Споразумение по дело №965/2019 на Районен съд - Видин

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 25 юли 2019 г. (в сила от 25 юли 2019 г.)
Съдия: Галина Васкова Герасимова
Дело: 20191320200965
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 юли 2019 г.

Съдържание на акта

П  Р  О  Т  О  К  О  Л

 

гр. Видин, 25.07.2019 г.

 

 

Видинският районен съд в публично съдебно заседание на 25.07.2019 година.

                     Председател: ГАЛИНА ГЕРАСИМОВА

                                       

при участието на секретаря Мила Петрова и прокурора С. Кръстев сложи за разглеждане НОХД 965 по описа за 2019 год. докладвано от СЪДИЯ ГЕРАСИМОВА.

На именното повикване в 14.00 часа се явиха:

За Районна прокуратура Видин се явява прокурор Кръстев.

Обвиняемият М.Е. се явява лично, доведен от ОЗО-Видин и с адв. С.С., назначен за служебен защитник с постановление на разследващия орган от 03.07.2019г.

В залата се явява Т.Л.Т. – преводач от български на турски и обратно от турски на български език.

Съдът

О П Р Е Д Е Л И :

Назначава  Т.Л.Т. за преводач от български на турски език и обратно от турски на български език.

ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.

ПРОКУРОРЪТ: Моля, да се даде ход на делото. Съгласен съм на осн. чл.189, ал.2, предл. І от НПК разноските за преводач на ДП да останат за сметка на органа, който ги е направил.

Адв. С.: Да се даде ход на делото. От името на моя подзащитен заявявам, че сме съгласни с постигнатото споразумение. Съгласен съм на осн.чл.189, ал.2, предл.І от НПК разноските за преводач на ДП да останат за сметка на органа, който ги е направил.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Е. чрез преводача: Съгласен съм със споразумението. Да се даде ход на делото. Заявявам, че не желая писмен превод.

Съдът

                                       О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Снема самоличността на обвиняемия:

 Обвиняемият М.Е., роден на *** г. в гр. Кахраманмараш - Турция, турско гражданство, неженен, неосъждан, основно образование, безработен, без адресна регистрация в Р България.

         Самоличността се сне по данни на обвиняемия.

          Снема самоличността на преводача, както следва:

         Т.Л.Т. – 29 г. б.р.

На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същият обеща да даде верен превод.

         Съдът докладва делото.

         Делото е внесено и образувано по споразумение на Районна прокуратура - Видин с адвокат С.С. ***, в качеството му на защитник на обвиняемия М.Е. от Турция, с което страните са постигнали съгласие относно извършеното деяние, формата на вината и наказанието, което следва да бъде понесено от М.Е..

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, съдът запитва обвиняемия, разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал същото.

Обвиняемият М.Е. чрез преводача: Разбирам обвинението, признавам се за виновен, разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях и доброволно съм подписал споразумението.

ПРОКУРОРЪТ: Ще Ви моля да одобрите споразумението, след като се убедите, че не противоречи на закона и морала.

Адв. С.: Моля да приемете предложеното споразумение и същото да бъде одобрено.

Обвиняемият М.Е. чрез преводача: Също. Моля да одобрите споразумението.

На основание чл. 382, ал. 6 от НПК

Съдът   

                                    ОПРЕДЕЛИ:

Да се впише в протокола съдържанието на окончателното споразумение.

          Съдът вписва съдържанието на окончателното споразумение в съдебния протокол, както следва:

ПОДСЪДИМИЯТ М.Е., роден на *** г. в гр. Кахраманмараш - Турция, турско гражданство, неженен, неосъждан, основно образование, безработен, без адресна регистрация в Р България

 се признава за ВИНОВЕН в това, че:

1.               На 03.07.2019 г. на ГКПП– Дунав мост Видин - Калафат, направил  опит да излезе през границата на страната от Република България в Република Румъния без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено поради независещи от дееца причини – престъпление по чл. 279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК.

2.               На 03.07.2019 г на ГКПП– Дунав мост Видин - Калафат, на излизане от Р. България към Р. Румъния при извършване на гранична проверка пред полицай Пламен Евтимов Станков съзнателно се ползвал от неистински официален документ – германско разрешително за пребиваване № Y59ХСРХ55/17.02.2019г. издаден на името на М.Е., роден на *** г. в Турция, като от него за самото му съставяне не може да се търси наказателна отговорност– престъпление по чл.318 във вр. с чл. 308, ал. 1 от НК.

Страните се съгласяват на обвиняемия М.Е., роден на *** г. в гр. Кахраманмараш - Турция, на основание чл.279 ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК, във вр. с чл.66, ал. 1 от НК, да бъде наложено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 4 /четири/ месеца, чието изпълнение на основание чл.66, ал.1 от НК да бъде отложено за срок от 3 /три/ години и глоба в размер на 100.00 /сто/ лева.

Страните се съгласяват на обвиняемия М.Е., роден на *** г. в гр. Кахраманмараш - Турция, на основание чл.316 във вр. с чл.308, ал.1 от НК, във вр. с чл.66, ал. 1 от НК, да бъде наложено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 3 /три/ месеца, чието изпълнение на основание чл.66, ал.1 от НК да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.

На основание чл. 381, ал. 8 от НПК и чл. 23, ал. 1 от НК на обвиняемия М.Е., роден на *** г. в гр. Кахраманмараш - Турция, да бъде наложено общо наказание за престъпленията по чл.279 ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК и чл.316 във вр. с чл.308, ал.1 от НК в размер на наложеното най-тежко, а именно „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 4 /четири/ месеца, чието изпълнение на основание чл.66, ал.1 от НК, да бъде  отложено за срок от 3 /три/ години и глоба в размер на 100.00 /сто/ лева.

С деянието си обвиняемият М.Е. със снета по делото самоличност не е причинил имуществени вреди, които да подлежат на възстановяване.

Обвиняемият М.Е. със снета по делото самоличност се съгласява да му бъдат възложени направените по досъдебното производство разноски в размер на 21,79 лева – за техническа експертиза.

Веществените доказателства - германско разрешително за пребиваване № Y59ХСРХ55/17.02.2019г. издадено на името на М.Е., роден на *** г. в Турция, на основание чл. 53, ал. 2, б. „а“ от НК, да бъдат отнети в полза на държавата.

На основание чл.59, ал.2 във връзка с ал.1 от НК следва да се зачете времето през което обвиняемият е бил задържан.

 

 

                                  СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

ПОДСЪДИМ: ................                             ПРОКУРОР:...................

       / М.Е. /                                        /С. КРЪСТЕВ/               

 

ЗАЩИТНИК: ....................                            

          /АДВ. С.С./                                 

 

 

 

Съдът намира, че постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала, поради което и на основание чл.382 ал.7 от НПК

 

ОПРЕДЕЛИ:

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП – Видин, представлявана от прокурор С. Кръстев, обвиняемият М.Е. и защитника му адв. С.С..

На основание чл.189, ал. 1 от НК ОСЪЖДА М.Е., роден на *** г. в гр. Кахраманмараш - Турция, турско гражданство, неженен, неосъждан, основно образование, безработен, без адресна регистрация в Р България, да заплати по сметка на ГПУ Видин, направените по делото разноски по досъдебното производство в размер на 21.79 / двадесет и един лева и седемдесет и девет стотинки/ лева.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 965/2019г. по описа на Районен съд - Видин.

Обвиняемият М.Е. чрез преводача: Заявявам, че настоящето съдебно производство, текста на окончателното вписано в протокола споразумение ми бе преведено от български език на турски език, както и ми бе преведено и определението на съда за прекратяване на наказателното производство.

Определението за прекратяване е окончателно и не подлежи на обжалване или протестиране.

На основание чл. 309 ал. 4 от НПК, съдът

                                     

О П Р Е Д Е Л И :

         ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение „Задържане под стажа” спрямо обвиняемия М.Е., роден на *** г. в гр. Кахраманмараш - Турция.

                   На основание чл. 309 ал. 6 НПК, определението подлежи на обжалване пред Окръжен съд - Видин в 7-дневен срок от днес по реда на глава 22 НПК.

Определението подлежи на незабавно изпълнение независимо от срока за обжалване на основание чл. 309, ал. 4, изр. 2-ро от НПК.    

На преводача да се заплати възнаграждение в размер на 40.00 лв. за извършения превод в днешното с.з. за сметка на съда, на основание чл. 189, ал. 2, предл. ІІ от НПК.          

Протоколът написан в съдебно заседание на 25.07.2019г. и заседанието завърши в 14:15 часа.

 

 

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:                             СЕКРЕТАР: