Разпореждане по дело №112/2020 на Апелативен съд - Варна

Номер на акта: 498
Дата: 17 юни 2020 г.
Съдия: Ангелина Йоргакиева Лазарова
Дело: 20203000600112
Тип на делото: Въззивно наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 28 април 2020 г.

Съдържание на акта Свали акта

Р А З П О Р Е Ж Д А Н Е

 

498

 

гр.Варна, 17.06.2020г.

 

 

Днес, 17.06.2020г. – Ангелина Лазарова, съдия-докладчик по ВНОХД № 112/20г. по описа на Варненския апелативен съд, като разгледах постъпилата на 16.06.2020г. молба от адв. П. К., в качеството й на упълномощен защитник на подс. Робърт М.П. /Robert Marcel Piceni/, установих следното:

С Разпореждане № 468/09.06.2020г. съдията докладчик на адв. К. е предоставил възможност на адв. К. да се запознае с всички материали по делото. Едновременно е разяснено, че не съществува възможност електронният носител за прилаганите СРС да бъде изслушван от защитника и подс. П.. Разпореждането е било връчено на защитника по електронна поща, като получаването е потвърдено също по електронен път на 10.06.2020г.

До настоящият момент адв. К. не се е възползвала от възможността да се запознае с материалите по делото в деловодството на наказателно отделение на Апелативен съд гр. Варна, нито е поискала достъп до книжата в Регистратурата за класифицирана информация.

С молбата си от 16.06.2020г., изпратена по куриер на 15.06.2020г. в 17.39ч., адв. К. моли да й бъде предоставена информация в какво се изразява невъзможността електронният носител да бъде изслушан, съществува ли вариант да бъде отстранена, и ако да, в какъв срок, и дали ще бъде предоставена такава преди насроченото съдебно заседание на 26.06.2020г. Моли за спешност при произнасянето по настоящата молба.

В материалите по ВНОХД № 112/20г. се съдържат 5 тома с протоколи, отразяващи изготвянето на ВДС, получени при използване на СРС. В съответствие с чл. 132 ал. 4 от НПК, ВДС са неразделна част от всеки от протоколите.

Искането за „изслушване на електронния носител“ съвместно от подс. П. и адв. К. отстои от естеството на част от приложените СРС, правната природа на изготвените ВДС и писмените доказателствени средства по чл. 132 ал. 2 от НПК. От друга страна, налице са протоколи, отразяващи ВДС, получени при използване на СРС с приложен оперативен способ подслушване. Документираните разговори са на няколко разпознати и други неразпознати езици, отразено в преведените на български език протоколи в съответствие със задължението по чл. 132 ал. 2 т. 4 от НПК.

Налице е обективна невъзможност съдът да разграничи вложеното от защитника съдържание в искането за „изслушване на електронния носител“ предвид обема електронни носители по делото. На следващо място, не съществува процедура по НПК за осигуряване на исканото съвместно изслушване на ВДС между защитник и подсъдим. Следва да се отбележи и, че броят на използваните за провеждане на записаните разговори езици и опазването на физическата сигурност на екземпляр на ВДС в електронен вид, предполагат едновременното наличие на множество преводачи от разпознатите езици (при невъзможност да бъде осигурен превод от неразпознат език), технически средства и специалисти, каквито съдът няма задължение да обезпечи.

От друга страна, видно от материалите по делото, в съдебните заседания  по НОХД № 1354/18г. е било извършено възпроизвеждане на съдържание от материалните носители, коментирано от подс. П. детайлно в обясненията и личната му защита. Адв. К. има пълната възможност, в съответствие със своето желание и ангажираност, да се запознае с всички източници по делото и да ги обсъжда с подсъдимия, предвид и актуализираните от Главна дирекция „Изпълнение на наказанията“ мерки, прилагани в местата за лишаване от свобода, в каквото към момента е подс. П. с оглед взетата спрямо него мярка за неотклонение.

С настоящото разпореждане следва да бъде запознат и подс. Р. П., като за целта бъде изготвен бърз превод от преводача по делото Н.Й..

МАТЕРИАЛИТЕ ОТ СЕКРЕТНИЯ ТОМ се запознае с материалите по делото, включително и с протоколите за стъпилия към момента на възз

Поради изложеното и на основание чл. 32 ал. 2 от НПК

 

Р  А  З  П  О  Р  Е  Д  И  Х :

 

Оставям без уважение молбата на адв. П. К., в качеството й на защитник на подс. П..

Да бъде изготвен от преводача Н.Й. бърз превод на настоящото разпореждане на нидерландски език.

Преписи от настоящото разпореждане да бъдат връчени на адв. К. – незабавно по електронна поща, и на подс. П. – след изготвяне на превода на нидерландски език.

 

Разпореждането не подлежи на обжалване.

 

 

СЪДИЯ при ВАпС: