Споразумение по дело №1209/2017 на Районен съд - Ямбол

Номер на акта: 134
Дата: 5 септември 2017 г. (в сила от 5 септември 2017 г.)
Съдия: Светлана Димитрова Митрушева Атанасова
Дело: 20172330201209
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 5 септември 2017 г.

Съдържание на акта

   П Р О Т О К О Л

  Гр. Ямбол, 05.09.2017 г.

 

Ямболският районен съд, Наказателно отделение, II-ри състав, в публично съдебно заседание на пети септември, две хиляди и седемнадесета година в състав:

 

                                             ПРЕДСЕДАТЕЛ: СВЕТЛАНА МИТРУШЕВА

       

При участието на секретар Я. С.

и прокурора В. В.

сложи за разглеждане НОХД № 1209 по описа за 2017 год.     

докладвано от съдия МИТРУШЕВА

На именното повикване в 15:30 часа се явиха:

Подсъдимият редовно призован чрез РУ Ямбол лично и с адв. К. от АК Пазарджик, редовно упълномощена.

Назначеният преводач Н.М. редовно призована чрез РУ Ямбол лично.

В момента се явява свидетелят П.

Свидетелят Ч. редовно призован чрез РУ Ямбол не се явява.

Свидетелят Й. не редовно призован не се явява.

Вещото лице редовно призовано чрез РУ Ямбол, не се явява.

 

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА на подсъдимият М.Ф.В., преводач от български на испански език Н.Р..

 

Сне се самоличността на преводача:

Н.Р.М. -28 г., неос.

На основание чл.290, ал.2 от НК преводачът се предупреди за наказателната отговорност която носи в случай на извършването на неверен превод. Същият обеща да даде надлежен превод.

 

Подсъдим: Съгласен съм превода в съдебно заседание да се извършва на испански език. Добре разбирам испански език. Писмено и говоримо. Разяснено ми е от съда че имам право да получа писмен превод на актовете, които се издават в съдебното заседание. Не желая да получа такива.

 

Прокурорът: Да се даде ход на делото.

Адв. К.: Да се даде ход на делото.

 

Съдът счита, че липсват процесуални пречки по хода на делото, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

 

Сне се самоличността на подсъдимия:     

М.Ф.В. /M. F. V./ род. на *** г. в Р Румъния, живущ Кралство Испания, гр. Бечи, ул.*** “ №***, румънски гражданин, средно образование, неженен, ***, неосъждан, ЕГН *************

 

Подсъдимият В.: Получил съм препис от обвинителния акт преди повече от седем дни.

 

Сне се самоличността на явилият се свидетел:

Е. Х. П. – 44 г., неос.

На основание чл.290от НПК съдът предупреди свидетелят за наказателната отговорност която носи. Същият обеща да говори истината, след което се отстрани от залата.

 

На основание чл.274 и чл.275 от НПК на страните се разясниха правата им, по повод на което искания, бележки, възражения и отводи към съда и секретаря не бяха направени.

 

ДАДЕ СЕ ДУМАТА НА ПРОКУРОРЪТ ЗА ПРОЧИТАНЕ НА ОБВИНИТЕЛНИЯ АКТ.

ДАДЕ СЕ ДУМАТА НА ПРОКУРОРЪТ ЗА ВНАСЯНЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

 

ПРОКУРОРЪТ: Със защитата на подсъдимия постигнахме споразумение, което се изразява в следното:

Подсъдимият М.Ф.В. /M. F. V./ със снета по делото самоличност, СЕ ПРИЗНАВА за виновен в това, че на 03.09.2017г около 16.20 ч на ул. Тракия” № 1 в с. Кабиле, обл. Ямбол, в складова база на „ЛИДЛ” е управлявал МПС-товарен автомобилРено” с peг.*** с прикачено към него полуремарке с номер ***,c концентрация на алкохол в кръвта си над 1.2 на хиляда, а именно 1.40 на хиляда установено по надлежния ред с Протокол***/04.09.2017г на НТЛ при ОДМВР-Ямбол за извършена физикохимическа експертиза за алкохолна проба кръв, поради което и на основание чл. 343б, ал.1, вр.чл. 55, ал.1 т.1от НК му се налага наказание „Лишаване от свобода” за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА и ГЛОБА в размер на 400 лв.

На основание чл. 66, ал.1 от НК така определеното наказание от ОСЕМ МЕСЕЦА „Лишаване от свобода” се отлага от изтърпяване за срок от  ТРИ ГОДИНИ.

 На основание чл. 343г от НК подсъдимият се лишава от право да управлява МПС  за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА.

Направените по делото разноски се заплащат от подсъдимия.

По делото няма причинени имуществени щети.

 

 

 

 

 

 

                             СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

 

 

ПОДСЪДИМ:

         /М.В./

 

                                                                     ПРОКУРОР:

                                                                             /В. В./

 

ЗАЩИТНИК:

              /Адв. К./

 

 

 

Съдът счита, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено от съда.

 

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

За извършения превод от испански на български език и обратно да се изплати на преводача Н.М. възнаграждение в размер на 35 лв.

 

Водим от горното

ОПРЕДЕЛИ: 134/5.9.2017 г.

ОДОБРЯВА постигнатото между защитника на подсъдимият М.Ф.В. адв. К. от АК Пазарджик и представителя на ЯРП споразумение за решаване на делото при посочените по горе условия.

ОСЪЖДА подсъдимият М.Ф.В. да заплати направените по делото разноски в размер на 45.63 лв. вносими в полза на републиканския бюджет по сметка на  ОД МВР Ямбол и в размер на 35 лв. вносими в полза на съдебната власт по сметката на ЯРС.

ОТМЕНЯ взетата по отношение на подсъдимия М.Ф.В. мярка за неотклонение „Подписка”.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 1209/2017 г. по описа на ЯРС.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протестиране.

 

Протоколът се изготви в с.з., което приключи в 15:55 ч.

 

 

                                                           РАЙОНЕН СЪДИЯ:

                                                          

                                                            СЕКРЕТАР: