Решение по дело №42/2024 на Окръжен съд - Силистра

Номер на акта: 11
Дата: 31 януари 2024 г. (в сила от 8 февруари 2024 г.)
Съдия: Ана Аврамова
Дело: 20243400200042
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 25 януари 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 11
гр. Силистра, 31.01.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СИЛИСТРА в публично заседание на тридесет и
първи януари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Анелия Д. Великова
Членове:Ана Аврамова

Натали Яс. Жекова
при участието на секретаря Данаила Т. Георгиева
в присъствието на прокурора И. В. Ч.
като разгледа докладваното от Ана Аврамова Частно наказателно дело №
20243400200042 по описа за 2024 година
и като взе предвид данните по делото, прие за установено следното:
Производството е по реда на чл. 32, вр. чл. 16, ал. 1-8 ЗПИИРКОРНФС.
Образувано е по искане на Австрийските власти, обективирано в
Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно
прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции, за
признаване и изпълнение на Решение № BH-ND/03/23100005665/23 от
12.04.2023г., в сила от 25.05.2023 г., издадено от Bezirkshauptmannschaft
Neusiedl am See, Австрия, с което на българския гражданин А. Х., е наложена
финансова санкция в размер от 200 евро, за нарушения квалифицирани по §
102 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 последно
изменен c BGBI. I No 62/2022 във връзка c § 6 Abs. 1 KFG 1967, BGBI. No
267/1967, последно изменен c BGBI. I No 134/2020 2 и по § 102 Abs. 1
Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 последно изменен c
BGBI. I Nr. 62/2022 i.V.m. § 16 Abs. 3 KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 последно
изменен c BGBI. I Nr. 43/2013 i.V.m. § 12b KDV 1967, Федерален държавен
вестник No 399/1967, последно изменен с Федерален държавен вестник II No
12/2005.
Прокурорът в съдебно заседание изразява становище за основателност
на искането и моли за уважаването му.
Засегнатото лице не може да бъде намерено, за да бъде призовано.
1
Служебният защитник излага доводи за признаване на решението.
От Удостоверението по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на
Съвета относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е видно, че решението, с което е наложена финансовата
санкция е влязъл в сила акт на компетентен административен орган в
Австрия, с който е наложено задължение за плащане на парична санкция,
наложена във връзка с нарушение правилата за движение, като засегнатото
лице е имало възможност да обжалва решението пред съответния съд, с което
е изпълнено условието на чл. 3 ал.1 т.1 и т.3 ЗПИИРКОРНФС.
От описаните факти на деянието, е видно, че:
1. Дата/час: 11.04.2023,12:02
Местоположение: 2425 Nickelsdorf, А4, Str.km. 65,7, посока Виена Засегна превозно средство:
Полуремарке, рег.№: СС1438ЕН (BG)
Влекач полуремарке, регистрационен номер: СС2669АХ (BG)
Като водач, въпреки че е било разумно не се уверил преди началото на пътуването, че
спирачната система на полуремаркето отговаря на разпоредбите на § 6 KFG 1967, както е изменен,
въпреки че спирачните системи трябва да бъдат проектирани и монтирани по такъв начин, че
предписаната ефективност да се постигне с тях при нормални условия на работа и правилна
поддръжка въпреки вибрациите, стареенето, износването и корозията. Установено е, че работната
спирачка на първата ос отляво има следния дефект: Цилиндърът на спирачката на колелото
показва силни, опасни и звукови загуби на въздух при задействане на работната спирачна система
(риск от повреда).
2. Дата/час: 11.04.2023,12:02
Местоположение: 2425 Nickelsdorf, А4, Str.km. 65,7, посока Виена Засегнато превозно
средство:
Полуремарке, регистрационен номер: СС1438ЕН (BG)
Влекач полуремарке, регистрационен номер: СС2669АХ (BG)
Като шофьор, използвал превозното средство, което не отговаря на разпоредбите на Закона
за моторните превозни средства, тъй като е установено, че полуремаркето има странична маркерна
светлина вдясно без функция.
Касае се за поведение, което нарушава правилата за движение по
пътищата, изрично посочено и в списъка по б.“ж“ т.3 на Удостоверението,
така че съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1 ЗПИИРКОРНФС проверка за двойна
наказуемост не се изисква.
Налице е изискването лицето, срещу което е постановено решението да
има местоживеене на територията на Република България, и това е видно от
справката от НБН. Наличието на това условие, като едно от алтернативните
предпоставки посочени в чл.30 ал.3 ЗПИИРКОРНФС, е условие за
признаване и изпълнение.
Горното обосновава извода за наличието на общите положителни
предпоставки за признаване, съгласно изискванията на чл. 30, ал. 1 и ал. 3
ЗПИИРКОРНФС.
Същевременно, липсват факултативните предпоставки за отказ от
признаване и изпълнение на решенията, визирани в чл. 35 от закона, а
2
именно:
Представеното удостоверение напълно отговаря на решението на
издаващата държава.
Срещу засегнатото лице не е постановено и приведено друго решение за
налагане на финансова санкция за същото деяние, не е изтекла давността по
българското законодателство и не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, не е налице имунитет или привилегия, съгласно българските закони и не
са налице условията на чл. 35, т. 5 от закона.
Решението не се отнася за деяние, което не е престъпление или
административно нарушение според българския закон в случаите на чл. 30,
ал. 1 от закона.
Физическото лице, срещу което е постановено решението, е наказателно
отговорно и подлежи на наказателно преследване за деянието, което
обосновава решението.
Производството е било писмено и засегнатото лице е уведомено за
правото и срока на обжалване, като не са налице обстоятелствата по чл. 35, т.
9-11 ЗПИИРКОРНФС. Решението е било връчено лично на лицето и то не е
поискало преразглеждане или обжалване в приложимия за целта срок.
Горното се извежда от заявените обстоятелства във формуляра на
удостоверението
Размерът на финансовата санкция не е по-нисък от посочения в чл.35, т.
6 от закона.
Въз основа на фиксирания курс на еврото към българския лев, към деня
на постановяване на решението, равностойността на общата дължимата сума
е в размер на 391.16 лева.
Налице са всички предпоставки за признаване и изпълнение на
решението на издаващият орган.
Приходите от изпълнение на това решение са в полза на изпълняващата
държава – Република България, а НАП следва да се задължи да уведомява
съда за предприетите действия по изпълнението, както и при приключване на
изпълнението, съобразно изискванията на чл.22 и чл.24 от Закона.
Ето защо, и на основание чл.32, във връзка с чл.16, ал.7, т.1 от
ЗПИИРКОРНФС, СЪДЪТ
РЕШИ:
ПРИЗНАВА И ПРИЕМА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ BH-
ND/03/23100005665/23 от 12.04.2023г., в сила от 25.05.2023 г., издадено от
Bezirkshauptmannschaft Neusiedl am See, Австрия, с което на българския
3
гражданин А. Х. Х., ЕГН **********, е наложена финансова санкция с
левова равностойност от 391.16лв, за нарушения квалифицирани по § 102
Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 последно изменен
c BGBI. I No 62/2022 във връзка c § 6 Abs. 1 KFG 1967, BGBI. No 267/1967,
последно изменен c BGBI. I No 134/2020 2 и по § 102 Abs. 1 Kraftfahrgesetz
1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 последно изменен c BGBI. I Nr. 62/2022
i.V.m. § 16 Abs. 3 KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 последно изменен c BGBI. I
Nr. 43/2013 i.V.m. § 12b KDV 1967, Федерален държавен вестник No 399/1967,
последно изменен с Федерален държавен вестник II No 12/2005 И ГО
ИЗПРАЩА на НАП ЗА НЕЗАБАВНО ИЗПЪЛНЕНИЕ.
Решението може да се обжалва в 7-дневен срок от днес пред Варненски
Апелативен съд, като обжалването не спира изпълнението му.
ЗАДЪЛЖАВА НАП да уведомява незабавно Окръжен съд за
предприетите действия по изпълнението, както и при приключване
изпълнението на решението.
Уведомление за настоящото решение да се изпрати незабавно на
Министъра на правосъдието, а на издаващият орган- стандартизиран
формуляр 2, на EJN, придружаващ процедурата по прилагане на
трансгранични финансови санкции.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4