РЕШЕНИЕ
№ 677
гр. Шумен, 20.12.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ШУМЕН, IX-И СЪСТАВ, в публично заседание на
шести декември през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Димитър П. Димитров
при участието на секретаря Татяна Б. Тодорова
като разгледа докладваното от Димитър П. Димитров Гражданско дело №
20213630101894 по описа за 2021 година
Производството е образувано по молба, с правно основание чл. 19, ал. 1
ЗГР, за допускане промяна трите имена на молителя от „Б. М. К.“ на „В. М.
К.“, основана на твърдения за наличие на важни обстоятелства. Твърди, че в
акта за раждане бил записан с имената „Б. М. К.“. До 1996 г. като дете и
ученик носел български имена „В. М. К.. С тези имена се представял през
целия си съзнателен живот, като и в повечето документи за идентификация
бил записан с тези имена. В последствие възстановил турско-арабските си
имена, но осъзнал, че е допуснал грешка. Ето защо намира, че са налице
важни обстоятелства налагащи промяната на имената му. Представени са
писмени доказателства.
В предоставения срок заинтересованата страна Община Шумен подава
отговор, като намира молбата за допустима и основателна. Представя
писмени доказателства.
В хода на проведеното по делото съдебно заседание, процесуалния
представител на молителя поддържа искането и моли молбата да бъде
уважена.
Заинтересованата страна Районна прокуратура, гр. Шумен, чрез
прокурор Янчева, намира молбата за допустима и основателна.
1
От допуснатите и приети по делото доказателства, по отделно и в
съвкупност, съдът намира за установено от фактическа страна следното:
От Акт за раждане № *** г. на Община Шумен /л. 19/ се установява, че
молителят е роден на 02.02.1967 г. от майка Х. М. А. и баща – без данни. В
последствие въз основа на декларация № 2346/23.06.1982 г. от М. К. С.,
молителят е записан с имената „В. М. К.“. С Решение № 39/08.04.2002 г. на
Община Провадия, молителят е записан с имената „Б. М. К..
От представената справка от Национална база данни „Население“ /л. 20/
се установява, че съпругата на молителя както и децата са с имена с
българско звучене.
От изисканите Справки от ОД на МВР Шумен, ОСлО при ШОП и
Справка за съдимост, се установява, че няма наложени мерки по ЗБЛД, нито
данни за обвинения по приключили наказателни производства с влезли в сила
присъди.
Въз основа на събраните по делото доказателства, преценени по реда на
чл. 235, ал. 2 вр. чл. 12 ГПК, съдът намира за установено от правна страна
следното:
Името е част от гражданската регистрация на дадено лице и го отличава
от другите лица в обществото и семейството му в качеството му на носител на
субективни права /чл. 1, ал. 3 ЗГР/. Съгласно чл. 9 ЗГР, името на български
гражданин, роден на територията на Република България се състои от
собствено, бащино и фамилно име. В чл. 19, ал. 1 ЗГР са предвидени общите
предпоставките, при които се допуска промяна в елементите на името -
собствено, бащино или фамилно - когато то е осмиващо, опозоряващо,
обществено неудобно или други важни обстоятелства налагат това.
Следователно основателността на молбата с правно основание чл. 19, ал. 1
ЗГР за допускане на исканата промяна на име се предпоставя от
категоричната установеност по делото наличието на поне един от
фактическите състави на този текст: името да е осмиващо, опозоряващо,
обществено неудобно, което се твърди в настоящия случай, или важни
обстоятелства да налагат това.
В настоящия случай с молбата молителят е поискал да се промени
собственото, бащино и фамилно име, тъй като било обществено неудобно.
Името е част и от личностното самоопределяне на лицата. Субективното
2
желание на дадено лице да носи определено собствено име може да се
квалифицира и като „важно обстоятелство“ по смисъла на ЗГР. В тази връзка
следва да се съобрази и функцията на бащиното и фамилно име, дадена му от
закона съгласно приложимите разпоредби на чл. 14, ал. 1 и ал. 2 ЗГР, а
именно да удостоверява произхода на лицето, като може да се образува само
по посочените в тези текстове начини с изключенията предвидени в тях, а
именно когато етническите, семейни и народностни традиции на родителите
или съпруга не налагат друго. Тези разпоредби са императивни и не могат да
бъдат заобиколени по реда на чл. 19, ал. 1 ЗГР. От друга страна по този ред
фамилното име не може да бъде променено извън рамките на посочените от
закона начини и възможности за образуване, освен ако важни обстоятелства
не налагат това. По смисъла на чл. 14, ал. 1 ЗГР, фамилното име на всяко лице
е фамилното или бащиното име на бащата с наставка – ов. В случая
молителят иска за бащино и фамилно име бащиното и фамилно име на баща
си с наставка –ов. Становището на РП - Шумен също е за основателност на
молбата.
Предвид изложеното молбата следва да бъде уважена, поради което
съдът
РЕШИ:
Допуска промяна на собствено, бащино и фамилно име на Б. М. К., с
ЕГН ********** и адрес: гр. Ш., ***, от „Б. М. К.“ на „В. М. К.“, на
основание чл. 19, ал. 1 ЗГР.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Шуменски окръжен
съд в двуседмичен срок от получаване на съобщението от страните, че е
изготвено и обявено.
След влизане на решението в законна сила копие от същото да се
изпрати на длъжностното лице по гражданското състояние при Община
Шумен и Община София за отбелязване на промяната в акта за раждане и
регистъра на населението.
Препис от настоящето решение да се връчи на страните заедно със
съобщението за постановяването му, на основание чл. 7, ал. 2 ГПК.
3
Съдия при Районен съд – Шумен: _______________________
4