майка ми идваше дори да работи с мен на
обекта. Много се занимаваше с дъщеря ми. Водеше я на танци.
Един път годишно, майка ми и М. посещаваха баба ми и дядо ми.
О. идваше в България всяко лято. Тя живее в Австралия. Знам за нейното
състояние, защото си говорим всеки ден. Виждаме се всяко лято. Всяко лято те
заминават за Европа за един месец и също се виждаме по Коледа.
Баба ми и дядо ми живеят далеч от мен. Посещаваме ги по Коледа и през
летата.
С О. винаги всеки път идваме заедно в България. О. живее в съседство
до мен. Няколко пъти на седмица се виждаме.
Адв. Г.: Нямам други въпроси към свидетеля.
На въпросите на адв. В.:
Свидетелката Н. М. – Ф. О.: Познавам Я.У.. Това беше най – добрия
приятел на моите родители. Той беше с Л.а /М. Л. С./. Това е съпругата му и
често правиха пътувания до Англия и обратно. Те имаха къща тук в България
и по принцип прекарваха всяко лято тук. През зимата бяха по – далеч. Когато
те не бяха в България, тогава М. се грижеше за тяхната къща.
Страните заявиха, че нямат повече въпроси към свидетеля, след което
същата беше освободена, като остана в залата.
СЪДЪТ пристъпи към разпит на втората свидетелка, с оглед на което
сне самоличността й с помощта на преводача С. Й. Т., както следва: О. Л. Л.,
родена на: **********г., гражданин на ******, с адрес: *******, неосъждана,
предупредена за наказателната отговорност по чл. 290 НК, след което обеща
да говори истината.
– Доведена сестра съм на О. Л. М. – Ф. Л. и Н. М. – Ф. О..
20
На въпросите на Съда:
Свидетелката О. Л. Л.: Баща ми М.А.Р. Л. и доведената ми майка Н. М.
Л. М.но се запознаха през 2000 – 2001 година във Франция. Още в началото
беше връзка. Или бяха при единия, или бяха при другия. Може би от 2002 г.
заживяха заедно. Живееха с Н., О., с мен и нашите котки. Всички живеехме
заедно в Тулон, Южна Франция. Всички заедно живеехме осем години във
Франция и след това имахме желание да сменим страната. Гледахме репортаж
за България и първо дойдохме на почивка. Родителите ми обикнаха страната и
решиха да изживеят едно приключение. Всички дойдохме тук с камиони с
багаж. Осем години всички живяхме във Франция. Аз живях две години с тях
в България, защото бях на 28 години и бях срещнала бъдещия си мъж във
Франция. След две години исках да се върна във Франция, за да живея с него.
Н. може би около пет години живя с тях в България. О. беше най – малката и
може би живя с тях в България около седем – осем години. Н. се върна във
Франция, близо до мен. О. срещна един австралиец в България и замина в
Австралия.
Когато баща ми се появи в живота на Н., тя току – що беше загубила
съпруга си и М. се оказа като спасител. Бързо създадохме едно семейство. Аз
бях единствено дете, единствена дъщеря и изведнъж П.учих още две сестри. И
Н. за мен беше най – добрата доведена майка на света. Н. беше майка на Н. и
О.. Моят баща беше един доведен баща, който беше забавен и много мил.
След като се изнесоха Н. и О., те се чуваха с М. и Н. всеки ден или на два дни
веднъж, През цялото време аз се обаждах и на баща ми, защото имах ремонти
вкъщи. Осена и Н. се обаждаха много често на майка си и М. винаги беше до
нея, те бяха заедно. Почти всеки ден се чувахме и се виждахме през всички
отпуски с Н. и О..
Антон се обадил на Н. и с цялата тъга, която изпитваше Н. трябваше да
ми се обади. Наистина беше тежко за Н. да научи за смъртта на родителите си
и после трябваше да се обади на всички. О. не отговори веднага, с оглед
часовата разлика. Беше ужасно, защото трябваше да чакаме три часа, за да и
́
се обадим. Ние научихме в неделя, а те са починали в петък. В продължение на
два дни не можехме да се свържем с тях и не разбирахме защо. След като
научихме в неделя, тръгнахме за България в понеделник. О. дойде във
вторник, защото идва от Австралия. С Н. бяхме само двете до вторник и
21
трябваше да разпознаем телата. /Свидетелката се разчувства и разплаква./
Н. запазва всички емоции вътре в себе си. Единственото средство, което
намери, за да преживее всичко това е да работи безкрайно много и много
напълня. Тя има своята дъщеря. Нейната дъщеря говори, че не може да види
баба и дядо.
О. е чувствителна като мен. Беше и много тежко. Преди известно време
́
тя успяваше да се държи, но все пак дълго време тя има проблеми със съня.
Приемала е и лекарства. Преди един месец тя роди дъщеря си. В същото време
пак е много тъжна, защото няма майка до себе си.
На въпросите на адв. Н.:
Свидетелката О. Л. Л.: Когато си звъним, а ние си звъним на всеки два
дни, се опитваме да си спомним добрите неща за тях. Много често помагахме
на М. и Н., когато идвахме в България, защото те имаха къща тук. Те много ни
помогнаха. Имахме и изпитанията на живота, защото Н. напусна своя съпруг
и се озова сама с дъщеря си и трябваше да си помагаме.
Познавам много добре Ж.П. и М.. Н. беше тяхното бебче и М. беше
човекът, който помогна на Н. да се възстанови и който стана баща на Н. и О.,
тъй като те вече нямаха такъв. Когато Ж.П. и М. разбраха беше ужасно. Никой
не ви подготвя в живота да загубите детето си и да си представи внучките без
родители. Внучките всичко бяха загубили този ден, нямаха баща, нямаха и
майка. Към настоящия момент те много говорят за тях и също много ни
помагат.
Адв. Н.: Нямам повече въпроси към свидетеля.
На въпросите на адв. Г.:
Свидетелката О. Л. Л.: След като напуснахме България, идвахме през
всички ваканции, почивки, Коледа, през февруари, Великден и лятото за по –
дълго време, но някой път и те идваха във Франция, и през ноември, защото
тогава е моя рожден ден. Ние винаги бяхме заедно и с Н., и с О..
Ж.П. и М. не мога да кажа дали са идвали в България. Те не са мои баба
и дядо. Аз бях по – голяма.
Адв. Г.: Нямам други въпроси към свидетелката.
Адв. В.: Нямам повече въпроси към свидетелката.
22
Страните заявиха, че нямат повече въпроси към свидетеля, след което
същата беше освободена, като остана в залата.
Преводачът С. Т.: Моля плащането за извършения превод в съдебното
заседание да бъде чрез фирмата.
С оглед изявлението на преводача, СЪДЪТ намира, че следва да бъде
указано на Преводаческа Агенция „Стеди Преводи Център“ ЕООД, че в
тридневен срок от днес, следва да представи фактура, издадена от
дружеството, както и Справка – декларация за извършения превод, след което
сумата ще бъде изплатена от Бюджета на съда, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
УКАЗВА на Преводаческа Агенция „Стеди Преводи Център“ ЕООД, че
тридневен срок от днес, следва да представи фактура издадена от
дружеството,ведно със Справка – декларация за извършения превод, след
което сумата ще бъде изплатена от Бюджета на съда.
В 11:09 часа преводачът С. Й. напуска съдебната зала.
СЪДЪТ пристъпи към разпит и на третия свидетел, с оглед на което сне
самоличността му, както следва: А.К.К.С., ЕГН:**********, с адрес: ******,
българин, български гражданин, неосъждан, предупреден за наказателната
отговорност по чл. 290 НК, след което обеща да говори истината.
На въпросите на Съда:
Свидетелят К..: Познавам М.А.Р. Л., Н. М. – Ф. Л. М.но, Я.У. и М. Л. С..
Аз живея на Златни пясъци от Панорама 30, селищно образувание. Там дълги
години живяхме заедно. М. и Н. ги познавам от 2006 г. Тогава баща ми ми
подари парцел, на който започнах да строя фамилна къща за гости и тогава се
заселих там. Когато отидох там, М. и Н. бяха току – що дошли и купили един
имот над мен. Бяхме съседи. С Я.У. и М. Л. бяхме по същия начин, но те
дойдоха около 2010 г. и живееха на долната улица, под нас. Към Я.У. се
обръщахме с У., а към М. Л. – просто Л..
М. и Н. имаха три деца момиченца. О. е най – голямото, Н. и О.. Когато
ги видях за първия път бяха и петимата с трите дъщерички. Живееха в една
малка къщичка, тъй като този имот беше с малка къщичка. М. сам се
занимаваше със строителни дейности, в смисъл, че сам строеше неговия имот,
разшири си къщата и живееха там много щастливо и задружно. И при нас
23
идваха на гости. Тъй като аз говоря френски, те нямаха към кого да се
обръщат в нашия район и така се запознахме, и общувахме много често.
Първо ги напусна най – голямата дъщеря – О.. Намери си приятел и замина за
Франция. Там съвместно и петимата живяха около поне четири – пет години.
Първо замина О.. После Н. се ожени във Франция, доста по – късно.
Последните три – четири години преди да стане инцидента, замина и О., като
тя живее в Австралия. Бяха едно щастливо семейство. Помагаха си. Много се
обичаха. Ние бяхме много близки. Идваха почти всяка вечер на гости, защото
нямаше други, с които да общуват, имаше езикова бариера. След като трите
дъщери напусната България, всяка ваканция идват. От Австралия идваха всяко
лято. Макар и далеко, даже ги питах как издържат на тези цени, но П. – мъжът
и има хубав бизнес и си идваха редовно. Пак се събирахме заедно, защото при
́
мен има по – голяма банкетна зала и си правихме весело.
Много са ми говорили за родителите на Н., но не съм ги виждал никога.
М. и Н. знам, че са ходили, но кога е било и колко често, не мога да кажа. С
дъщерите си редовно се чуваха. При мен имаше хубав интернет /иначе там
нашите мобилни интернети са много зле, нямаме хубав сигнал в района/ и
идваха при нас да си говорят и то редовно. До последно поддържаха много
добри отношения, често.
След смъртта на родителите им съм виждал О., О. и Н.. Когато починаха
в катастрофата, първо дойдоха за катастрофата, тогава аз ги известих за
случилото се. Първо Н. научи. Беше много трагично за нея. Тя се разплака на
телефона.
Л. и тя много тежко преживя нещата. Тя даже не ги е преживяла. Чуваме
се, още се чуваме с нея. Идва тук – за кремацията идва, после пак идва. Имаха
къща под нас. С У. бяха направили същата къща за гости. Помагахме си много.
Бяха ми много близки. /Свидетелят се разчувства и разплака/.
Тази загуба промени О., О. и Н.. Липсват им родителите. Живееха с
голяма любов всички. Много хубаво беше. Но като се случи така….
На въпросите на адв. Н.:
Свидетелят К..: Ян У.т и М. Л. също бяха голяма любов. Редовно
общуваха с М. и Н.. Помагаха си. Бяха постоянно заедно. При нужда идваха и
при мен за помощ. Много добри отношения. Заедно съградихме техния
бизнес. Идваха от мен и гледаха, как съм си направил аз и им помогнах да
24
направят и те. Бяха малко номади, хора различни от всички останали. Тяхното
беше много интересно. Привличаха клиенти от цял свят и се чудех како го
правят.
Хубави хора!
Адв. Н.: Нямам повече въпроси към свидетеля.
Адв. Г.: Нямам въпроси към свидетеля.
Адв. В.: Нямам въпроси към свидетеля.
Страните заявиха, че нямат повече въпроси към свидетеля, след което
същият беше освободен и напусна залата.
Адв. Н.: на този етап няма други до искания.
Адв. Г.: На този етап нямам други искания.
Адв. В.: На този етап нямам други искания.
СЪДЪТ за събиране на допуснатите доказателства намира, че следва да
отложи производството по делото за друга дата и час, като съгласува датата с
процесуалните представители на страните, в днешно съдебно заседание, с
оглед техните професионални ангажименти и за да се избегнат последващи
молби за отлагане, като предлага датата 04.11.2024 година.
Адв. Н.: Имам планирано пътуване.
СЪДЪТ предлага дата: 12.11.2024 г.
Адв. Н.: Удобна ми е датата.
Адв. Г.: Удобна ми е датата.
Адв. В.: Удобна ми е датата.
СЪДЪТ констатира, че датата е удобна за страните, предвид което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА и НАСРОЧВА производството по делото за ново разглеждане
за 12.11.2024 година от 16:00 часа, за която дата и час, страните се считат за
редовно уведомени от съдебно заседание.
ДА СЕ ПРИЗОВЕ вещото лице С. В., по телефон.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което е приключило в
11:28часа.
25
Съдия при Окръжен съд – Варна: _______________________
Секретар: _______________________
26