№ 1036
гр. С., 26.10.2022 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 15-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и шести октомври през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:С. ИВ. У.
при участието на секретаря Б. Р. П.
и прокурора С. П. С.
Сложи за разглеждане докладваното от С. ИВ. У. Наказателно дело от общ
характер № 20221110213480 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ – У. М. Х. – редовно призован, явява се лично,
доведен от Следствения арест на „Г.М. Д.“.
За него се явява АДВ. П. Д. - САК, упълномощен защитник.
За СРП – явява се прокурор С. С..
В залата се явява М. Ж. - преводач от арабски език на български език и
обратно.
С оглед обсотятелството, че обвиняемият У. М. Х. е чужд гражданин и не
владее български език, СЪДЪТ намира, че са налице основанията за
назначаване в прозиводството на преводач, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА М. Ж. за преводач на обвиняемия, която да извърши
превод от български на арабски език и от арабски език на български език за
нуждите на настоящото производство.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на делото.
1
СЪДЪТ счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ по представен
докумет за самоличност № ********, издаден на 15.06.2020 г. от МВР:
У. М. Х. - роден на 01.03.1987 г. в Сирийска Арабска Република, сириец
сирийско гражданство, средно образование, женен, неосъждан, безработен,
адрес – гр. С., ж.к. К. п., бл. 29, вх. Единствен, ет. 8, ЕГН **********.
СЪДЪТ върна личната карта на конвоиращите лица.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА правата на обвиняемия в настоящото
производство.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбирам правата си в процеса. Нямам искания за
отвод на съда, прокурора и секретаря.
СЪДЪТ пристъпва към проверка на самоличността на преводача:
М. Ж. – 61 г., с висше образование, неосъждан, без дела и родство.
СЪДЪТ запозна преводач Ж. с наказателната отговорност по смисъла на
чл. 290, ал. 2 от НПК
Преводач М. Ж.: Обещавам да дам верен и безпристрастен превод.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания по реда на чл. 274 и чл. 275
НПК. Постигнали сме споразумение за решаване на наказателното
производство в досъдебната фаза. Представяме проектoспоразумение и
молим да го одобрите.
СЪДЪТ с оглед представеното споразумение от страните счита, че
2
същото следва да бъде разгледано в днешно съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ПО РЕДА НА ГЛАВА
ДВАДЕСЕТ И ДЕВЕТА ОТ НПК.
СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ЗАПОЧВА с доклад на председателя на
съдебния състав с посочване на основанието за образуване на съдебното
производство, а именно внесеното споразумение от СРП.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 4 НПК ПРИСТЪПВА КЪМ
РАЗПИТ НА ОБВИНЯЕМИЯ:
ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за
виновен. Съгласен съм делото да приключи със споразумение. Разбирам
последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно съм
подписал споразумението и декларирам, че се отказвам от разглеждането на
делото по общия ред.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Молим да одобрите постигнатото
проектоспоразумение. Считаме, че същото не противоречи на закона и
морала.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 5 от НПК предлага на страните
корекции в споразумението в следните насоки:
На основание чл. 189, ал. 2 от НПК, съдът предлага разноските за
преводачи в досъдебното производство да останат за сметка на органа –
СДВР, така както са направени, още повече, че същите са разноски за
осъществен превод от арабски на български език и от български език на
арабски език по отношение на процесуални следствени действия с участието
на обвиняемото лице, в това число и провеждане на разпити на свидетели
пред съдия.
ПРОКУРОРЪТ: Не възразявам по така направеното предложения за
3
промени в текста на споразумението.
АДВ. Д.: Не възразявам. Съгласен съм с корекциите.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Не възразявам. Съгласен съм с корекциите.
СЪДЪТ на осн. чл. 382, ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното
споразумение за решаване на наказателното производство по НОХД №
13480/2022 г. по описа на СРС, НО, 15-ти състав, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ЗА РЕШАВАНЕ НА ДЕЛОТО В ДОСЪДЕБНОТО ПРОИЗВОДСТВО НА
ОСНОВАНИЕ ЧЛ. 381 ОТ НПК
по ДП № 1344/2022 г. по описа на 01 РУ-СДВР, пр.пр. № 32780/2022 г. по
описа на СРП
Днес 26.10.2022г. в гр. С. на основание чл. 381 и сл. от НПК, се сключи
настоящото споразумение за решаване на наказателното производство по
досъдебно производство № 1344/2022г. по описа на 01 РУ-СДВР, пр. пр. №
32780/2022г. по описа на СРП, водено срещу обвиняемия У. М. Х., ЕГН
**********, за извършено престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 5, вр. ал. 1 от НК.
І. СТРАНИ:
1. СРП - представлявана от прокурор С. С..
2.Адвокат П. Д. от САК, в качеството му на упълномощен защитник на
У. М. Х..
ІІ. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ:
1. Разследването по настоящото производство е приключило и
обстоятелствата по делото са установени обективно, всестранно и пълно от
4
фактическа и правна страна. При провеждане на разследването не са
допуснати нарушения на процесуалните правила.
С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.
2. Повдигнатото срещу У. М. Х. обвинение е за престъпление по чл. 281,
ал. 2, т. 5, вр. ал. 1 от НК.
3. На страните са известни и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния
съд и прекратяване на наказателното производство по делото, определението
на съда е окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда
за обвиняемото лице и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде прекратено по отношение на обвиняемото
лице.
2. Страните постигат съгласие, че ОБВИНЯЕМИЯТ У. М. Х. , ЕГН
**********, роден на **** г. в Сирийска Арабска Република, сириец, със
сирийско гражданство, със средно образование, неосъждан, СЕ ПРИЗНАВА
ЗА ВИНОВЕН за извършеното престъпление, за което на досъдебното
производство му е повдигнато обвинение, както следва:
На 30.08.2022г. в жилище находящо се в гр. С., ул. „Г. Г.“, бл. № 46, вх.
Б, ет. 4, ап. 22 с цел да набави за себе си имотна облага, противозаконно е
подпомогнал четиридесет и четири чуждестранни граждани, да пребивават на
територията на страната в нарушение на закона / чл.19, ал.1, т.1 от ЗЧРБ –
Чужденец, който влиза в Република България или преминава през
територията и, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава
редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ,
както и виза, когато такава е необходима, съгласно Приложение № I на
Регламент /ЕО/ №539/2001 на Съвета/, като деянието е извършено по
отношение на повече от едно лице - престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 5, вр.
ал. 1 от НК.
Деянието е извършено от обвиняемия умишлено при форма на вина – пряк
5
умисъл.
3. Вид и размер на наказанието:
Страните се съгласяват на основание чл. 281, ал. 2, т. 5, вр. ал. 1 от НК и
чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК на обвиняемия У. М. Х. да бъде наложено наказание
лишаване от свобода за срок от 9 /девет/ месеца, чието изпълнение на
основание чл. 66, ал. 1 от НК се отлага за срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК страните се съгласяват по отношение
на обвиняемия У. М. Х. да не се налага предвиденото за престъплението
кумулативно наказание глоба.
Разноските по делото в размер на 900 /деветстотин/ лева за преводачи
на осн. чл. 189, ал. 2 от НПК, следва да останат за сметка на съответния орган
на досъдебното производство – СДВР.
Веществените доказателства – 1 бр. мобилен телефон ХIAOMI REDMI,
IMEI *******, запечатан с картон серия А0557026 и 4 бр. секретни ключа,
запечатани с картон серия А0506232, предадени с протокол за доброволно
предаване да се върнат на обв. У. М. Х..
Веществените доказателства – 1 бр. мобилен телефон Самсунг, със сив
на цвят гръб, картон серия А 0557032 - предаден с протокол за доброволно
предаване да се върне на Р. И. Д..
С престъплението не са причинени вреди.
С така изготвеното споразумение страните намират, че ще бъдат
постигнати целите на чл. 36 от НК.
Настоящото споразумение се състави в три еднообразни екземпляра.
ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:
/С. С. / / У. М. Х. /
6
ПРЕВОДАЧ: ЗАЩИТНИК:
/М. Ж./ /П. Д. САК/
Д Е К Л А Р А Ц И Я
У. М. Х., ЕГН **********, роден на ****г. в Сирийска Арабска
Република, сириец, със сирийско гражданство, със средно образование,
неосъждан, обвиняем по досъдебно производство № 1344/2022г. по описа на
01 РУ-СДВР, пр. пр. № 32780/2022г. по описа на СРП,
Д Е К Л А Р И Р А М:
На основание чл. 381, ал. 6 от НПК се отказвам от съдебно разглеждане
на настоящото производство по общия ред.
Запознат съм със съдържанието на споразумението за прекратяване на
наказателното производство от 26.10.2022г., постигнато между прокурор С.
С. при СРП и защитника ми – адвокат П. Д. САК и съм съгласен изцяло и
безусловно с клаузите му, за което го и подписвам.
Известни са ми последиците от споразумението по чл. 381 и сл. от
НПК, а именно, че определението на съда, с което бъде одобрено
споразумението, има сила на влязла в законна сила осъдителна присъда
спрямо мен, същото е окончателно и не подлежи на въззивна и касационна
проверка.
26.10.2022г. ДЕКЛАРАТОР:
гр. С. /У. М. Х. /
7
ПРЕВОДАЧ:
/ М. Ж. /
СЪДЪТ, след съвещание, като се запозна с текста на представеното в
днешното съдебно заседание проектоспоразумение намира, че същото е
изготвено в изискуемата от закона писмена форма, сключено е между
процесуално легитимирани лица и съдържа съгласие по всички въпроси,
визирани в разпоредбата на чл. 381, ал. 5 от НПК. Престъплението, предмет
на настоящото наказателно производство, не попада в обхвата на
рестриктивната разпоредба на чл. 381, ал. 2 от НПК, като със същото не са
причинени съставомерни имуществени вреди. Обвиняемият съзнава
последиците от приключването на делото по този ред, доброволно е подписал
проектоспоразумението и се признава изцяло за виновен в извършването на
вмененото му престъпно деяние, като това признание се подкрепя по
еднопосочен начин от събраните в хода на досъдебното производство
доказателствени материали. Определеното по взаимно съгласие между
страните по проектоспоразумението наказание не е явно несправедливо и е от
естество да реализира законоустановените цели на санкцията за лична и
генерална превенция по смисъла на чл. 36 НК.
Ето защо, съдът намира, че постигнатото споразумение не противоречи
на закона и морала и са налице всички изискуеми предпоставки за неговото
одобряване, поради което на основание чл. 382, ал. 7, във вр. с чл. 24, ал. 3
НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА споразумение, сключено между прокурор С. Съкрьов –
СРП и адв. П. Д. от САК – защитник на обвиняемия У. М. Х. , ЕГН
**********, по досъдебно производство № 1344/2022 г. по описа на 01 РУ-
СДВР, пр. пр. № 32780/2022 г. по описа на СРП.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО, с което е одобрено споразумението е
8
окончателно и не подлежи на обжалване и протестиране.
СЪДЪТ, при наличие на предпоставките на чл. 24, ал. 3 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 13480/2022
г., по описа на СРС, НО, 15 състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протестиране.
ДА СЕ ИЗПРАТИ препис от настоящето опредeление на СРП, 01 РУ –
СДВР, Дирекция „БДС“ и Дирекция „Миграция“ към МВР с указание, че
същото има последиците на влязла в сила присъда, поради което са отпаднали
основанията за приложението на всички мерки за процесуална принуда, в
частност на мярката за неотклонение „Задържане под стража“ по отношение
на обвиняемия У. М. Х. ЕГН: **********, по досъдебно производство №
1344/2022 г. по описа на 01 РУ-СДВР, пр. пр. № 32780/2022 г. по описа на
СРП.
За осъществения превод в днешното съдебно заседание на преводача М.
Ж. следва да се изплати възнаграждение в размер на 100,00 лв. от бюджета на
съда, за което се издаде 1 бр. РКО.
ПРЕПИС от протокола да се издаде на страните.
Съдебното заседание приключи в 14:23 часа.
Протоколът от съдебното заседание е изготвен на 26.10.2022 г.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
9
10