Споразумение по дело №95/2016 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 29
Дата: 5 октомври 2016 г. (в сила от 5 октомври 2016 г.)
Съдия: Милена Петева
Дело: 20165600200095
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 февруари 2016 г.

Съдържание на акта Свали акта

 

П Р О Т О К О Л

гр. Хасково 05.10.2016 година

Хасковският окръжен съд в публично съдебно заседание,  проведено на пети октомври през две хиляди и шестнадесета година, в състав:

                                        ПРЕДСЕДАТЕЛ: МИЛЕНА ПЕТЕВА

                                                 ЧЛЕНОВЕ: ФИЛИП ФИЛИПОВ

                      СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ: П.И.

                                                                      П.Т.

                                                                      П.П.        

 

При участието на секретаря: В.К.

и прокурора: Павел Жеков

сложи за разглеждане НОХД95 по описа за 2016 година

докладвано от: ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

На именното повикване в 09:40 часа се явиха:

                   ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО се явява прокурорът Павел ЖЕКОВ.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М., се явява. Явява се и неговият назначен служебен защитник - адв.К.К..

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С., се довежда от органите на ОЗ „Охрана” – Хасково. В качеството на негов защитник се явява упълномощения такъв - адв.С.Ф.М..

                   Преводачът Л. П. П., се явява.

                   По хода на делото:

                   ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.

                   Адв.К.: Моля да се даде ход на делото.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Да се гледа делото.

                   Адв.М.: Моля да се даде ход на делото.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез  преводача/: Да се даде ход на делото. Съгласен съм преводът по делото да се извършва на *** език. Разбирам се с преводача. Разбирам превода за сега.

                   Съдът, като взе предвид изявленията на страните и най - вече това на подсъдимите, прецени, че не са налице процесуални пречки да бъде даден ход на делото. На следващо място, отчете, че подсъдимият М.С. не е български гражданин, поради която причина не владее български език. Заявява, че владее *** език и желае преводът по делото да бъде извършен на този език, поради което в качеството на преводач следва да бъде назначен владеещият езика Л. П. П., с оглед на което

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                   ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

                   НАЗНАЧАВА за преводач по делото Л. П. П., който да извърши превод на процесуалните действия по делото от български език на *** език и обратно, при възнаграждение, което ще бъде определено след приключване на съдебното заседание по реда на Наредбата за съдебните преводачи.

                   Сне се самоличността на преводача:

                   ПРЕВОДАЧЪТ Л. П. П. – роден на *** г. в гр.С., живущ ***, български гражданин, неженен, неосъждан, с висше образование, без родство със страните. Предупреден за отговорността по чл.290 ал.2 от НК.

                   ПРЕВОДАЧЪТ Л. П. П.: Владея писмено и говоримо *** език. В състояние съм да извърша превод по делото. Обещавам да извърша верен превод.

                   На основание чл.272, ал.1 от НПК, съдът пристъпи към снемане самоличността на подсъдимите:

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/ – роден на *** г. в гр.***, ***, живущ ***, *** гражданин, женен, неосъждан, грамотен, със средно образование, работил като общ работник, притежаващ *** паспорт.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М. - роден на *** ***, живущ в махала „***”,  с. ***, Общ.***, разведен, неосъждан, грамотен, с основно образование, по професия „стругар – фрезист” и „тракторист”, преди задържането си работил в строителството, ЕГН **********.

                   Съдът провери връчени ли са на подсъдимите препис от  обвинителния акт и разпореждането на съда.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Получих препис от обвинителния акт на *** език. Получих и препис от разпореждането на съда на български език.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Получих препис от обвинителния акт и разпореждането на съда преди повече от 7 дни.

                   На основание чл.274, ал.2 от НПК, съдът разясни на подсъдимите правата, с които те разполагат в това им качество.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Запознат съм с правата си.

                   Адв.М.: Госпожо съдия, моят подзащитен е запознат с правата си.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Запознат съм с правата си.

                   Адв.К.: Подзащитният ми е запознат с правата си.

                   На основание чл.274, ал.1 от НПК, съдът разясни на страните правото им на отводи против членовете на съда, прокурора и секретаря.

                   ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи и възражения.

                   Адв.К.: Нямам искания за отводи и възражения.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Нямам искания за отводи и възражения.

                   Адв. М.: Нямам искания за отводи и възражения.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез  преводача/: Нямам искания за отводи и възражения.

                   На подсъдимия С. се разясняха правата, предвидени в разпоредбата на чл.395а и сл. от НПК, предвид факта, че същият е чужд гражданин, който не владее български език, а именно: разясни му се правото да получи писмен превод на всички актове на съда, както и на всички други документи по делото, които той счита за важни за своето право на защита. В същото време му се разясни и възможността, че може да се откаже от правото си на писмен превод на съдебните актове. Разясни му се правото, че във всеки един момент може да направи възражения срещу точността на извършвания устен превод.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез  преводача/: За сега не правя възражения против устния превод.

                   СЪДЪТ разясни на страните правото им да направят искания по реда на съдебното следствие, искания за представяне и събиране на нови доказателства, като докладва, че с Разпореждане от 22.02.2016 г., съдът е насрочил делото за предварително изслушване на страните по въпросите в чл. 370 и сл. от НПК.

                   ПРОКУРОРЪТ: Нямам доказателствени искания. Със защитниците на подсъдимите сме постигнали съгласие за сключване на споразумение за решаване на делото. Естествено, то трябва да бъде потвърдено и от самите подсъдими и ако това се случи, моля да ми дадете възможност да представя писмено споразумение, за което е необходимо време.

                   Адв.М.: Уважаеми съдии, водили сме преговори с  обвинението за постигане на споразумение, ето защо, моля да ни дадете възможност да представим същото в писмен вид.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Придържам се към казаното от защитника ми. Желая това да се случи.

                   Адв.К.: Госпожо Председател, няма да сочим нови доказателства. Това, което каза обвинението е вярно. Говорил съм с моя подзащитен и той е съгласен да постигнем споразумение, поради което моля да ни дадете време да го изготвим.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Придържам се към казано от защитника ми.

                   Съдът, като взе предвид изявленията на всички страни по делото, намира, че следва да прекъсне съдебното заседание, като даде възможност на прокурора и двамата защитници да подготвят заявеното от тях споразумение в писмен вид.

                   Прекъсва съдебното заседание.

                   Заседанието продължи в 11.35 часа.

                   ПРОКУРОРЪТ: Представям изготвеното от нас споразумение в писмен вид.

                   Адв.К.: Действително, постигнахме споразумение за решаване на делото, което сме подписали.

                   Адв.М.: Постигнахме споразумение за решаване на делото, което сме подписали.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Придържам се към казаното от защитника ми.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Придържам се към казаното от защитника ми.

                               Съдът, като взе предвид депозираното от прокурора и подписано от него от една страна и от защитниците на подсъдимите и самите подсъдими, от друга страна, споразумение, намира, че следва да допусне промяна в реда на съдебното следствие, с оглед обсъждане на въпросите по сключеното споразумение, с оглед на което

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                   ДОПУСКА промяна в реда на съдебното следствие, което да продължи по правилата на Глава 29 от НПК.

                   СЪДЪТ запита двамата подсъдими, дали са се запознали със сключеното между прокурора и защитниците им споразумение; дали са съгласни с него; дали са положили подпис под това споразумение; положили ли са подпис под декларацията, с която се отказват от разглеждане на делото по общия ред, като преди това, съдът разясни на двамата подсъдими различията между разглеждане на делото по общия ред и решаването му със споразумение.

                               ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Запознат съм със съдържанието на споразумението. Знам какви наказания предвижда то. Знам, че се задължавам да заплатя и разноските по делото. Съгласен съм с тези наказания. Доброволно подписах споразумението. Знам каква е разликата между разглеждане на делото по общия ред и решаването му със споразумение. Подписът под споразумението е мой.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С./чрез преводача/: Запознат съм със съдържанието на споразумението. Знам какви наказания предвижда то. Знам, че споразумението предвижда и наказание „глоба”. Съгласен съм със споразумението. Знам, че се задължавам да заплатя разноските, направени в наказателния процес. Мой е подписът, положен в споразумението. Доброволно подписах споразумението, което ми беше обяснено от адвоката преди да го подпиша. Разбрах каква е разликата между разглеждане на делото по общия ред и решаването му със споразумение. Съгласен съм с подписаното споразумение.

                   Съдът разясни на подсъдимите последиците от споразумението и най-вече тази, че то има характер на влязла в сила присъда, като на основание чл.382, ал.4 от НПК ги запита: разбират ли обвинението, признават ли се за виновни, разбират ли последиците от споразумението, съгласни ли са с него, доброволно и лично ли са подписали споразумението и доброволно ли ще положат подпис в съдебния протокол, след което същите заявиха:

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Разбрах последиците от споразумението. Разбирам обвинението, което е предявено против мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тези последици. Заявих, че доброволно съм положил подпис в споразумението. Доброволно ще положа подпис и в съдебния протокол, в който ще бъде вписано споразумението.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Разбирам какво обвинение е предявено против мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбрах последиците от споразумението, което ми разясни съда. Съгласен съм с тези последици. Доброволно съм положил подпис в споразумението и доброволно ще положа подпис в протокола от съдебно заседание, в който споразумението ще бъде вписано.

                   ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за промени в съдържанието на споразумението.

                  Адв.М.: Нямам искания за промени в споразумението.

                   Адв.К.: Нямам искания за промени в съдържанието на споразумението.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Придържам се към казаното от защитника ми.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Придържам се към казаното от защитника ми.

                   Съдът, след като обсъди съдържанието на споразумението, намира, че следва да предложи промени в същото, които промени касаят размера на наказанието „лишаване от свобода”, който според съда следва да бъде увеличен. С оглед на това, съдът

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                   ПРЕДЛАГА на страните промени в съдържанието на споразумението, отнасящи се до размера на наказанието „лишаване от свобода”, който следва да бъде завишен.

                   Съдът обяви почивка от 5 минути.

                   Заседанието продължи в 12.16 часа.

                   Адв.М.: Уважаеми съдии, доверителят ми има сериозни заболявания. Видно от събраните по делото доказателства, той има „цироза на черния дроб”. От изготвените експертизи е видно, че той няма 50 % от черния дроб.Доверителят ми е с хроничен „Хипатит Б”. Водили сме разговори с лекуващите му лекари от Холандия и те предвиждат период от 7-8 години, през който трябва да се направи трансплантация на този черен дроб. Ето защо, считам,че едно наказание в размер между 6 години и 6 години и 4 месеца, би било справедливо с оглед неговото заболяване. Считам, че едно такова наказание би имало възпитателен характер. Едно наказание в размер на 7 години и 6 месеца, го обрича на смърт в затвора. Ето защо, моля да уважите едно споразумение при наказание в разумни граници между наказание 6 г. и 6г и 4 месеца. От експертизите е видно, че на доверителя ми има поставен „пръстен” на хранопровода с цел разхлабване.

                   Адв.К.: Госпожо съдия, от самото начало линията ни на защита е пълни самопризнания и поемане на вината, както и желанието ни да сключим споразумение. Моят доверител оказа съдействие на държавните органи за разкриване на обективната истина. Ние приемаме промените, предложени от съда, но смятам, че наказанието спрямо моя подзащитен следва да бъде по-леко.

                   ПРОКУРОРЪТ: Макар и тези, предложени от съда 7г. и 6м. да са справедливи, тъй като все пак се преминава при условията на чл.55 от НК, мисля, че обстоятелството, че С. е чужд гражданин, който ние няма да превъзпитаваме в България, и че има изключителни смекчаващи  обстоятелства, каквото е нелечимото му заболяването, такова наказание го обрича на тежки условия в затвора. Едно наказание от 7 години „лишаване от свобода” за С., а за М. - 6г. или 6г.и 6м., който е спомогнал да бъде доведен в страната ни, да бъде уличен и да бъде доказана престъпната дейност на лице, за което, ако не беше Р., нямаше да знаем, като считам, че следва да има разлика в наказанията на двамата подсъдими.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Тук съм вече 2 год.и 2 м., като 16 м. съм в ареста. 6 - 7 месеца съм в Затвора-С. при най–строг режим. 3-4 месеца лежах в болница, заради заболяването ми. От 10 - 15 години имам хроничен „Хепатит Б” и „Цироза”. Моят черен дроб работи на 40%. В Холандия на всеки 3 м. ми се правеше медицински преглед. Най-отпред съм в списъка на чакащи за трансплантация. Моят баща през 2013 година почина от заболяване на черния дроб. Женен съм и имам три деца. Всеки ден е една загуба за мен. Не очаквах да остана толкова дълго тук.

                   Съдът се оттегли на съвещание.

                   След проведеното съвещание, съдът намери, че следва да предложи конкретни промени в съдържанието на споразумението, досежно размера на предвиденото в него наказание „лишаване от свобода” за всеки един от двамата подсъдими, а именно: „лишаване от свобода” за срок от 6 г. и 6м. за М.С., и „лишаване от свобода” за срок 6г. за Р.Ш.М., както и режима и затворническото заведение, в което подсъдимия М., следва да изтърпи наказанието „лишаване от свобода”,с оглед на което

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                   ПРЕДЛАГА на страните промени в посочения смисъл.

                   ПРОКУРОРЪТ: Считам, че предложеното наказание от съда е справедливо и съм съгласен с предложените промени.

                   Адв.М.: Предложеното наказание е справедливо и сме съгласни с предложените промени.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Съгласен съм с предложените промени относно наказанието „лишаване от свобода”, което да бъде 6г. и 6м.

                   Адв.К.: Съгласни сме с предложените промени.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Съгласен съм с предложените промени, относно наказанието „лишаване от свобода”, което да бъде 6 год.

                   Съдът, като взе предвид становищата на страните, намери, че следва да допусне промяна в съдържанието на първоначалното споразумение, след което окончателното споразумение да бъде вписано в съдебния протокол, с оглед на което

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                   ДОПУСКА промяна в съдържанието на сключеното споразумение, която промяна касае размера на наказанията „лишаване от свобода”, които следва да бъдат наложени на подсъдимите М. и С., а именно: „лишаване от свобода” за срок от 6г. и 6м. за С. и „лишаване от свобода” за срок от 6г. за М., както и режима и затворническото заведение, в което подс.М., следва да изтърпи наказанието „лишаване от свобода”.

 

 

                   На основание чл.382, ал.6 от НПК, ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение:

                   Днес 05.09.2016 година в гр. Хасково,

                   ПАВЕЛ ЖЕКОВ- прокурор при ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА- ХАСКОВО, от една страна и 

                   С.Ф.М.– адвокат при ***йска адвокатска колегия, като защитник на подсъдимия М.С. /***/, роден на ***г.,

                   К.К.– адвокат при Хасковска адвокатска колегия, като защитник на подсъдимия Р.Ш.М., ЕГН: **********,

                   от друга страна,

                   на основание чл. 381 ал.1 от НПК СЕ СПОРАЗУМЯХА за следното:

                               1.Подсъдимият М.С. /***/, роден на ***г. в гр. ***, ***, живущ  гр. ***, ***, притежаващ паспорт № ***, издаден на 14.09.2011г. от ***, ***, *** гражданин, основно образование, женен, безработен, неосъждан.

                   СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН:

                   В ТОВА, ЧЕ:

                   На 15.08.2014 год. на ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково, с товарен автомобил, марка „***”, с рег. № ***, с рама № ***, без надлежно разрешително, в съучастие като помагач с Р.Ш.М., род. на ***г***, с ЕГН: **********,*** – извършител, пренесъл през границата на страната от Р.Турция в Р.България високорисково наркотично вещество – хероин, с общо нето тегло 29,826 кг. със съдържание на активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин – 44.5 % и 46.5 % /тегловни проценти/, на обща стойност 2 186 640.00 лв., като предметът на престъплението е в особено големи  размери и деянието представлява особено тежък случай – престъпление по чл.242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1, във вр. чл.20, ал.4 от НК.

                   На основание чл.242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1, във вр. чл.20, ал.4 вр. чл.55 ал.1 т.1 от НК на подсъдимия М.С. /***/ се определя наказание 6 /шест/ години и 6 (шест) месеца лишаване от свобода, което да изтърпи при първоначален строг режим в затвор и глоба в размер на 150 000 (сто и петдесет хиляди) лева.

                   На основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което подсъдимият е бил задържан, считано от 21.08.2014г. до момента, да се приспадне при изпълнението на наказанието лишаване от свобода.

 

                               1.Подсъдимият Р.Ш.М., ЕГН **********, ***, български гражданин, роден на ***г***, с основно образование, безработен, разведен, не осъждан.

                   СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН:

                   В ТОВА, ЧЕ:

                   На 15.08.2014 год. на ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково, с лек автомобил марка „***” с рег. № ***, с рама № ***, без надлежно разрешително, в съучастие като извършител с М.С. /***/, роден на ***г.– помагач, пренесъл през границата на страната от Р.Турция в Р.България високорисково наркотично вещество– хероин, с общо нето тегло 29.826 кг. със съдържание на активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин – 44.5 % и 46.5 % /тегловни проценти/, на обща стойност 2 186 640.00 лв., като предметът на престъплението е в особено големи  размери и деянието представлява особено тежък случай – престъпление по чл.242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1, във вр. чл.20, ал.2 от НК

                   На основание чл.242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1, във вр. чл.20, ал.2 вр. чл.55 ал.1 т.1 от НК на подсъдимия Р.Ш.М., ЕГН ********** се определя наказание 6 /шест/ години лишаване от свобода, при първоначален строг режим в затворническо общежитие от закрит тип и глоба в размер на 100 000 (сто хиляди) лева.

                   На основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което подсъдимият е бил задържан, считано от 15.08.2014г. до 07.10.2014г., когато мярката за неотклонение „Задържане  под стража" е изменена в „Домашен арест”, продължаваща и до момента, да се приспадне при изпълнението на наказанието лишаване от свобода.

 

1.     Имуществени вреди от престъплението не се настъпили.

2.     Подсъдимите М.С. /***/ и Р.Ш.М., ЕГН **********, се задължават на основание на чл. 189 ал. 3 от НПК, да изплатят направените в наказателното производство разноски, както следва:

-         По 69.45 лева, всеки от тях, в полза на ДА „Национална сигурност“ С.

-         По 287.66 лева, всеки от тях, в полза на Агенция Митници, Митница Бургас.

3.     ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:

На основание чл. 242 ал.7 от НК предметът на престъплението- високорисково наркотично вещество – хероин с нетно тегло 29.81078 кг., останало количество след анализ, изпратено за съхранение в Централно митническо управление, гр. С., ведно с остатък от представителните проби- 5.9231 гр.и 9.0236 гр., да се отнеме в полза на държавата.

На основание чл. 242 ал. 8 от НК лекотоварен автомобил марка ***, с рег. № ***, ведно със свидетелството за регистрация част ІІ с № *** и ключ, като МПС, послужило за превозване на предмета на престъплението, да се отнеме в полза на държавата.

Да се върнат на Р.Ш.М.:

- Мобилен телефон „SAMSUNG” с IMEI:*** с поставена в него СИМ карта с фабричен № ***;

- Мобилен телефон „SAMSUNG” с IMEI:*** с поставена в него СИМ карта с надпис „VIVACOM” и с фабричен № ***;

- Мобилен телефон „SONY ERICSSON” с IMEI: ***, без  поставена СИМ карта в него;

- СИМ карта с надпис „VIVACOM” и с фабричен № ***;

- СИМ карта с надпис „b-connect GLOBUL” и с фабричен № ***;

- СИМ карта с надпис „Lebara mobile” и с фабричен № ***;

Да се върнат на М.С. /***/:

- Мобилен телефон „IPhone 5”, с ИМЕИ № ***, с поставена в същия сим карта с фабричен № ***, с надпис на картата „T. Mobile”;

- СИМ карта с фабричен № ***, с надпис на картата „Lebara”;

- СИМ карта с фабричен № ***, с надпис на картата „TURKCELL 64k”;

- СИМ карта с фабричен № ***, с надпис на картата „Lebara”;

- Плака за сим- карта с № ******.

 

     6. С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл. 381 от НПК.

 

ПРОКУРОР…………….            ЗАЩИТНИЦИ: …………………….

