Споразумение по дело №1061/2024 на Районен съд - Кюстендил

Номер на акта: 157
Дата: 21 октомври 2024 г. (в сила от 21 октомври 2024 г.)
Съдия: Мая Андонова Миленкова
Дело: 20241520201061
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 октомври 2024 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 157
гр. Кюстендил, 21.10.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, III-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и първи октомври през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Мая Анд. Миленкова
при участието на секретаря Даниела Й. Кирилова
и прокурора Н. Г. В.
Сложи за разглеждане докладваното от Мая Анд. Миленкова Наказателно
дело от общ характер № 20241520201061 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 16:15 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Кюстендил се явява прокурор Н. В..
Обвиняемият Х. Ч., се явява.
Явява се адв. И. Х. от Адвокатска колегия – гр. Кюстендил, с пълномощно по ДП.
Явява се преводачът Е. Б. С..
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. Х.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Назначава Е. Б. С. за преводач от турски на български и от български на турски по
НОХД № 20241520201061/2024г. по описа на Районен съд – Кюстендил.
Определя възнаграждение на преводача в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими от
бюджета на съда.

Съдът снема самоличността на обвиняемия, както следва:
Х. Ч. /H. C./ - роден на **********г. в *******************.

Съдът снема самоличността на преводача, както следва:
Е. Б. С. – **г., ***************.

Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, която носи по чл. 290, ал.
2 НК, след което същият обеща да даде верен превод.
1
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият: Разяснени са ми правата. Упълномощил съм адв. Х., който да ме
защитава.
Съдът разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора и
съдебния секретар.
Страните /поотделно/: Нямаме отводи срещу състава на съда, прокурора и секретаря.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА
Страните /поотделно/: Сключили сме споразумение, което представяме и молим да
бъде одобрено от съда.
Обвиняемият: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Доброволно
подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги приемам. Декларирам, че се
отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Съгласен съм с така наложеното наказание.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият Х. Ч. /H. C./ - роден на **********г. в ***************, се признава за
ВИНОВЕН в това, че на 19.10.2024г. на ГКПП - Гюешево, област Кюстендил при влизане в
страната, на трасе „входящи автомобили“, съзнателно се е ползвал пред младши инспектор
И. П. - служител на ГКПП – Гюешево, от неистински официален документ - турско
свидетелство за управление на моторно превозно средство, с №********, издадено на
29.07.2022г., валидно до 29.07.2032г. на името на Х. Ч. / H. C./, на което е придадено вид, че е
издадено от компетентните органи на Република Турция, когато от него за самото съставяне
не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, във вр. с чл. 308,
ал. 2, във вр. с чл. 308, ал. 1 от НК.

Обвиняемият Х. Ч. /H. C./, е осъществил престъпното деяние при форма на вина пряк
умисъл.
За извършеното престъпление, на основание чл. 316, във вр. с чл. 308, ал. 2, във вр. с
чл. 308, ал. 1, във вр. с чл. 54, ал. 1 от НК, обвиняемият Х. Ч. /H. C./, ще изтърпи наказание
„лишаване от свобода“ за срок от 5 /пет/ месеца, изпълнението на което, на основание чл.
66, ал. 1 от НК, се ОТЛАГА за изпитателен срок от 3 /три/ години.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не пребивава постоянно
в същата.


От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
2
Веществени доказателства – неистинско свидетелство за управление на моторно
превозно средство /турско свидетелство за управление на моторно превозно средство/, с
№*********, издадено на 29.07.2022г., валидно до 29.07.2032г., се отнема в полза на
държавата.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК, направените по делото разноски в размер
на 152.70 лв. /сто петдесет и два лева и седемдесет стотинки/, за изготвена експертиза, се
възлагат на обвиняемия Х. Ч. /H. C./, с посочени по-горе лични данни и следва да бъдат
преведени по сметка на РДГП – Кюстендил.



С П О Р А З У М Е Л И С Е:

ПРОКУРОР:................................ ЗАЩИТА: ..............................
/Н. В./ /адв. И. Х./


ОБВИНЯЕМ:.......................................
/Х. Ч. /H. C.//

ПРЕВОДАЧ:…………………
/Е. Б. С./


Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал. 2 от НПК, от
престъплението не са причинени имуществените вреди, споразумението третира всички
въпроси, предвидени в чл. 381, ал. 5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:

Обвиняемият Х. Ч. /H. C./ - роден на **********г. в **************, се признава за
ВИНОВЕН в това, че на 19.10.2024г. на ГКПП - Гюешево, област Кюстендил при влизане в
страната, на трасе „входящи автомобили“, съзнателно се е ползвал пред младши инспектор
И. П. - служител на ГКПП – Гюешево, от неистински официален документ - турско
свидетелство за управление на моторно превозно средство, с №***********, издадено на
29.07.2022г., валидно до 29.07.2032г. на името на Х. Ч. / H. C./, на което е придадено вид, че е
издадено от компетентните органи на Република Турция, когато от него за самото съставяне
не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, във вр. с чл. 308,
ал. 2, във вр. с чл. 308, ал. 1 от НК.

Обвиняемият Х. Ч. /H. C./, е осъществил престъпното деяние при форма на вина пряк
умисъл.

3
За извършеното престъпление, на основание чл. 316, във вр. с чл. 308, ал. 2, във вр. с
чл. 308, ал. 1, във вр. с чл. 54, ал. 1 от НК, обвиняемият Х. Ч. /H. C./, ще изтърпи наказание
„лишаване от свобода“ за срок от 5 /пет/ месеца, изпълнението на което, на основание чл.
66, ал. 1 от НК, се ОТЛАГА за изпитателен срок от 3 /три/ години.

По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не пребивава постоянно
в същата.


От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства – неистинско свидетелство за управление на моторно
превозно средство /турско свидетелство за управление на моторно превозно средство/, с
№********, издадено на 29.07.2022г., валидно до 29.07.2032г., се отнема в полза на
държавата.
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК, направените по делото разноски в размер
на 152.70 лв. /сто петдесет и два лева и седемдесет стотинки/, за изготвена експертиза, се
възлагат на обвиняемия Х. Ч. /H. C./, с посочени по-горе лични данни и следва да бъдат
преведени по сметка на РДГП – Кюстендил.

Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

След одобряване на споразумението, съдът се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия не е постановена
такава.
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД № 20241520201061/2024г. по
описа на Кюстендилския районен съд.
Определението подлежи на обжалване и протест пред Окръжен съд – Кюстендил в
15-дневен срок от днес.

Съдът запозна обвиняемия Х. Ч. /H. C./ със съдържанието на постановения съдебен
акт от настоящия протокол, като обвиняемият заяви, че е напълно запознат, както със самото
споразумение, така и с актовете на съда във връзка с неговото одобряване и прекратяването
на производството и не желае да получава писмен превод от същите.


ОБВИНЯЕМ:…………………
/Х. Ч. /H. C.//

4


ПРЕВОДАЧ:………………..
/Е. Б. С./



Съдебното заседание приключи в 16.25 часа.
Протоколът се написа в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
5