№ 107
гр. Видин, 14.05.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, V СЪСТАВ НО, в публично заседание на
четиринадесети май през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Даниел Ив. Цветков
при участието на секретаря М.Г.Л.
и прокурора Р. Илк. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Даниел Ив. Цветков Наказателно дело
от общ характер № 20251320200565 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 16:20 часа се явиха:
За РП-Видин се явява прокурор П..
Подсъдимият Ш. Д., доведен от ОЗ”О”- гр. Видин се явява в залата и
със служебен защитник, вписан под № 5753 в НРПП - адв. К. Т. от
досъдебното производство.
В залата се намира С. И. Д., преводач от български език на турски и
обратно.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА С. И. Д. за преводач от български на турски език и
обратно на подсъдимия.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.
АДВ.Т.: Моля да се даде ход на делото. От името на моя подзащитен
заявявам, че сме съгласни с постигнатото споразумение.
ПОДСЪДИМИЯТ Ш. Д. /S.D.l/, чрез преводача: Моля да се даде ход на
делото .
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА самоличността на обвиняемия:
Ш. Д. /S.D.l/, роден на ********** г. в Турция, турско гражданство,
1
паспорт № U*****, издадена на ***** г., турско гражданство, адрес: без
адресна регистрация в Р. България.
Самоличността се сне по данни от подсъдимия и от делото.
СНЕМА самоличността на преводача:
С. И. Д.: 44 г., б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същият
обеща да даде верен превод.
Съдът докладва делото.
Делото е внесено и образувано по споразумение на Районна
прокуратура - Видин, представлявана от прокурор Р. П. и адв. К. Т. от АК-
Видин в качеството си на защитник на обвиняемия Ш. Д. /S.D.l/, на основание
чл.381 от НПК се постигна Споразумение за решаване на наказателното
производство по ДП № 60/2025 г. по описа на ГПУ - Видин, прокурорска
преписка №1306/2025 г. по описа на РП-Видин.
На основание чл.382, ал.4 от НПК съдът запитва обвиняемия, разбира
ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал същото.
ПОДСЪДИМИЯТ Ш. Д.: Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях и
доброволно съм подписал споразумението.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите споразумението, след като се
убедите, че не противоречи на закона и морала.
АДВ. Т.: Моля да приемете предложеното споразумение и същото да
бъде одобрено.
ПОДСЪДИМИЯТ Ш. Д.: Поддържам казаното от адвоката.
На основание чл.382, ал.6 от НПК съдът
ОПРЕДЕЛИ:
Да се впише в протокола съдържанието на окончателното споразумение.
ОДОБРЯВА постигнатото
СПОРАЗУМЕНИЕ:
2
между страните, според което:
Подсъдимият Ш. Д. /S.D.l/, роден на ********** г. в Турция, турско
гражданство, паспорт № U*****, издаден на ***** г., турско гражданство,
адрес: без адресна регистрация в Р. България се признава за ВИНОВЕН в това,
че на 13.04.2025 г. па ГКПП - Дунав мост 2, Видин - Калафат, направил опит
да преведе през границата на страната от Р. България в Р. Румъния, чужд
гражданин, а именно: М.К. /Mehmet KiziJay/, роден на 10.09.1993 г. в Р
Турция, турски гражданин, без разрешение на надлежните органи на властта,
като превеждания не е български гражданин и за превеждането му е
използвано моторно превозно средство - товарен автомобил марка „Волво“ с
турски peг., № 33ARS** и ремарке с турски peг. № 33ANP193, собственост на
турската фирма „L.G.L.I.I.S.V.T.L.S.“ и по начин, опасен за живота на лицето -
лицето е било укрито под товарния автомобил над кардана на влекача в
естествена кухина, като деянието е останало недовършено, поради
независещи от дееца причини - намеса на служители от ГПУ-Видин и
задържането му от същите полицейски служители- престъпление чл. 280, ал.2,
т.3, т.4, и т.6 във вр. с ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК.
Предвид горното, страните се съгласяват на Ш. Д. /S.D.l/, роден на
********** г. в Турция, турско гражданство, паспорт № U*****, издаден на
***** г., турско гражданство, адрес: без адресна регистрация в Р. България, на
основание чл. 280, ал.2, т.3, т.4 и т.6, във вр. с ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК,
във вр. с чл. 55, ал. 1, т.1 от НК да бъде наложено наказание „Лишаване От
Свобода“ за срок от 1 /една/ година и 6/ шест/ месеца, което на основание
чл.66 от НК да бъде отложено за срок от 3 /три/ години и 6 /шест/ месеца
На основание чл. 280, ал.2, т.3, т.4 и т.6, във вр. с ал. 1, във вр. с чл.18,
ал.1 от НК във вр. с чл.55, ал.2 от НК да бъде наложено наказание „ГЛОБА“ в
размер на 5000 / пет хиляди/ лева.
Причинени от деянието на обвиняемия Ш. Д. /S.D.l/ имуществени вреди
3
няма.
Споразумението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.
С П О Р А З У М Е Л И С Е :
ПОДСЪДИМ: ЗАЩИТНИК
/ Ш. Д. / /АДВ. КР.Т. /
ПРОКУРОР:
/Р. П. /
Съдът счита, че постигнатото споразумение не противоречи на Закона и
морала, поради което и на основание чл.384, ал.3 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП - Видин,
представлявана от прокурор Р. П., подсъдимия Ш. Д. и защитника му адв.К. Т..
На преводача С. И. Д. да се заплати възнаграждение от бюджета на съда
в размер на 50.00 /петдесет лв./ лева за извършения превод.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение „Задържане под стража”
спрямо подсъдимия Ш. Д..
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 565/2025 г. по описа на
Районен съд-Видин.
4
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване е окончателно и не подлежи на
обжалване или протестиране.
Протоколът написан в съдебно заседание в 16:30 часа.
Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
5