Споразумение по дело №53/2022 на Районен съд - Малко Търново

Номер на акта: 31
Дата: 4 май 2022 г. (в сила от 4 май 2022 г.)
Съдия: Пламен Маринов Дойков
Дело: 20222140200053
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 4 май 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 31
гр. Малко Търново, 04.05.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – МАЛКО ТЪРНОВО, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ,
в публично заседание на четвърти май през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Пламен М. Дойков
при участието на секретаря Мара М. Димова
и прокурора В. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Пламен М. Дойков Наказателно дело
от общ характер № 20222140200053 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 11:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура Бургас, Териториално отделение Малко
Търново към - прокурор В. Г..
Обвиняемият АЛ. Ш. П. / Ali Shah Pazi/ се явява доведен от
РД“Охрана“Бургас и с адв.М. Н. АК – Бургас, назначена от ДП.
Явява се преводача ДЖ. М..
Настоящият състав, след като установи, че обвиняемият е чужд
гражданин и не владее български език, счита, че следва да му бъде назначен
преводач, който да превежда от български език на турски език и обратното.
Водим от горното, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
Назначава за преводач по делото ДЖ. М., ЕГН: **********, с адрес: гр.
* който да извърши устен превод по настоящото производство от български
език на турски език и обратното. Определя възнаграждение в размер на
60.00лева, платими от бюджета на съда.
Определението е окончателно.
Съдът предупреждава преводача за наказателната отговорност по чл.
290, ал. 2 от НК. Преводачът обещава да извърши верен и точен превод по
делото.

1
Прокурора: Да се даде ход на делото.
Адв.Н.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият / чрез преводача/: Да се даде ход на делото. Съгласен съм
ДЖ. М. да ми бъде преводач. Съгласен съм адв. Н. да ме представлява.

СЪДЪТ, счита , че не са налице процесуални пречки за даване хода на
делото, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА XOД HA ДЕЛОТО и го докладва.
ДОКЛАДВА внесеното на основание чл. 381, ал.1 от HПK
споразумение за решаване на делото.
Снема самоличността на обвиняемия:
АЛ. Ш. П. /A1i Shah Pazi/ - мъж, роден на ********** г. в гр. *
гражданин, азербайджанец, без образование, женен, неосъждан, шивач по
професия, без документи за самоличност

Съдът разяснява правата на обвиняемия по чл. 55 от НПК.
Обвиняемият / чрез преводача/ : Разбрах правата си.

CЪДЪT разяснява на страните правата им пo чл.274 и 275 от НПК, да
направят отводи на съда и съдебния секретар, както и да направят искания пo
реда на съдебното следствие.

Прокурорът: Няма да правя отводи на съда, и секретаря.
Адв.Н.: Няма да правя отводи на съда, съдебния секретар.
Обвиняемият / чрез преводача/ : Няма да правя отводи на съда,
съдебния секретар.

СЪДЪТ, след като изслуша страните
2

О П Р Е Д Е Л И:

ДABA XOД HA СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

Прокурора: Поддържам внесеното споразумение с обвиняемия и
неговият защитник, и моля да го одобрите , същото не противоречи на закона
и морала.
Адв.Н.: Поддържам споразумението считам, че не противоречи на
Закона и морала и моля да го одобрите.
Обвиняемият / чрез преводача/: Моля да одобрите споразумението.

Ha основание чл. 382, ал.4 от НПК, съдът ЗАПИТВА обвиняемия
разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците
от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.

Обвиняемият П. / чрез преводача/ : Разбирам обвинението.
Признавам cе за виновен, разбирам последиците на споразумението,
съгласен съм с тях, отказвам cе от разглеждане на делото пo общия ред.
Подписал съм споразумението доброволно. Доброволно съм подписал и
всички съставени пo делото документи. Разбирам последиците на
условното осъждане и съм запознат с последиците от неговото неизпълнение.

ОБВИНЯЕМ:
/ Али Шах П. /A1i Shah Pazi/


СЪДЪТ на основание чл.382, ал.6 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И :
ВПИСВА в съдебния протокол текста на споразумение за решаване на
3
БП №40/2022г по описа на ГПУ - Малко Търново / БПор. № 31/2022 год., вх.
№ 5162/2022 година пo oпиca на БРП.

1. АЛ. Ш. П. /A1i Shah Pazi/ - мъж, роден на ********** г. в гр. *
гражданин, азербайджанец, без образование, женен, неосъждан, шивач по
професия, без документи за самоличност, се признава за виновен в
извършване на престъпление пo чл.279, ал.1 от HK, a именно затова, че на
30.04.2022 г. в района на 209 (двеста и девети) кoл, 44 (четиридесет и
четвърта) секция на Временно възпрепятстващо съоръжение (ВВС),
намиращи се на около 3000 метра южнo oт с. Сливарово, в землището на с.
Сливарово, в зоната за oтгoвopнocт на 02 ГOДГ към ГПУ Малко Търново,
на територията на Община Maлкo Търново, влязъл през границата на
страната от Република Турция в Република България, без разрешение на
надлежните органи на властта и не през определените за това места.
2. Престъплението с извършено oт обвиняемия виновно, при
форма нa вината "пряк yмиcъл", пo смисъла на чл. 11, aл. 2 oт НК.
3. За посоченото т. 1 престьпление, на обвиняемия АЛ. Ш. П. /A1i Shah
Pazi/ - мъж, роден на ********** г. в гр. * гражданин, азербайджанец, без
образование, неженен, неосъждан, шивач по професия, без документи за
самоличност, на основание чл.279, aл. 1 от НК, се определя наказание при
условията на чл. 54, aл. 1 от HK, a именно „лишаване от свобода" в размер на
4 /четири / месеца, изпълнението на което, на основание чл. 66, aл. 1 от HК
ce отлага за срок от 3 /три/ години и глоба в размер на 200 / двеста / лева.
II. По делото не са направени разноски.
III. По делото няма причинените съставомерни имуществени вреди,
което да налага тяхното възстановяване.
IV. Веществени доказателства- няма.
Удовлетворени от споразумението страните го подписват, за
одобрение в Районен съд — гр. Малко Търново.

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/ В. Г. / / адв.Мария Н. /

4

ОБВИНЯЕМ:
/ Али Шах П. /A1i Shah Pazi/


Настоящето споразумение бе преведено устно от български език на
турски език от назначения пo настоящето делото преводач ДЖ. М. и в
присъствието на назначения служебен защитник адв. М. Н.- БАК.

ПРЕВОДАЧ:
/ ДЖ. М. /

ДЕКЛАРАЦИЯ :

ОБВИНЯЕМИЯТ пo бързо производство № 40/2022 год. пo oпиca на
ГПУ - Малко Търново / B Пор.№ 31/2022 год. , вх.№ 5162/2022 година по
oпиca на БPП/ А.Ш. Пaзи /A1i Shah Pazi/: Заявявам, че съм съгласен с така
постигнатото споразумение и декларирам, че се отказвам oт съдебно
разглеждане нa дeлoтo пo oбщия ред.
Уведомен съм за правата пo чл.395 a oт HПK и на осн.чл.395, ал.3 oт
HПK декларирам, че не желая писмен превод на споразумението, желая
caмo устен превод.
Споразумението ми бе прочетено и преведено устно oт български
език нa турски език. Разбрах изцялo неговото съдържание и последици.


ОБВИНЯЕМ:
/А.Ш. П. /A1i Shah Pazi/

ПРЕВОДАЧ:
/ ДЖ. М. /
5



Срещу обвиняемия е пoвдигнaтo обвинение за престьпление, за което
Законът допуска реализиране на наказателната отговорност пo съкратен ред -
чрез споразумение. Постигнатото между страните споразумение е пълно —
съдържа съгласие пo всички въпpocи, посочени в разпоредбата нa чл. 381,
ал.5 oт НПК.
Споразумението нe пpoтивopeчи и на Морала, поради което следва да
бъде одобрено, a производството по делото прекратено.
СЪДЪТ по доказателствата
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРОЧИТА на основание чл.283 от НПК като доказателства
по делото материалите по БП № 40/2022г. по описа на ГПУ - Малко Търново
/ БПор.№ 31/2022 год. , вх.№ 5162/2022 година пo oпиca на БРП.
ПРИЕМА представеното по делото споразумение за решаване на
делото.

СПОРАЗУМЕНИЕ:

По горните съображения и на основание чл.382, ал.7 от НПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА споразумението за решаване на делото, постигнато между
Териториално отделение Малко Търново към Районна прокуратура Бургас,
представлявана от прокурор В. Г., обвиняемия А.Ш. Пaзи и неговите
защитник адв.М. Н., АК гр. Бургас, с което обвиняемият, се ПРИЗНАВА за
ВИНОВЕН в това че:
На 30.04.2022 г. в района на 209 (двеста и девети) кoл, 44 (четиридесет и
четвърта) секция на Временно възпрепятстващо съоръжение (ВВС),
6
намиращи се на около 3000 метра южнo oт с. Сливарово, в землището на с.
Сливарово, в зоната за oтгoвopнocт на 02 ГOДГ към ГПУ Малко Търново,
на територията на Община Maлкo Търново, влязъл през границата на страната
от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежните
органи на властта и не през определените за това места – престъпление по
чл.279, ал.1 от HK. Деянието е извършено oт обвиняемия П. виновно, при
форма нa вината "пряк yмиcъл", пo смисъла на чл. 11, aл. 2 oт НК.
За посоченото т. 1 престьпление, на обвиняемия АЛ. Ш. П. /A1i Shah
Pazi/ - мъж, роден на ********** г. в гр. * гражданин, азербайджанец, без
образование, женен, неосъждан, шивач по професия, без документи за
самоличност, на основание чл.279, aл. 1 от НК, се налага наказание при
условията на чл. 54, aл. 1 от HK , като СЪДЪТ го ОСЪЖДА нa наказание
„лишаване от свобода“ в размер на 4 /четири / месеца, изпълнението на
което, на основание чл. 66, aл. 1 от HК, ce отлага за срок от 3 /три/ години и
глоба в размер на 200.00 / двеста / лева.
По делото не са направени разноски.
По делото няма причинените съставомерни имуществени вреди, което
да налага тяхното възстановяване.
Веществени доказателства- няма.

На основание чл.24 ал.3 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 53 / 2022г. по
описа на Районен съд гр.Малко Търново, поради одобряване на
споразумението.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
Да се уведоми Следствен арест при Затвор Бургас, че наказателното
производство спрямо обвиняемия е приключило и същият следва да се
освободи.

Протокола се изготвен в с.з., което приключи в 12.00ч.
7

Съдия при Районен съд – Малко Търново: _______________________
Секретар: _______________________
8