 

(П.ЖЕКОВ)                   /адв. С.Ф.М. /

 

…………………….

/адв. К.К. /

 

                                              

ПОДСЪДИМИ:

…………………… 

/подписът положих, след като текстът ми беше преведен на *** език от преводача/                    

(М.С. /***/)

 

…………………                     

(Р.Ш.М.)

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

Подписаният М.С. /***/, подсъдим по НОХД № 95/2016г. по описа на Окръжен съд гр. Хасково, Досъдебно производство № 23/15г. по описа на Митница Свиленград (стар № ХС-ДП- 24/2014 г. по описа на ДАНС - Н21 – ХАСКОВО), преписка № 1476/14г. по описа на Окръжна прокуратура гр. Хасково, чрез преводача от *** език Л. П. П., ЕГН **********, ЗАЯВЯВАМ, че съм съгласен с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и защитника ми адв. С.Ф.М. и ДЕКЛАРИРАМ, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което подписвам настоящото споразумение.

 

 

                            ПОДСЪДИМ:

/подписът положих, след като текстът ми беше преведен на *** език от преводача/                   

……………………                     

 (М.С.)

        

 

ПРЕВОДАЧ:

(Предупреден за наказателната отговорност съгласно чл. 291 ал. 1 и 2 от НК в случай на неверен превод)            

   ………………………………

                                     (Л. П. П.)

 

 

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

Подписаният Р.Ш.М., ЕГН: **********, подсъдим по НОХД № 95/2016г. по описа на Окръжен съд гр. Хасково, Досъдебно производство № 23/15г. по описа на Митница Свиленград (стар № ХС-ДП- 24/2014 г. по описа на ДАНС - Н21 – ХАСКОВО), преписка № 1476/14г. по описа на Окръжна прокуратура гр. Хасково, ЗАЯВЯВАМ, че съм съгласен с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и защитника ми адв. К.К. и ДЕКЛАРИРАМ, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което подписвам настоящото споразумение.

 

                            ПОДСЪДИМ:

……………………                     

 (Р.Ш.М.)

                   ПРОКУРОРЪТ: Моля да се одобри споразумението.

                   Адв.К.: Да се одобри споразумението.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Да се одобри споразумението.

                   Адв.М.: Да се одобри споразумението.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез  преводача/: Да се одобри споразумението.

                   Съдът прецени, че сключеното между прокурора и защитниците споразумение не противоречи на закона и на морала и за това следва да бъде одобрено, а наказателното производство поради решаване на  делото със споразумение прекратено, с оглед на което

                                      О П Р Е Д Е Л И : №

                   На основание чл.382 ал.7 от НПК, ОДОБРЯВА така   постигнатото на 05.09.2016 година в гр. Хасково, между Павел Жеков- прокурор при Окръжна прокуратура - Хасково, от една страна и С.Ф.М. – адвокат при ***йска адвокатска колегия, като защитник на подсъдимия М.С. /***/ и К.К. – адвокат при Хасковска адвокатска колегия, като защитник на подсъдимия Р.Ш.М., от друга страна, на основание чл. 381 ал.1 от НПК, споразумение, по силата на което:

                               ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /***/, роден на *** г. в гр.***, ***, живущ ***, *** гражданин, женен, неосъждан, грамотен, със средно образование, работил като общ работник, притежаващ *** паспорт № ***, издаден на 14.09.2011 г. от ***, се признава ЗА ВИНОВЕН в това, че: на 15.08.2014 год. на ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково, с товарен автомобил, марка „***”, с рег. № ***, с рама № ***, без надлежно разрешително, в съучастие (като помагач) с Р.Ш.М., род. на ***г***, с ЕГН: **********,*** – (извършител), пренесъл през границата на страната от Р.Турция в Р.България високорисково наркотично вещество – хероин, с общо нето тегло 29,826 кг. със съдържание на активен наркотичнодействащ компонент „диацетилморфин” – 44.5 % и 46.5 % /тегловни проценти/, на обща стойност 2 186 640.00 лв., като предметът на престъплението е в особено големи  размери и деянието представлява „особено тежък случай”, поради което и на основание чл.242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1, във вр. чл.20, ал.4 вр. чл.55 ал.1 т.1 и чл.55 ал.2 от НК, му СЕ ОПРЕДЕЛЯТ наказания: „лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ години и 6 (шест) месеца, което да изтърпи при първоначален „СТРОГ” режим на изтърпяване в затвор и „ГЛОБА” в размер на 150 000 (сто и петдесет хиляди) лева.

