Протокол по дело №208/2023 на Районен съд - Пирдоп

Номер на акта: 222
Дата: 19 септември 2023 г. (в сила от 26 септември 2023 г.)
Съдия: Цонка Тодорова Миткова
Дело: 20231860200208
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 19 септември 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 222
гр. , 19.09.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – *********, ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на деветнадесети септември през две хиляди двадесет и
трета година в следния състав:
Председател:Ц.Т.М.
при участието на секретаря Г.И.Г.
и прокурора И. Н. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Ц.Т.М. Частно наказателно дело №
20231860200208 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 15:15 часа се явиха:
За РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - *********, ТО - *********, редовно
призовани, се явява прокурор И. И..
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Б. - редовно призован, се явява лично. Същият е
осигурен от ОЗ „Съдебна охрана“ при МП.
ПРЕВОДАЧЪТ О. В. Г. – призована по телефона, се явява лично.
В залата се явява адв.П. Н. от САК - назначена за служебен защитник на
обвиняемия на досъдебното производство.
В залата се явява адв.Р.С. от АК-П. – защитник на обвиняемия, с
пълномощно от днес.
СЪДЪТ след като констатира, че обвиняемия А. Б. не владее български
език, а владее руски език намира, че на основание чл. 395а НПК следва да му
назначи преводач, който да извърши устен превод в настоящото производство
от български език на руски език и обратно, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия А. Б. в настоящото производство за
преводач О. В. Г., която да му превежда от български език на руски език и
обратно при възнаграждение в размер на 100.00 лв.
СНЕМА самоличност на преводача:
О. В. Г. - 40г., неосъждана, без родство, спорове и дела със страните.
Съдът ПРЕДУПРЕЖДАВА преводача за наказателната отговорност,
1
която носи по чл.290, ал.2 НК за даване на неверен превод.
Преводачът обеща да даде верен превод.
ПРОКУРОР И.: Да се даде ход на делото. Не са налице процесуални
пречки за това. Моля да имате предвид това, че обвиняемия има
упълномощен свой защитник за днешното с.з. и моля да освободите
назначения му служебен защитник от залата.
АДВ.*********: Да се даде ход на делото. Не са налице процесуални
пречки за това. Относно адв.Н. тя е служебен защитник на обвиняемия и
предоставям на съда по отношение на нейното освобождаване. Аз съм
упълномощен защитник на обвиняемия само за днешното с.з.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Б. /чрез преводача/: Да се освободи адв.Н. от
съдебната зала само за днешната мярка. Желая да ме защитава адв.*********
от АК-П. по делото. Да се даде ход на делото. Не желая писмен превод на
искането на РП-*********, ТО-*********. Съгласен съм същото да ми бъде
прочетено от адвоката и да ми преведено от преводача в днешното с.з.
Получил съм препис от искането на прокурора и ми беше прочетено от
адв.*********, както и преведено от преводача О. В. Г.. Известно ми е, че
делото е за вземане на мярка за неотклонение „Задържане под стража“.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОСВОБОЖДАВА адв.П. Н. от САК, като служебен защитник на
обвиняемия от съдебната зала.
Съдът, след като изслуша становищата на страните счита, че няма
пречки за даване ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
ДОКЛАДВА ДЕЛОТО.
ДОКЛАДВА постъпилото искане от Районна прокуратура - *********,
ТО - *********, с правно основание по чл. 64, ал. 1 от НПК, за вземане на
мярка за неотклонение „Задържане под стража“ по отношение на
обвиняемият А. Б. /*********/, роден на *********г. в *********, украински
гражданин, №*********, по ДП № 164/2023г. по описа на РУ - ********* /пр.
пр. № 1297/2023г. на Районна прокуратура -*********, ТО - *********/.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
А. Б. /*********/, роден на *********г. в *********, украински
2
гражданин, с украински паспорт №*********.
Данните за самоличността на обвиняемият са сверени с представения
украински паспорт, който след послужване беше върнат на представителите
на ОЗ „Охрана“ към МП- *********.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК на обвиняемия цифрово и текстово
се разясняват правата му по чл. 55, чл. 94, чл. 115, ал. 4, чл. 279, ал. 1, чл. 297
от НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Б. /чрез преводача/: Ясни са ми правата.
Съдът на основание чл. 274, ал. 1 от НПК, разясни на страните правото
им на отвод срещу състава на съда, прокурора и секретаря.
СТРАНИТЕ /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
ПРОКУРОР И.: Поддържам направеното искане за вземане на мярка за
неотклонение „Задържане под стража“, по отношение на обвиняемият А. Б..
Моля, да бъдат приети приложените писмени доказателства. Да се приложи
ДП. Моля да се приемат по делото и днес представените писмени
доказателства - ДЗ по пр.пр. №1297/2023г. на РП-*********, ТО-*********,
от която е видно, че спрямо обвиняемия А. Б. е наложена забрана за влизане в
РБ, както и разпит от дата 18.09.2023г. от 10.05 часа сутринта на
пострадалото лице *********-копие, която е разпитана в болницата. Не
можем да представим оригинал, тъй като копието ни е предоставено по ел.път
и на по-късен етап ще представим оригинала. Няма да соча други
доказателства.
АДВ.*********: Запознат съм с искането на прокурора. Считам, че
същото е неоснователно. Допусната е грешка по предявеното обвинение. По
отношение на претенцията, че може да се повдигне по-тежко обвинение
считам, че не се налага вземане на най-тежката МНО „Задържане под
стража“. В подкрепа на казаното от мен представям документ, от който е
видно, че обвиняемия е регистриран като бежанец в Република Испания.
С оглед произнасянето на съда по самата МНО, за да бъдем прецизни,
моля да се изгледа видео записа, за който се твърди в ДП, а и се води
разследване в следния смисъл. Еднотипни са показанията на разпитаните
свидетели-очевидци на л.23 и л.24 от ДП и са различни от твърдяното от
обвиняемия, който е дал като обяснения при разпита му в ДП, а именно, че
той е отворил врата на заклещената водачка на ударения л.а., както и от
показанията на спътника, който е бил с пострадалата в л.а. - че са дошли
някакви хора да помогнат, но не знаят какви са тези хора. Моля да се изгледа
записа, за който прокурора каза неформално, че съществува такъв, за да се
види дали е оказана помощ на пострадалата от обвиняемия. В действителност
може да видите в него кой е помогнал на пострадалата, а не както тя твърди в
днес представеното копие на разпит, че не си спомня дали обвиняемият е
идвал при нея. Считам, че следва да се извършва прецизна работата на всички
етапи от наказателния процес. По отношение на доказателствата представени
3
в днешното с.з., желая да уточня, че представената ДЗ - на задържания не му е
бил връчен документ за наложена мярка за забрана да навлиза в Р*********,
по отношение на протокола за разпит на свидетел, не възразявам да се
приеме.
РЕПЛИКА ПРОКУРОР И.: Днешното с.з. е с предмет искане за
разглеждане на МНО „Задържане под стража“. Ние не гледаме делото по
същество за събиране на доказателства. Свидетелските показания са
еднотипни, т.е. няма как да не са еднотипни, след като са заявени от
свидетели-очевидци. В хода на воденото ДП ще бъдат обсъдени исканията за
събиране на допълнителни доказателства – изглеждане на видео записа и т.н.
Ако са налице предпоставки за налагане на по-леко наказание на
обвиняемият, ще му се наложи по-леко наказание.
АДВ.*********: Надявам се прокурора да обърне внимание на това,
което казах по-горе.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Б. /чрез преводача/: Запознат съм с искането на
прокуратурата и ми е прочетено, чрез преводача от адв.*********.
Поддържам казаното от адвоката ми. Запознат съм с писмените
доказателства, събрани до момента на ДП, както и с днес представените.
Няма да соча нови доказателства. Да се приложи ДП. Искам да бъда
освободен без да излизам извън страната. Имам необходимост от медицинска
помощ, тъй като цялата долна част на корема ми е синя. Живея в гр.Бургас и
има нает апартамент.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЛАГА досъдебно производство /ДП/ № 164/2023г. по описа на РУ -
гр.*********, съдържащо писмени доказателства по опис от №1 до №49
включително.
ПРИЕМА ДЗ от 19.09.2023г. входирана в РП-*********, ТО-*********
и копие от протокол за разпит на свидетел от 18.09.2023г. на пострадалата
*********.
ПРОКУРОР И.: Да не се приема днес представеното писмено
доказателство от адв.*********, тъй като същото няма превод от испански на
бълг.език, а такъв документ трябва да бъде преведен и легализиран. Няма да
соча други доказателства.
АДВ.*********: Няма да соча други доказателства.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Б. /чрез преводача/: Няма да соча други
доказателства.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НЕ ПРИЕМА представеното писмено доказателство на испански език от
адв.Р.С. от АК-П., като неоснователно към предмета на делото и връща
4
същото на адв.*********.
СТРАНИТЕ /запитани поотделно/: Да се даде ход по същество.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО.
ПРОКУРОР И.: Поддържам направеното искане за вземане МНО
„Задържане под стража“ по отношение на обвиняемия.
От събраните към настоящият момент доказателства по ДП и приети от
съда в днешното с.з. е налице обосновано предположение, че обвиняемият е
извършил деянието по чл.343, ал.1, б.“б“, пр.1, вр. чл.342, ал.1 от НК. Същият
при управление на МПС по непредпазливост е причинил средна телесна
повреда на пострадала *********. Предмет на днешното с.з. е вземане МНО
„Задържане под стража“. МНО „Задържане под стража се взема, когато е
налице обосновано предположение. Считам, че от събраните до момента
доказателства сочат такова нещо. Същото е извършено от обвиняемия и за
същото престъпление се предвижда наказание „ЛОС“ до 3 години. В този ред
на мисли считам, че целта на исканата МНО „Задържане под стража“ е
единно обезпечаване на процеса, с оглед осигуряване на обвиняемия за
разследването. С оглед на факта, че същият е украински гражданин, не е
гражданин на Р*********, няма постоянен и настоящ адрес в страната ни,
няма статут на бежанец, е налице реално опасност той да се укрие и да
избегне наказателното преследване като напусне страната. Спрямо него не
може да бъде наложено ограничение да не напуска страната. Считам, че е
налице и друга предпоставка визирана в чл.63 и чл.64 от НПК, а именно
обвиняемият да извърши друго престъпление, изхождайки от приложената по
ДП справка за съдимост, от която е видно, че същия е извършил
престъпление по чл.281 от НК, за което му е наложено наказание „ЛОС“ за 1
година и 6 месеца, което е отложено с изпитателен срок от 4 години.
Събраните доказателства са достатъчни да обусловят, че същия е извършил
престъплението, за което е обвиняем.
Може да се посочи в подкрепа на гореизложеното до тук, че предвид
началния стадии на разследването и неизготвените заключения по
назначените СМЕ на пострадалите лица, съществува хипотеза за евентуално
извършено престъпление с по-тежък класифициран състав на престъплението.
Това е само предположение, тъй като няма резултати и медицински
документи. В предвид на изложеното до тук, моля съда да постанови спрямо
обвиняемият най-тежката МНО, а именно „Задържане под стража“. В тази
връзка моля да постановите вашия съдебен акт.
АДВ.*********: Считам, че в целия наказателен процес е пронизан от
т.нар. презумция за невиновност, което би следвало да се аргументира и с
оглед на всички събрани до момента доказателства. Считам, че видео записа
трябваше да бъде прегледан, тъй като човечността на един човек се проявява
5
точно в един такъв момент и това, което обвиняемият твърди, е че отворил
вратата на пострадала, като това показание се дава и от друго лице. Това е
едно съмнение за нас кое, как и какво е било. Дадени са показния, които може
да са така. Не смятам, че има двулични хора, които да казват, че са оказали
помощ, а пък да не са. Прокуратурата каза, че средна телесна повреда се
предвижда наказание „ЛОС“ - 2 години, но не каза, че е предвидена и
възможността „Пробация“.
Важното е, че обвиняемият въпреки случилият се инцидент, не е
напуснал местопроизшествието. Самия той знае, че е осъждан, тъй като аз го
защитавах по това дело в гр.П. и му казах да напусне *********, и да поправи
поведението си. Същия посочва, че има жилище, което е наел в гр.Бургас. Да
това не е постоянен адрес по НПК, но смятам, че съдебната система трябва да
бъде малко по - модерната в тези правила, както и по отношение на
представения документ на чужд език.
Обясненията на лицето, което е било спътник на постдалата, не следва
да се ценят като такива, тъй като той твърди, че са дошли други да отворят
вратата на л.а., а обвиняемият заявява, че той е отворил вратата. Той казва, че
е вдигнал телефона, нищо че свидетелите, на които показанията са еднотипни
казват, че те са се били обадили.
По отношение на самият инцидент става на въпрос за десен завой при
движение и че пострадалия се е движил правомерно, след което обвиняемия
излиза от завоя и се блъска. Дали това е така ще се види от записа на
камерата. Възможно е при десен завей, тези които засичат завоя да са от
насрещно движещите се МПС-та. Действително е налице обосновано
предположение, че е извършено престъпление по НК, но не съществува,
никаква реална опасност обвиняемият да се укрие, тъй като няма къде. Той е
украински гражданин. Може да се укрие само в Украйна. Поради това не
съществува опасност същият да извърши друго престъпление, тъй като той
ще бъде осъден с ефективно наказание.
Заради това моля да не уважите претенцията на прокуратурата и да му
дадете възможност за налагане на по-лека МНО. Той ще се явява и по ДП, и
ще участва в наказателният процес.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Б. /чрез преводача/: Беше ми преведено казаното от
прокурора и от моя защитник отразено по-горе в протокола. Поддържам
казаното от моя адвокат за по-лека МНО. Нямам намерение да се укривам и
няма къде да се крия. Ще се явява на всички с.з. Моля да имате предвид
медицински преглед спрямо мене. Произшествието беше по време на дъжд и
случилото се е по непредпазливост. Аз се опитах да избегна сблъска с другата
кола. Не знам защо никой не споменава това, но аз пръв излязох от л.а. и
отидох при пострадалата. Ако имах желание да се укрия, аз нямаше да стоя
на местопроизшествието. Аз през цялото време бях там и при натоварването
на колата. По същия начин нямам намерение и сега да се укрия.
Съдът, след съвещание ПРОИЗНЕСЕ определението си.
6
Съдът, след като обсъди събраните по делото доказателства, ведно с
доводите на страните, намира за установено следното от фактическа страна:
ДП №164/2023г. по описа на РУ-********* е образувано по реда на
чл.212, ал.2 от НПК на 16.09.2023г. за това, че на 16.09.2023г. около 11:30
часа на ГП I-6, 182 км.+100м., в землището на с.*********, при управление на
МПС-л.а. марка „Роувър“ с ДК № У ********* АН е нарушил правилата на
движение по пътищата и по непредпазливост е причинил средна телесна
повреда, изразяваща се във фрактура на китката на дясната ръка /на
*********, ЕГН ********** от гр.*********, ул.********* - престъпление по
чл.343, ал.1, б.“б“, пр.1, вр.чл.342, ал.1 от НК.
В хода на разследването са извършени указаните от наблюдаващия
прокурор действия по разследването, във връзка с възникналото ПТП -
разпити на свидетели-очевидци, разпит на пострадалата *********, оглед на
местопроизшествието с изготвен фотоалбум към него, извършена е справка в
масивите на МВР за установяването на собствеността на задържаното МПС.
От извършените действия по разследването е установена самоличността на
извършителя на престъплението, като същия е управлявал МПС-л. а.
„Роувър“ с ДК № У ********* АН, и първоначалните данни по ДП сочат, че
причината за възникването на ПТП-то са действия на обвиняемия – като
водач на процесното МПС, автомобилът е напуснал платното си за движение,
навлязъл е в платното за движение на насрещно движещите се МПС, при
което е настъпил удар с друго МПС-„Опел“, модел „Зефира“ с ДК № КН
********* ВС ,с водач *********, от гр. *********, ул.********* и пътник
********* от с.*********, общ. *********. Двамата са били отвозени от
екип на ФСМП-********* в УМБАЛ „*********“-гр. ********* със
съмнения за фрактура на дясна ръка на ********* и вътрешни наранявания на
*********. Водача на другия автомобил-обвиняемия е установен като чуждия
гражданин А. Б. /*********/, роден на *********г. в *********, украински
гражданин, с украински паспорт № *********.
С постановление от 16.09.2023г. на ст.разсл.полицай по ДП №164/2023г.
по описа на РУ-*********, А. Б. /*********/, роден на *********г. в
*********, украински гражданин, с украински паспорт № *********, е
привлечен в качеството на обвиняем за престъпление по чл.343, ал.1 б.”б”
пр.1, вр.чл.342, ал.1 от НК.
С постановление от 16.09.2023г. на РП-*********, ТО-*********, А. Б.
/*********/, роден на *********г. в *********, украински гражданин, с
украински паспорт № *********, е задържан за срок от 72 часа, считано от
20.30 часа на 16.09.2023г. до 20.30 часа на 19.09.2023г., което му е връчено и
същото му е преведено, чрез преводач.
На 16.09.2023г. обвиняемият А. Б. /*********/, роден на *********г. в
*********, украински гражданин, с украински паспорт № *********, е
разпитан на ДП в присъствието на служебна защитник - адв.П. Н. от САК и
преводач О. Г..
7
По делото са приложени протокол за уведомяване на пострадал от
престъпление от дата 18.09.2023г., връчен на пострадалия *********.
Видно от протокола за разпит на свидетел е, че в болницата в
гр.********* е разпит свидетеля *********, който установява важни факти и
обстоятелства относно настъпилото ПТП. В днешното с.з. е представен
протокол за разпит на пострадалата *********, която също установява важни
факти и обстоятелства относно настъпилото ПТП. Към протокола за разпит е
приложен и протокол за уведомяване на пострадал от престъпление от
18.09.2023г.
Видно от приложената по ДП справка за съдимост от 18.09.2023г., че
обвиняемият А. Б. /*********/, роден на *********г. в *********, украински
гражданин, с украински паспорт №********* е осъждан за престъпление по
чл.281 от НК преди около 1 /един/ месец, като му е наложеното наказание
„ЛОС“ от 1 /една/ година и 6 /шест/ месеца, което е отложено на осн. чл.66 от
НК с изпитателен срок от четири години.
По делото е приложено копие от документа за самоличност на
обвиняемия – украински паспорт, сериен №*********. На ДП с писмо от
18.09.2023г. на Група „*********“ е изпратен 1 брой цифров материален
носител /DVD/, съдържащ запис от камерите за видео наблюдение, монтирани
в м.“*********“, в землището на с.********* за дата 16.09.2023г.
Видно от приложената ДЗ в днешното с.з. от 19.09.2023г., че при
извършена справка в „Информационните масиви на МВР“ /АИС „ГК“/ е
установено, че обвиняемия А. Б. има забрана за влизане в Р*********.
Назначена е автотехническа експертиза, но същата все още не е
изготвена предвид началния период на разследването. По делото предстои да
бъдат назначени СМЕ на двете пострадали лица, изискани са медицински
документи на пострадалите лица, но според първоначално събраните до
момента такива може да се изведе наличието на средна телесна повреда на
пострадалата *********.
От приложената по ДП справка за съдимост се установява, че
обвиняемият е осъден за престъпление по чл.281 от НК преди около 1 /един/
месец, като му е наложеното наказание „ЛОС“ от 1 /една/ година и 6 /шест/
месеца, което е отложено на осн. чл.66 от НК с изпитателен срок от четири
години, т.е същия е с утежнено съдебно минало.
При така установената фактическа обстановка съдът прави следните
правни изводи:
От събраните по делото доказателства, преценени в тяхната съвкупност,
съдът счита, че е налице обосновано предположение, че обвиняемия е
8
извършител на деянието, за което му е повдигнато обвинение на досъдебното
производство.
Съдът счита, че е налице предпоставката на чл. 63, ал. 1 от НПК по
отношение на обвиняемия. Налице е обосновано предположение, че
обвиняемият е извършител на престъплението и събраните доказателства на
ДП сочат, че съществува реална опасност обвиняемия да се укрие, който
извод на съда се основава на обстоятелството, че обвиняемия Б. е чужд
гражданин - украински гражданин, същия не е със статут на временно
пребиваващ чужденец, няма статут на бежанец и най-вече няма настоящ и
постоянен адрес в страната, поради което съществува реална опасност същия
да се укрие от наказателно преследване като напусне безпрепятствено
страната, както и на самия характер и начин на извършване на
престъплението.
От приложената на ДП справка за съдимост се установява, че
обвиняемият е осъден за престъпление по чл.281 от НК преди около 1 /един/
месец, като му е наложеното наказание „ЛОС“ от 1 /една/ година и 6 /шест/
месеца, което е отложено на осн. чл.66 от НК с изпитателен срок от четири
години, т.е същия е с утежнено съдебно минало.
Съдът счита, че са налице предпоставките на чл.64, ал.4, вр. чл.63, ал.1
от НПК за вземане на най-тежката мярка за неотклонение „Задържане под
стража“ по отношение на обвиняемия А. Б. /*********/, роден на *********г.
в *********, украински гражданин, №********* по ДП №164/2023г. на РУ-
********* и искането на РП - *********, ТО - ********* следва да бъде
уважено.
Воден от гореизложеното, Районен съд - *********
ОПРЕДЕЛИ:
ВЗЕМА мярка за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“ по
отношение на обвиняемия А. Б. /*********/, роден на *********г. в
*********, украински гражданин, украински паспорт №*********, по ДП
№164/2023г. по описа на РУ-********* /пр. преписка №1297/2023г. по описа
на РП - *********, ТО - *********/.
ДА СЕ ПРЕВЕДЕ обвиняемия в следствения арест към НСлСл -
********* на бул. „*********“ № 42.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на незабавно изпълнение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване с частна жалба и частен
протест в 3-дневен срок от днес пред Окръжен съд - *********.

9
Съдия при Районен съд – *********:
_______________________

След постановяване на определението на съда за вземане мярка за
неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“, на основание чл.64, ал.1 НПК,
съдът РАЗЯСНИ на обвиняемия А. Б. правото му да откаже писмен превод на
постановеното определение.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Б. /чрез преводача/: Изрично заявявам, че не желая
писмен превод на постановения днес съдебен акт.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача О. В. Г. възнаграждение в размер на
100.00 лева от бюджетните средства на съда.
Съдът разясни на страните правото им на частна жалба и частен протест
на настоящото определение пред Окръжен съд - *********, което могат да
направят в 3-дневен срок от днес.
В случай на жалба или протест насрочва делото пред Окръжен съд –
********* за 25.09.2023г. от 10.00 часа, за която дата страните са уведомени
от днес.
ПРЕПИС от настоящото определение да се изпрати незабавно на
Началника на Следствения арест към НСлСл, гр.*********, бул. „*********“
№ 42 и на ОЗ „Охрана“ - ********* област - за сведение и изпълнение.
ПРЕПИС от определението, след влизането му в законна сила, да се
изпрати на РП - *********, ТО - ********* - за сведение.
ПРЕПИС от определението /неофициален/ да се изпрати на Началника
на РУ - ********* - за сведение и изпълнение.
ПРЕВОДАЧЪТ О. Г.: Горното прочетох и преведох на обвиняемия А.
Б..
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Б.: Горното ми бе прочетено и превено от
преводача О. Г..
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 17:00
часа.
Съдия при Районен съд – *********: _______________________
Секретар: _______________________
10