Споразумение по дело №194/2024 на Районен съд - Петрич

Номер на акта: 12
Дата: 18 март 2024 г. (в сила от 18 март 2024 г.)
Съдия: Андрей Иванов Николов
Дело: 20241230200194
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 18 март 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 12
гр. П., 18.03.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – П., ТРЕТИ ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в публично
заседание на осемнадесети март през две хиляди двадесет и четвърта година в
следния състав:
Председател:Андрей Ив. Николов
при участието на секретаря Величка Андреева
и прокурора М. Бл. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Андрей Ив. Николов Наказателно
дело от общ характер № 20241230200194 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 17:05 часа се явиха:
На именното повикване в 17:05 часа, се явиха:

Обвиняемият М. С. /M. S./, редовно призован, се явява лично, доведен
от органите на ОЗ „Охрана“ – гр. Б. и с адв. Е. Г. – служебен защитник от
досъдебното производство.

Районна прокуратура – гр. Б., Териториално отделение – гр. П., редовно
призована – се представлява от прокурор М. К..

Явява се и назначеният на досъдебното производство преводач – А. Г.
В.–С..

ПРОКУРОРЪТ: Представям Ви Постановление за назначаване на
настоящия преводач за нуждите на настоящото споразумение.

СЪДЪТ, с оглед обстоятелството, че обвиняемият е чужд гражданин,
който не владее български език, счита, че следва да му назначи преводач,
поради което и на основание чл. 21, ал. 2, изр. 2 НПК,

О П Р Е Д Е Л И:
1

НАЗНАЧАВА А. Г. В.–С. за преводач от български език на румънски
език и обратно.

СЪДЪТ снема самоличността на преводача, както следва:

А. Г. В.–С. – родена на 02.03.1985 г. в Букурещ, Р., румънка, румънска
гражданка и разрешение за пребиваване в Р Б., омъжена, неосъждана, с
постоянен адрес в гр. П., ул. „Б.“, № 77, /по данни от удостоверение за
пребиваване на граждани на ЕС и от лицето/.

ПРЕВОДАЧЪТ: Владея писмено и говоримо български и румънски
език. Обещавам да давам верен и точен превод. Известна ми е отговорността
по чл. 291 НПК за неверен преводи.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.

Адв. Г.: Да се даде ход на делото.

ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, с оглед липсата на процесуални пречки за разглеждане на
делото в настоящото съдебно заседание,

О П Р Е Д Е Л И

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СЪДЪТ снема самоличността на обвиняемия, както следва:

М. С. /M. S./ – роден на ********** г. в Р Р., гражданин на Р Р.,
притежаващ паспорт серия А № *********/06.05.2022 г., издаден от властите
на Р Р., женен, със средно образование, работи като шофьор - куриер,
неосъждан /по данни от справка АФИС, находяща се в ДП, както и от
румънска лична карта и румънски паспорт/.
2

ПРОКУРОРЪТ: Господин съдия, между РП – Б., ТО-П. и защитника на
обвиняемия се постигна споразумение по реда на чл. 381 от НПК.
Представили сме споразумението в писмен вид. Представеното споразумение
е пълно, точно и ясно, отговаря на изискванията на закона, не противоречи на
морала, поради което предлагам съда да го одобри във вида, в който сме го
представили.

Адв. Г.: Уважаеми господин съдия, действително с прокурора
постигнахме споразумение. Доброволно е подписано споразумението от
подзащитния ми. Същото отговаря на изискванията на закона, не противоречи
на морала, за което моля да го одобрите във вида, в който сме го представили
пред Вас.

ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбрах в какво съм обвинен. По това обвинение се
признавам за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Доброволно подписах споразумението. Отказвам се от
разглеждане на делото по общия ред.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Имаме искане за допълване на споразумението
в смисъл, че на обвиняемият ще бъдат върнати освен лекият автомобил, а
също така и контактния ключ за него и румънското свидетелство за
регистрация на автомобила.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК,

О П Р Е Д Е Л И :

ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното
споразумение, постигнато между страните, както следва:
І. Обвиняемият М. С. /M. S./, се признава за виновен в това, че на
16.03.2024. на ГКПП – К. в посока от Р Г. към Р Б. в лек автомобил марка „Р.”
модел „Л.” с румънска регистрация с ДК № ***, собственост на M. G. от Р Р.,
3
е държал акцизни стоки без бандерол, когато такъв се изиска по закон,
съгласно:
Чл. 28, ал. 1 от Закона за тютюна , тютюневите и свързаните с тях
изделия които: Тютюневи изделия се транспортират, пренасят, съхраняват,
предлагат или продават в търговски складове и обекти само с бандерол,
залепен върху потребителската опаковка при условията и по реда на Закона за
акцизите и данъчните складове
ЧЛ. 2, т. 2. от Закона за акцизите и данъчните складове /ЗАДС/ според
който: На облагане и акциз подлежат тютюневите изделия
Чл. 4, ал. 1 от Закона за акцизите и данъчните складове /ЗАДС/ според
който: по смисъла на този ‘акцизни стоки” са посочени в чл. 2
Чл. 4, ал. 7 от Закона за акцизите и данъчните складове /ЗАДС/ според
който "Бандерол" е държавна ценна книга, която доказва внасянето на
дължимия акциз за освободените за потребление акцизни стоки, закупува се
от Министерството на финансите и не може да бъде предмет на последваща
сделка.
Чл. 11, ал. 1 от Закона за акцизите и данъчните складове според който:
"Цигари" са:
1. годни за пушене цилиндрични тела от тютюн, които не отговарят на
изискванията за пури и пурети по чл. 10;
2. цилиндрични тела от тютюн, които чрез проста неиндустриална
обработка са вкарани в цигарени хартиени рула;
3. цилиндрични тела от тютюн, които чрез проста неиндустриална
обработка са увити в цигарена хартия.
Чл. 12, ал. 1 "Тютюн за пушене (за лула и цигари)" е:
1. тютюн, който е нарязан или раздробен по друг начин, усукан или
пресован на плочки и може да се пуши без допълнителна индустриална
обработка;
2. отпадъци от тютюн, предлагани за продажба на дребно, които могат
да се пушат и може да се пуши без допълнителна индустриална обработка;
3. фино нарязан тютюн за свиване на цигари, отговарящ на
изискванията на т. 1 и 2, при който повече от 25 на сто тегловно от
тютюневите частици имат широчина на нарязване, по-малка от 1,5 мм;
Чл. 19, ал. 1 от закона за акцизите и данъчните складове /ЗАДС/ според
който „Стоките по чл. 2 подлежат на облагане с акциз, освен когато са
4
поставени под режим отложено плащане на акциз:при тяхното производство
на територията на страната;при тяхното въвеждане на територията на
страната от територията на друга държава членка; при тяхното внасяне на
територията на страната или незаконното влизане на територията на Съюза.
Чл. 64, ал. 1, ал. 4 и ал. 5 от Закона за акцизите и данъчните складове
/ЗАДС/, според който Производителите на тютюневи изделия….,
предназначени за реализация на вътрешния пазар, са длъжни да поставят
бандерол върху потребителската опаковка. Бандеролът се поставя върху
потребителската опаковка по начин, от който да е видна обозначената върху
него информация и който да гарантира, че употребата на стоката е
невъзможна без неговото унищожаване чрез разкъсване, като бандеролът за
тютюневите изделия може да бъде поставен също и по начин , който да
гарантира, че не може да бъде премахнат от потребителската опаковка, без да
бъде повреден”
Върху бандерола са обозначени серията, номерът, други трайни знаци и
символи, Върху бандерола, предназначен за потребителска опаковка на ръчно
свити пури, се посочва и броят на късове в опаковката и цената на единична
бройка, а именно:
тютюневи изделия – 284 /двеста осемдесет и четири/ броя кутии цигари
от търговската марка ‘Kent – Drange Blue Long” с единична цена на кутия 7.50
лева, на обща стойност 2 130 /две хиляди сто и тридесет/ лева и
тютюневи изделия – 110 /сто и десет/ броя кутии цигари от търговската
марка ‘One ” с единична цена на кутия 7.50 лева, на обща стойност 825
/осемстотин двадесет и пет/ лева
Всичко на обща стойност 2 955 лева, като деянието е немаловажен
случай-престъпление по чл. 234, ал. 1, пр. 2 от НК.

ІІ. За извършеното от обвиняемият М. С. /M. S. престъпление, на
основание чл.381, ал.1, от НПК, във връзка с чл. 234, ал. 1, пр. 2 НК и във
връзка с чл. 55, ал. 1, т. 1 му се налага наказание “ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА“ за срок от 11 /единадесет/ месеца и „ГЛОБА” в размер на 2 955
лв. /две хиляди деветстотин петдесет и пет/, представляваща еднократния
размер на пазарна цена на държаните без бандерол стоки.

На основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА изтърпяването на
5
наказанието „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 3 /три/ години от
влизането на споразумението в сила.

ІІІ. На основание чл. 381, ал. 5, т. 4 НПК не се налагат възпитателни
мерки срещу М. С. /M. S./.

ІV. С престъплението не са причинени имуществени вреди, поради
което не се налага тяхното възстановяване или обезпечаване.

V. На основание чл. 234, ал. 5 НК, приложените по делото веществени
доказателства – 284 /двеста осемдесет и четири/ броя кутии цигари от
търговската марка „Kent – Drange Blue Long” и 110 /сто и десет/ броя кутии
цигари от търговската марка „One” се отнемат в полза на държавата.
Лек автомобил марка „Р.” модел „Л.” с румънска регистрация с ДК №
***, ведно с един брой контактен ключ за него и румънско свидетелство за
регистрация, предадени с протокол за доброволно предаване, да се върнат на
лицето – техен ползвател, а именно: М. С. /M. S./.

VІ. По делото не са направени разноски.


СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:


ПРОКУРОР: СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТНИК:


ОБВИНЯЕМ: ПРЕВОДАЧ:


СЪДЪТ, след като взе предвид, че постигнатото споразумение между
страните по реда на чл. 381 НПК е пълно, отговаря на изискванията на закона
и не противоречи на морала, счита, че същото следва да бъде одобР., поради
което и на основание чл. 382, ал. 7 и ал. 9 от НПК

6
О П Р Е Д Е Л И :

ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение между страните по
н.о.х.д. № 194/24 г. на Районен съд – гр. П. и ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство по същото.

Настоящото протоколно определението не подлежи на обжалване и
протестиране.


РАЙОНЕН СЪДИЯ:


СЪДЪТ, с оглед превода, извършен от преводача за нуждите на делото,

О П Р Е Д Е Л И :

ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача Алина Г. В.-С. от бюджета на съда,
възнаграждение за извършения превод в днешното заседание, в размер на 60
лв.

Издаде се РКО.

Съдебното заседание приключи в 17:18 ч.


Съдия при Районен съд – П.: _______________________
Секретар: _______________________
7