                   На основание чл.59 ал. 1 от НК, от наложеното наказание „лишаване от свобода”, се ПРИСПАДА времето, през което подсъдимият М.С. е бил задържан, считано от 21.08.2014г. до настоящия момент.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М., роден на *** ***, живущ в махала „***”,  с. ***, Общ.***, разведен, неосъждан, грамотен, с основно образование, по професия „стругар – фрезист” и „тракторист”, работил в строителството, ЕГН **********, се признава ЗА ВИНОВЕН в това, че: на 15.08.2014 год. на ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково, с лек автомобил марка „***” с рег. № ***, с рама № ***, без надлежно разрешително, в съучастие (като извършител) с М.С. /***/, роден на ***г. (помагач), пренесъл през границата на страната от Р.Турция в Р.България високорисково наркотично вещество– хероин, с общо нето тегло 29.826 кг. със съдържание на активен наркотичнодействащ компонент „диацетилморфин” – 44.5 % и 46.5 % /тегловни проценти/, на обща стойност 2 186 640.00 лв., като предметът на престъплението е в особено големи  размери и деянието представлява „особено тежък случай”, поради което и на основание чл.242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1, във вр. чл.20, ал.2 вр. чл.55 ал.1 т.1 и чл.55 ал.2 от НК, му СЕ ОПРЕДЕЛЯТ наказания: „лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ години, при първоначален „СТРОГ” режим на изтърпяване в затворническо общежитие от закрит тип и „ГЛОБА” в размер на 100 000 (сто хиляди) лева.

                               На основание чл.59 ал. 1 от НК, от така наложеното наказание „лишаване от свобода”, се ПРИСПАДА времето, през което по отношение на подсъдимия Р.Ш.М. е била взета мярка за неотклонение „Задържане под стража”, считано от 15.08.2014 г. до 07.10.2014 г., както и времето през което по отношение на същия е била взета мярка за неотклонение „Домашен арест”, считано от 07.10.2014 г. до настоящия момент.

                               На основание чл. 242 ал.7 от НК, СЕ ОТНЕМА в полза на Държавата предмета на престъплението, а именно: високорисково наркотично вещество – хероин с нетно тегло 29.826 кг от които (29.81078 кг., останало количество след анализ, изпратено за съхранение в Централно митническо управление, гр. С. и с остатък от представителните проби- 5.9231 гр.и 9.0236 гр.).

                   На основание чл. 242 ал. 8 от НК, СЕ ОТНЕМА в полза на Държавата, като МПС, послужило за превозване на предмета на престъплението - лекотоварен автомобил марка „***”, с рег. № ***, с рама № ***, ведно със свидетелството за регистрация част ІІ с № *** и ключ.

                   Веществените доказателства: Мобилен телефон „SAMSUNG” с IMEI:*** с поставена в него СИМ карта с фабричен № ***; Мобилен телефон „SAMSUNG” с IMEI:*** с поставена в него СИМ карта с надпис „VIVACOM” и с фабричен № ***; Мобилен телефон „SONY ERICSSON” с IMEI: ***, без  поставена СИМ карта в него; СИМ карта с надпис „VIVACOM” и с фабричен № ***; СИМ карта с надпис „b-connect GLOBUL” и с фабричен № ***; СИМ карта с надпис „Lebara mobile” и с фабричен № ***, да се върнат на Р.Ш.М..

                   Веществените доказателства: Мобилен телефон „IPhone 5”, с ИМЕИ № ***, с поставена в същия сим карта с фабричен № ***, с надпис на картата „T. Mobile”; СИМ карта с фабричен № ***, с надпис на картата „Lebara”; СИМ карта с фабричен № ***, с надпис на картата „TURKCELL 64k”; СИМ карта с фабричен № ***, с надпис на картата „Lebara”; Плака за сим- карта с № ******, да се върнат на М.С. /***/.

