Споразумение по дело №1621/2021 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 239
Дата: 12 август 2021 г. (в сила от 12 август 2021 г.)
Съдия: Светлана Нейкова Нейчева
Дело: 20214520201621
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 12 август 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 239
гр. Русе , 12.08.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в публично
заседание на дванадесети август, през две хиляди двадесет и първа година в
следния състав:
Председател:Светлана Н. Нейчева
при участието на секретаря Виолета К. Цветкова
и прокурора Ралица Вълкова Драганова (РП-Русе)
Сложи за разглеждане докладваното от Светлана Н. Нейчева Наказателно
дело от общ характер № 20214520201621 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
ОБВ. М. Х. АЛХ. /М.Н.А./ - редовно призован, явява се лично, доведен от ОЗ
“Сл.арести”- гр. Русе и с адв. З.З. от АК- Русе, служебен защитник от досъдебното
производство.
ЗА РП - Русе – уведомени, явява се прокурор Р.Д..
Преводач С.К. – уведомен, явява се лично.

СЪДЪТ, след като съобрази, че обвиненото лице е чужд гражданин и не владее
писмено и говоримо български език по смисъла на чл. 395-б НПК намира, че на последния
следва да бъде назначен преводач от български език на арабски език и обратно, поради
което и на основание чл. 395-е от НПК
ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА за преводач от арабски език на български език и обратно на обв.лице
М. Х. АЛХ. /М.Н.А./ преводач С.К., като ПОСТАНОВИ да му се изплати възнаграждение
в размер на 30.00 лева от БС.

На основание чл. 395-е, ал.4 от НПК Съдът разяснява на преводача С.К. правата и
1
задълженията му по чл. 290, ал.2 от НК, чл. 360 от НК и чл. 142, ал.3 от НПК, като той
обеща да превежда правилно.

ПРЕВОДАЧ С.К. - Не желая да ми бъде връчен акта за назначаването ми.

Председателят на състава запита страните за становището им по даване ход на
делото:
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
АДВ. З.З. – Да се даде ход на делото.
ОБВ. М. Х. АЛХ. /М.Н.А./ ( чрез преводач) – Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, след като съобрази, че не са налице отрицателните предпоставки на чл. 271
ал.2 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

СЪДЪТ на основание чл.395-в от НПК разяснява на обвиненото лице М. Х. АЛХ.
/М.Н.А./ правото му да откаже писмен или устен превод на актовете по чл. 55, ал.3 от НПК
и документите по чл. 395-а от НПК.

ОБВ.ЛИЦЕ М. Х. АЛХ. /М.Н.А./ (чрез преводач) – Не желая да ми бъде даден
писмен превод на протокола от съдебното заседание и споразумението. Желая да бъде
извършен устен превод на това, което се случва в залата.

На основание чл. 272 ал. 1, ал. 3 НПК Председателят на състава провери
самоличността на явилите се лица, както следва:
М. Х. АЛХ. /М.Н.А./– 27 г., сирийски ЕГН: 09010073037, роден на **********год. в гр.
2
Дерзор, Сирийска Арабска Република, сириец, гражданин на Сирийска Арабска Република,
с висше образование, неженен, безработен, постоянен адрес: гр. Алажез, Сирийска Арабска
Република, притежаваща документ за самоличност – сирийска лична карта №*********,
издадена на 25.08.2008год. от МВР на Сирийска Арабска Република, неосъждан в
границите на Република България.

На основание чл. 274 ал.1 от НПК Председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора, съдебния секретар и другите
участници в наказателния процес и те заявиха, че не желаят такъв.

На основание чл. 274 ал.2 от НПК Председателят на състава разясни на страните
правата им предвидени в НПК.

СЪДЪТ докладва: Постъпило е споразумение по пр. преписка № 4493/2021год. по
описа на Районна прокуратура – гр. Русе (ДП №146/2021год. по описа на ГПУ – гр. Русе)
при реда и условията на чл. 381, ал.1 от НПК, постигнато между обв. М. Х. АЛХ.
/М.Н.А./ и неговия защитник – адв. З.З. от АК-Русе и прокурор от РП - Русе, с което се
предлага наказателното производство по НОХД № 1621/2021 г. да бъде прекратено.

ПРОКУРОРЪТ – Поддържаме така представеното споразумение и моля да го
одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
АДВ. З.З. - Поддържам така представеното споразумение и моля да го одобрите
като непротиворечащо на закона и морала.

ОБВ. М. Х. АЛХ. /М.Н.А./ (чрез преводач) – Запознат съм и съм съгласен с така
представеното споразумение. Наясно съм с наказанието.
Разбирам обвинението. Признавам вината си. Разбирам последиците от
споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах споразумението. Не ми е
оказвано физическо или психическо насилие.

3
СЪДЪТ на основание чл. 382 ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА споразумението постигнато между РРП, обв. М. Х. АЛХ. /М.Н.А./ и
неговия защитник адв. З.З. от АК-Русе със следното съдържание:

СПОРАЗУМЕНИЕ:
НА ОСН. ЧЛ.381 НПК СТРАНИТЕ ПО НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ
ПОСТИГНАХА СЪГЛАСИЕ ПО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ :
І. По чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК.
Обвиняемият М. Х. АЛХ. /М.Н.А./ със сирийски ЕГН: 09010073037, роден на
**********год. в гр. Дерзор, Сирийска Арабска Република, сириец, гражданин на Сирийска
Арабска Република, с висше образование, неженен, безработен, постоянен адрес: гр. Алажез,
Сирийска Арабска Република, притежаваща документ за самоличност – сирийска лична
карта №*********, издадена на 25.08.2008год. от МВР на Сирийска Арабска Република,
неосъждан,
се признава за виновен в това, че:
През периода 21.07.2021год. - 22.07.2021год. в гр. Свиленград, на ГКПП “Капитан
Андреево“ – ГПУ – гр. Свиленград, и в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП
“Дунав мост” Русе – Гюргево, в условията на продължавано престъпление – влязъл през
границата на страната без разрешение на надлежните органи на властта – служители на
ГКПП – “Капитан Андреево“ – ГПУ – гр. Свиленград и направил опит да излезе през
границата на страната без разрешение на надлежните органи на властта – служител на
ГКПП – ГПУ – Русе, като деянието му останала недовършено по независещи от него
причини.
Престъпление по чл. 279, ал. 1 вр. чл. 26, ал. 1 от НК.
С престъплението няма причинени съставомерни имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване, съгласно чл. 381, ал. 3 от НПК.
ІI. По чл. 381, ал. 5, т. 2 и т. 4 от НПК.
За извършеното от обективна и субективна страна престъпление по чл. 279, ал. 1 вр.
чл. 26, ал. 1 от НК, на основание чл. 54 от НК, на обв. М. Х. АЛХ. /М.Н.А./ се определя
4
наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ЕДНА ГОДИНА, както и ГЛОБА в размер
на 100 лева. На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на определеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1 от НК, при евентуално ефективно изпълнение на
наказанието следва да се приспадне времето, през което същата е била задържана по делото,
считано от 22.07.2021год. до одобряване на настоящото споразумение от съда.
Възпитателната работа спрямо обвиняемия за времето на условното осъждане се
възлага на служителите от Д “Миграция“ при МВР.
III. По чл. 381, ал. 5, т. 6 НПК.
Направените разноски в хода на досъдебното производство в размер на 42.55 лева /за
изготвяне на 1 бр. съдебна техническа експертиза на документ/ следва да се заплатят от
обвиняемия в полза на РД “ГП“ – гр. Русе.
На основание чл. 111, ал. 2 от НПК, иззетият като веществено доказателство
официален чуждестранен документ - лична карта №*********, издадена на 25.08.2008год.
от МВР на Сирийска Арабска Република на името на М. Х. АЛХ. /М.Н.А./, следва да бъде
върната на лицето, за което е издадена, а именно – на обвиняемия М. Х. АЛХ. /М.Н.А./.




IV. Действие на споразумението.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемия М. Х. АЛХ. /М.Н.А./ по
отношение на извършеното от него престъпление.

След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по
реда на чл. 382 ал.7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила
присъда.

5
По чл. 381, ал. 6 от НПК, страните подписват Споразумението:


ПРОКУРОР: .................................
/ Р.Д./



ЗАЩИТНИК .....................................
/АДВ. З.З./



Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Отказвам се от съдебно разглеждане на
досъдебно производство пр. преписка № № 4493/2021год. по описа на Районна
прокуратура – гр. Русе (ДП №146/2021год. по описа на ГПУ – гр. Русе) по общия ред.
Споразумението подписвам доброволно.



ОБВИНЯЕМ: ..............................

6
/М. Х. АЛХ. /М.Н.А.//



ПРЕВОДАЧ:…………………………..
( С.К. )




СЪДЪТ, след като съобрази изявлението на обвиняемия, обстоятелството, че
процесното престъпление е формално и от него няма настъпили имуществени вреди и се
запозна с представеното в днешното съдебно заседание споразумение намира, че същото не
противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство
по НОХД № 1621/2021 г. по описа на РС - Русе прекратено.
Така мотивиран и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И: №

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РРП, ОБВ. М. Х. АЛХ. /М.Н.А./,
роден на **********год. в гр. Дерзор, Сирийска Арабска Република, сириец, гражданин на
Сирийска Арабска Република и защитника му адв. З.З. от АК - Русе за престъпление по
чл. 279, ал. 1, вр. чл. 26, ал. 1 от НК.

ОТМЕНЯ взетата спрямо обв. М. Х. АЛХ. /М.Н.А./, роден на **********год. в гр.
Дерзор, Сирийска Арабска Република, сириец, гражданин на Сирийска Арабска Република
мярка за неотклонение „Задържане под стража“.
7

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1621/2021 г. по описа на
РС - Русе, втори наказателен състав, поради постигнатото споразумение.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 14:40 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд.заседание.


Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
8