Споразумение по дело №274/2022 на Районен съд - Чирпан

Номер на акта: 73
Дата: 21 октомври 2022 г. (в сила от 21 октомври 2022 г.)
Съдия: Атанас Тодоров Динков
Дело: 20225540200274
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 октомври 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 73
гр. Чирпан, 21.10.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЧИРПАН, СЪСТАВ I, в публично заседание на
двадесет и първи октомври през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:Атанас Т. Динков
при участието на секретаря Милена В. Ташева
и прокурора Н. Ив. Б.
Сложи за разглеждане докладваното от Атанас Т. Динков Наказателно дело
от общ характер № 20225540200274 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
ВНОСИТЕЛ РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – Стара Загора, ТО - Чирпан – представлявани
от прокурор Н. Б..
ОБВИНЯЕМ – М. К. – лично и с адв. П. К. от АК - Стара Загора.
В залата присъства преводача от сръбски език П. М..
Съдът намира, че следва да назначи преводач на обвиняемия М. К., който е сръбски
гражданин, поради което и на осн. чл. 21, ал. 2 и Глава тридесета „а“ от НПК
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА за преводач от сръбски език на обвиняемия М. К. преводача П. М., без
родство. Предупреден за задължението по чл. 395е, ал. 4 от НПК. Обещава да даде верен превод.
ПРОКУРОР – Да се даде ход на делото.
Адв. К. - Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМ, чрез преводача П. М. – Да се даде ход на делото. Желая да ме защитава адв.
П. К. от АК – Стара Загора.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД на делото.
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА на обвиняемия, чрез преводача П. М..
ОБВИНЯЕМ – М. К. – роден на **********г. в гр. В., Република Сърбия, живущ в гр. В./
V. /, Република Сърбия/ Republika Srbija, квартал Б.Д.п./ B.D.P., ул. „В. ***, сръбски гражданин,
със средно специално образование, работи като бояджия, неженен, неосъждан, личен номер ***.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ НА СТРАНИТЕ ПРАВОТО ИМ НА ОТВОДИ КЪМ СЪСТАВА НА
СЪДА, ПРОКУРОРА, ЗАЩИТНИКА И СЪДЕБНИЯ СЕКРЕТАР.
1
ПРОКУРОР - Не правя отводи. Поддържам споразумението.
Адв. К. - Не правим отводи. Поддържам споразумението.
ОБВИНЯЕМ, чрез преводача П. М. – Адвокатът ми разясни насаме, чрез преводача,
правата които имам в настоящото производство. Съгласен съм с това което казва адвоката.
ПРОКУРОР - Г- н Съдия, на осн. чл. 381 от НПК между РП - Стара Загора, ТО - Чирпан,
обвиняемия М. К. и защитника му – адв. П. К. от АК – Стара Загора, е постигнато споразумение
относно наказанието, което следва да му бъде наложено за престъплението, което е извършил.
Няма причинени съставомерни щети от престъплението. Същото не противоречи на закона и
морала и моля да го приемете и одобрите.
Адв. К. - Между РП-Стара Загора, ТО-Чирпан, обвиняемия, чрез мен, като защитник, е
постигнато споразумение на осн. чл. 381 от НПК. Няма причинени съставомерни щети от
престъплението. Моля да приемете и одобрите същото, като не противоречащо на закона и морала.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА НА ОБВИНЯЕМИЯ ПРАВАТА МУ ПО НПК, КАКТО И
ПОСЛЕДИЦИТЕ ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО.
ОБВИНЯЕМ М. К., чрез преводача П. М. - Подписът под споразумението е мой. Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен и разбирам последиците от споразумението. Зная, че
същото има сила на присъда, влиза в сила от днес и не може да бъде обжалвано пред по - горна
инстанция. Доброволно съм го подписал. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
СЪДЪТ, след като взе предвид представеното от страните споразумение и процесуалното
изявление на обвиняемия в с.з., защитника му и представителя на РП - Стара Загора, ТО - Чирпан,
приема за установено следното:
Обвинението срещу обвиняемия М. К. е по чл. 281, ал. 2, т. 1, пр. 1 и т. 5, във връзка с ал.
1 от НК, т.е. за престъпление извън случаите посочени в чл. 381, ал. 2 от НПК. Същото не
противоречи на закона и морала и след подписването му и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
следва да бъде одобрено.
Водим от горните мотиви и на осн. чл. 382, ал. 6 от НПК съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. – роден на **********г. в гр. В., Република Сърбия, живущ в гр.
В./ V. /, Република Сърбия/ Republika Srbija, квартал Б.Д.п./ B.D.P., ул. „В. ***, сръбски гражданин,
със средно специално образование, работи като бояджия, неженен, неосъждан, Личен номер ***,
се признава за ВИНОВЕН за това, че на 20.10.2022г. на АМ „Тракия“ км. 176, общ. Чирпан, обл.
Стара Загора, с цел да набави за себе си имотна облага- парична сума в размер на 500 Евро, чрез
използване на моторно превозно средство - лек автомобил „БМВ 116 И“, с рег. № ***,
противозаконно подпомагал чрез осигуряване на превоз и транспорт за повече от едно лице -
чужденците: Техерулах Шинуарай / Teherulah Shinwarai - роден на 01.01.1985г., Рафеулах Сафай/
Rafeulah Safay - роден на 14.06.1996г., Юсуф Юрияхел/ Yusuf Yuriyakhel - роден на 01.01.1992г.,
Насим Арабзада / Nasim Arabzada - роден на 01.01.2005г., Насрулах Амзахел/ Nasrulah Amzakhel -
роден на 01.01.2005г. и Азгар Ходжахел/ Azghar Khojakhel - роден на 01.01.2003г.- всички
граждани на Република Афганистанда преминават в страната в нарушение на закона - чл. 19, ал. 1,
2
т.1 от ЗЧРБ, съгласно който "чужденец, който влиза в България или преминава транзитно през
нейната територия, в зависимост от целта на пътуването трябва да притежава редовен паспорт или
заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“, съгласно Регламент
(ЕО) № 2018/1806 г. на Европейския парламент и Съвета за определяне на третите страни, чиито
граждани, трябва да притежават виза, когато преминават през външните граници, както и тези,
чиито граждани са освободени от това изискване, като деянието е извършено по отношение на
повече от едно лице - 6 броя лица - престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, пр. 1 и т. 5, във връзка с ал.
1 от НК.
ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
На осн. чл. 281, ал. 2, т. 1, пр. 1 и т. 5, във връзка с ал. 1 от НК при приложение на чл. 381,
ал. 4 от НПК във връзка с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, НАЛАГА наказания под предвидения в чл. 281,
ал. 2 от НК размер, а именно „лишаване от свобода“ в размер на 10 / десет / месеца и „глоба“ в
размер на 1000 лв. На основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА изтърпяването на наказанието
„лишаване от свобода“ с изпитателен срок от 3 години, като ВЪЗЛАГА възпитателната работа с
осъдения на РИ при МВР, отговарящ за квартала, в който живее обвиняемия – B.D.P. /Б.Д.п., гр. V.
/В., Republika Srbija/ Република Сърбия.
Веществените доказателства по делото:
- Мобилен телефон марка „Хуауей“/ „Huawei“ – бял на цвят с IMEI ***, приобщен с
протокол за доброволно предаване на РУ – Чирпан, намиращ се на съхранение в РУ – Чирпан, тъй
като не е предмет или средство за извършване на престъплението и притежанието му не е
забранено от Закона, след влизане в сила на споразумението да се върне на собственика му – М. К.
/ Milan Knezeviс.
- лек автомобил „БМВ 116 И“, с рег. № ***, собственост на Dragana Colic, живуща в
Republika Srbija, Sevojno, „Milivoja Marica“ № 11А, тъй като не е собственост на обвиняемия, не
следва да се отнема в полза на Държавата и след влизане в сила на настоящото споразумение да се
върне на собственика му.
Направените разноски за преводач в размер на 390 лв. в досъдебното производство и
разноските за преводач в съдебното производство, както и разноските за служебен защитник в
досъдебното и съдебното производство ще се заплатят от обвиняемия.








ПРОКУРОР:…………………
/ Н. Б. /


3
ЗАЩИТНИК:
……………………
/ адв. П. К. /


ОБВИНЯЕМ:……………………
/ М. К. /


ПРЕВОДАЧ:
/ П. М. /

Съдът намира, че така вписаното в съдебния протокол споразумение и подписано от
страните, не противоречи на Закона и морала, поради което следва да бъде одобрено, предвид и на
основание чл. 384, ал. 3, във връзка с чл. 382, ал. 7 от НПК, във връзка с чл. 24, ал. 3 от НПК,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение.
Съдът намира, че следва да определи възнаграждение на преводача П. М., за извършения
устен превод, както и за пътни и дневни разходи, поради което и на основание чл. 189, ал. 2 от
НПК, във вр. с Глава четвърта от НАРЕДБА № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи
О П Р Е Д Е Л И:
ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение на преводача П. М., за извършения устен превод,
както и за пътни и дневни разходи в общ размер на 40 (четиридесет) лева, за което да се издаде
РКО.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 274/2022 г. по описа на РС -
Чирпан.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и протестиране.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14.43 часа.
Съдия при Районен съд – Чирпан: _______________________
Секретар: _______________________
4