Споразумение по дело №1824/2024 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 402
Дата: 31 октомври 2024 г. (в сила от 31 октомври 2024 г.)
Съдия: Боян Пенев Войков
Дело: 20244520201824
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 24 октомври 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 402
гр. Русе, 31.10.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на тридесет и първи октомври през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Боян П. Войков
при участието на секретаря Елка П. Цигуларова
и прокурора Д. Ал. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Боян П. Войков Наказателно дело от
общ характер № 20244520201824 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 09:11 часа се явиха:
Обвиняемият А. А. А. - редовно призован, се явява лично, доведен от ОЗ
„Охрана“ и с назначения за служебен защитник в хода на досъдебното производство
адв. Л. В. – АК – Русе.
Явява се преводач С. К.
За Районна прокуратура - Русе редовно призовани, явява се прокурор Д. К..

СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият А. А. А. е *** гражданин и не владее
български език, намира че следва да му се назначи преводач, който да извършва
превод от български на *** език и обратно, поради което и на основание чл. 395а ал.1
от НПК
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия А. А. А. - *** гражданин – С. К., гр.
Русе, който да извърши превод от български на *** език и обратно при
възнаграждение сумата от 30 лв. от БС. На преводача му се разясни отговорността на
основание чл. 290 ал. 2 НК.

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по въпроса
относно даване ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
Адв. В. – Да се даде ход на делото.
Обв. А. А. А. (чрез преводача) – Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че не са
налице отрицателните процесуални предпоставки
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

1
Съдът пристъпва към снемане самоличността на обвиняемия:
А. А. А. - роден на **********г., в ***, *** гражданин, с основно образование,
женен, неосъждан

На основание чл.274, ал.1 от НПК председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава съда, прокурора, защитника и
секретаря и те заявиха, че нямат такива.

ДОКЛАДВА се предложение за споразумение за прекратяване на наказателното
производство, постигнато между Районна прокуратура - Русе и защитника на
обвиняемия А. А. А. – адв. Л. В..

ПРОКУРОРЪТ – Поддържам споразумението. Същото не противоречи на
закона и морала и моля да го одобрите. Няма да соча доказателства.
Адв. В. – Поддържам споразумението. Моля да го одобрите като
непротиворечащо на закона и морала. Няма да соча доказателства.
Обв. А. А. А. (чрез преводача) – Моля да одобрите споразумението.

СЪДЪТ като взе предвид, че депозираното споразумение съдържа съгласие по
всички въпроси, визирани в чл.381, ал.5 НПК и на основание чл. 382, ал. 4 НПК
запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обв. А. А. А. (чрез преводача) – Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

На основание чл. 395в, ал. 1, вр. чл. 395а, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 3 НПК, съдът
разяснява на обвиняемия правото му да откаже писмен превод на постигнатото
споразумение и съдебния протокол, за одобряване на същото.
Обв. А. А. А. (чрез преводача) – Не желая писмен превод на споразумението и
определението на съда.

СЪДЪТ след като взе предвид становището на страните и на основание чл. 382,
ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:

ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, подписано от
прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника на обвиняемия, обвиняемия и
преводач.
СПОРАЗУМЕНИЕ:

На основание чл.381 ал.5 т.1 от НПК:
1. Обвиняемият А. А. А. /A. A. А./, роден на **********г., в ***, ***, ***
гражданин, *** национален номер: ***, е дубликат на акт за раждане № ***, издаден
на 17.09.2024 година, от Министерство на вътрешните работи на ***, архив гр. ***, с
2
начално образование, женен, неосъждан, безработен, с постоянен адрес: ***, настоящ
адрес: *** и адрес за призоваване: ***, се признава за виновен в това, че

На 07.09.2024г., в гр. Русе, на съвместен българо-румънски ГКПП - „Дунав
мост“ Русе-Гюргево, трасе изход, за леки автомобили, направил опит да излезе през
границата на страната без разрешение на надлежните органи на властта - служители на
ГКПП - ГПУ - Русе, като деянието му останало недовършено поради независещи от
волята му причини-престъпление по чл. 279, ал. 1 вр. чл. 18, ал. 1 от НК, ЕИСПП № на
престъпление: АЛХ 22400081 АНП

На основание чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК:
Страните по споразумението договарят следния вид и размер на наказанието:
1. За извършеното от обвиняемия А. А. А. /A. A. А./ престъпление по чл. 279, ал.
1 вр. чл. 18, ал. 1 от НК, на основание чл.55, ал. 1, т. 1 от НК се налага наказание
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ В РАЗМЕР НА ЕДНА ГОДИНА и на основание чл. 55,
ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК „ГЛОБА“ В РАЗМЕР НА 900,00 /деветстотин/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието „Лишаване от
свобода” за срок от ЕДНА ГОДИНА се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК се приспада времето на
предварително задържане, считано от 07.09.2024 година.

На основание чл. 381, ал. 3 от НПК.
От извършеното престъпление няма невъзстановени имуществени вреди.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 4 от НПК.
Възпитателната работа през изпитателния срок на обвиняемия се възлага на
Началника на съответното ОД на МВР по местонахождението на лицето.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК.
Веществени доказателства-1 брой *** дубликат на акт за раждане № ***,
издаден на 17.09.2024 година, от Министерството на вътрешните работи на ***, архив
град ***, на името на А. А. А. /A. A. А./, роден на ********** година, в град ***, ***,
със *** национален номер: ***, се връща на обвиняемото лице.

Разноските по делото се възлагат на обвиняемото лице А. А. А. /A. A. А./, който
следва да заплати по сметка на Републиканския бюджет сумата от 114,84 лева (сто и
четиринадесет лева и осемдесет и четири стотинки) — разноски на досъдебното
производство.

След евентуалното одобрение от съда настоящото споразумение ще има
последиците на влязла в сила присъда.


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Д. К.) (адв. Л. В.)

Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!
3

ОБВИНЯЕМ:
(А. А. А.)
(A. A. А.)

ПРЕВОДАЧ:
(С. К.)
СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна прокуратура - Русе и
защитника на обвиняемия А. А. А. – адв. Л. В. споразумение, намира че същото не
противоречи на закона и морала, определеното наказание би допринесло за постигане
на целите на чл. 36 НК и не са налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от
НПК за одобряването му, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. Л. В. – в качеството на
защитник на обвиняемия А. А. А. и Районна прокуратура - Русе.

ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”, взета по
отношение на обвиняемия А. А. А., pоден на 10.05.1980г., в ***.

ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 НПК наказателното производство по
НОХД № 1824 по описа на Районен съд - Русе за 2024 година.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 9,18 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
4