                   На основание на чл. 189 ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимите М.С. /***/ и Р.Ш.М., със снета по делото самоличност, да изплатят направените в наказателното производство разноски, както следва:

                               - По 69.45 лева, всеки от тях, в полза на ДА „Национална сигурност“ - С.;

                               -  По 287.66 лева, всеки от тях, в полза на Агенция Митници, Митница Бургас;

ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24 ал.3 от НПК, наказателното производство по НОХД № 95/2016 година по описа на Окръжен съд – гр.Хасково, поради решаването му със споразумение.                                

                   ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.

 

 

 

                                                        ПРЕДСЕДАТЕЛ:………………

 

ЧЛ.СЪДИЯ:…………………

 

    Съдебни заседатели: 1……………..

 

                                     2……………….

 

                                     3……………….

 

 

 

                   ПРОКУРОРЪТ: Госпожо Председател, тъй като с одобряването на споразумението се слага край на наказателното производство, и тъй като спрямо подсъдимия Р.Ш.М. е взета мярка за неотклонение „Домашен арест”, считам, че същата следва да бъде изменена в „Задържане под стража”, която подлежи на незабавно изпълнение.

                   Адв.М.: Госпожо Председател, по отношение на моя подзащитен е взета мярка за неотклонение „Задържане под стража”.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Придържам се към казаното от адвоката ми.

                   Адв.К.: Госпожо Председател, моят подзащитен досега беше с мярка „Домашен арест” и не се е отклонил, поради което не виждам смисъл за изменение на мярката му за неотклонение в „Задържане под стража”.

                   ПОДСЪДИМИЯТ Р.Ш.М.: Придържам се към казаното от адвоката ми.

                   Съдът намира, че с оглед характера на наложените наказания по силата на одобреното вече от съда споразумение, мерките за неотклонение и за двамата подсъдими следва да бъдат потвърдени.

                   На първо място, спрямо подсъдимия М.С. е взета мярка за неотклонение „Задържане под стража”, чието продължаване ще обезпечи изпълнението на наложеното наказание „лишаване от свобода”. Условия за изменение на мярката за неотклонение, взета по отношение на подсъдимия М., съдът не установи. Задължителните предпоставки, визирани в разпоредбата на чл. 309 ал.2 и ал.3 от НПК, при които съдът следва да постанови най – тежката мярка за процесуална принуда след произнасянето на своя съдебен акт не са налице, а от друга страна не се установиха обстоятелства, които да сочат на намерение или опасност, осъденият вече подсъдим да се укрие и така да осуети изпълнението на наложеното му наказание „лишаване от свобода”.

                   Имайки предвид тези мотиви, съдът намира, че мерките за неотклонение следва да бъдат потвърдени, поради което  

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                   ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Задържане под стража”, взета по отношение на подсъдимия М.С..

                   ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Домашен арест”, взета по отношение на подсъдимия Р.Ш.М..

                   ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване.

                   На служебния защитник – адв.К.К. да се издаде препис от съдебния протокол, както и от писменото споразумение.

                   На преводача Л. П. П. да се изплати възнаграждение в размер на 175 лв., както и пътни разходи, съобразно представените документи, удостоверяващи тяхното извършване.

                   ПОДСЪДИМИЯТ М.С. /чрез преводача/: Желая да ми бъде предоставен писмен превод на *** език на протокола от съдебно заседание, с което се одобрява споразумението.

                   Съдът,

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                   На подсъдимия М.С. да се предостави писмен превод на съдебния протокол, в частта му в която се вписва и одобрява постигнатото споразумение.

                   ВЪЗЛАГА извършването на писмения превод на преводача М.К..

                   ОПРЕДЕЛЯ 10 - дневен срок за извършване на превода и преведеният документ да се изпрати на подсъдимия М.С. ***.

                   Заседанието приключи в 13.00 часа.

                   Протоколът се изготви на 05.10.2016 година.

 

                                                        ПРЕДСЕДАТЕЛ:………………

 

ЧЛ.СЪДИЯ:…………………

 

    Съдебни заседатели: 1……………..

 

                                     2……………….

 

                                     3……………….

 

 

 

                                               Секретар: