№ 34
гр. Разград, 07.05.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – РАЗГРАД в публично заседание на седми май през
две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Лазар Й. Мичев
при участието на секретаря Дияна Р. Георгиева
в присъствието на прокурора Р. Д. Б.
като разгледа докладваното от Лазар Й. Мичев Частно наказателно дело №
20243300200127 по описа за 2024 година
Съдебното производство е образувано по реда на чл. 12 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на съдебни актове за налагане на
наказание лишаване от свобода или на мерки, включващи лишаване от
свобода (ЗПИИСАННЛСМВЛС), за признаване и изпълнение на съдебен акт
за налагане на наказание лишаване от свобода, постановен в друга държава
членка на ЕС, с който е осъден българският гражданин Ш. А. Ш., роден на
1***, с постоянен и настоящ адрес ***, понастоящем в затвор в Австрия.
Участващият по делото прокурор от Окръжна прокуратура – Разград
изразява становище за наличието на предпоставки за уважаване на искането и
липсата на отрицателни предпоставки даващи основание за отказ.
Назначеният служебен защитник на осъдения Ш. адв. А. набляга на
обстоятелството, че осъденият не е дал съгласие и предоставя на съда да
вземе решение.
Съдът, като съобрази доказателствата по делото и становищата на
страните, установи следното:
От компетентния орган в Австрия е изпратена присъда, придружена с
удостоверение по чл. 3 от ЗПИИСАННЛСМВЛС, издадено във връзка с чл. 4
от Рамково решение № 2008/909/ПВР на Съвета от 27 ноември 2008 г. за
прилагане на принципа за взаимно признаване на съдебни решения по
1
наказателни дела, с които се налагат наказания лишаване от свобода или
мерки, включващи лишаване от свобода, за целите на тяхното изпълнение в
ЕС, относно решаване на въпросите, свързани с признаването и изпълнението
на съдебното решение - присъда № 37 HV 115/23а на Областен съд Велс
(Landesgericht Wels), Австрия, постановена на 28.11.2023 г. и влязла в сила на
28.11.2023 г., с която българския гражданин Ш. А. Ш., роден на **********
год. в гр. Разград, е осъден на лишаване от свобода за срок от две години и
шест месеца (912 дни), за извършено престъпление “участие в престъпна
група за трафик на бежанци“.
От значение за решаване на въпросите във връзка с признаването и
изпълнението на съдебното решение се явяват фактите на престъплението, за
което е осъден българския гражданин.
От представеното съдебно решение и придружаващото го удостоверение
по чл. 3 от ЗПИИСАННЛСМВЛС е видно, че българският гражданин е
осъден за следното престъпление:
Той и все още издирвани съучастници най-малко на 30 септември 2023 г.
в Марштренк и други населени места на територията на Федерацията, като
член на престъпна група, са подпомогнали незаконното влизане или
преминаване на минимум трима чужденци в или през страна-членка на
Европейския съюз или съседна държава на Австрия с предумисъл
неправомерно да обогатят себе си или трето лице със заплатено за целта
възнаграждение, при което Ш. А. Ш. като шофьор на превозно средство за
извършване на трафик на бежанци поне на 30 септември 2023 г. е
подпомогнал влизането на 17 нелегално трафикирани лица от Словакия в
Австрия и след това през Австрия по посока Германия, за да се обогати
неправомерно с възнаграждение в размер на 50 евро на трафикирано лице,
като е използвал като превозно средство за извършване на трафик на бежанци
Опел Виваро(лекотоварен автомобил-фургон, разрешен за максимум девет
лица/пасажери) с полски регистрационен номер ***.
Като приложими правни разпоредби съгласно законодателството на
Австрия, относно извършеното от българския гражданин Ш. А. Ш.
престъпление, са посочени разпоредбите на чл. 114, ал.1, ал. 3, б.2, ал. 4,
първи случай от Закона за полицейските служби по имиграцията (FPG).
От представеното удостоверение по чл. 3 от ЗПИИСАННЛСМВЛС и
извършеният от съда превод от на български език на присъдата и становище
на осъденото лице е видно:
че осъденият български гражданин е участвал в съдебния процес в
издаващата държава, в който е постановено съдебното решение;
2
че осъденият български гражданин изтърпява наложеното наказание от
912 (деветстотин и дванадесет) дни в издаващата държава и
наказанието, ще бъде изтърпяно изцяло към 30.03.2026 г.;
че осъденият български гражданин не е дал съгласие за изпращане на
съдебното решение и удостоверението по чл. 3 от ЗПИИСАННЛСМВЛС
на изпълняващата държава – Република България, с аргумента – по
добрите условия в затворите в Австрия.
В удостоверението е отбелязано наличието на Заповед за ограничение
до 7 години относно пребиваването му в Австрия - BFA от 15.01.2024 г.;
**********/*********.
В удостоверението е посочено, че към 29.02.2024 г. е изтърпяна част от
наказанието в размер на 152 дни.
Видно от присъдата, времето, което обвиняемият е изтърпявал в
предварителния арест в полицията и в затвора, следва да бъде приспаднато
при превеждането в изпълнени ена наложеното наказание лишаване от
свобода, доколкото този период вече не е приспаднат от друго наказания
лишаване от свобода.
Към представените от Австрия документи е приложена писмена
декларация от осъдения от 31.01.2024 г., за отказ от трансфер на присъдата.
При така установеното съдът прие от правна страна следното:
Представената присъда е за налагане на наказание лишаване от
свобода за срок от две години и шест месеца (912 дни) на български
гражданин, постановена от компетентен съдебен орган на друга държава-
членка, като осъденият български гражданин се намира на територията на
издаващата държава-членка, което обосновава прилагането на правилата по
ЗПИИСАННЛСМВЛС, вр. Рамково решение № 2008/909/ПВР на Съвета от 27
ноември 2008 г.
Съдебното решение е придружено с удостоверение по образец
съгласно приложение № 1 от ЗПИИСАННЛСМВЛС, издадено от
компетентен орган на държава членка-Австрия, представено в превод на
български език, съгласно чл. 3 и чл. 4, ал. 2 от ЗПИИСАННЛСМВЛС.
Установява се, че осъденото лице Ш. А. Ш., роден на ********** г. в
гр. Разград, обл. Разград, ЕГН **********, е български гражданин с
3
постоянен и настоящ адрес в *** което обуславя компетентността на
настоящия съд за произнасяне по въпросите относно признаването и
изпълнението на съдебното решение на австрийския съд.
В представеното удостоверение по чл. 3 от ЗПИИСАННЛСМВЛС
издаващата държава изрично се позовава на изключението от изискването за
двойна наказуемост, предвидено в разпоредбата на чл. 8, ал. 2, т. 1 и т. 13 от
ЗПИИСАННЛСМВЛС.
Представена е изискана справка за съдимост за Ш. А. Ш. от която се
установява, че същия не е осъждан в Република България за други
престъпления.
От представена справка от Окръжна прокуратура - Разград се
установява, че срещу него няма повдигнати обвинения по неприключили
наказателни производства.
При така установеното са налице условията чл. 8 от
ЗПИИСАННЛСМВЛС за признаване и изпълнение на присъдата, постановена
от австрийския съд.
Установените факти в проведеното от австрийските съдебни власти
наказателното производство, осъществяват престъпления и по чл. 321, ал. 2
вр. с ал. 1 и чл. 280, ал. 2, т. 5 вр. с ал. 1 вр. с чл. 20, ал. 2 от Наказателния
кодекс на Република България – участие в организирана престъпна група за
превеждане през границата на групи от хора без разрешение на надлежните
органи, което се наказва с лишаване от свобода от една до шест години
лишаване от свобода за първото престъпление, респ. от три до десет години
лишаване от свобода, глоба от десет до тридесет хиляди лева и конфискация
на част или цялото имущество за второто престъпление.
Съобразно разпоредбата на чл. 12, ал. 8 от ЗПИИСАННЛСМВЛС
съдът следва да определи и първоначалния режим за изтърпяване на
наказанието, който с оглед размера на наказанието, което не надвишава пет
години лишаване от свобода, на основание чл. 57, ал. 1, т. 3 от ЗИНЗС следва
да бъде определен като “общ“.
Съгласно разпоредбата на чл. 12, ал. 9 от ЗПИИСАННЛСМВЛС при
изпълнението на наказанието лишаване от свобода следва да се приспадне
изтърпяната част от наказанието което към 29.02.2024 г. е в размер на 152
4
дни, както и изтърпяната част от 29.02.2024 г. до влизане в сила на
настоящето решение и до фактическото му предаване.
Същевременно липсват доказателства, които да обосноват основания
по смисъла на чл. 14 от ЗПИИСАННЛСМВЛС за отлагане на признаването на
съдебния акт и такива по смисъла на чл. 15 от ЗПИИСАННЛСМВЛС за отказ
от признаване и изпълнение.
Предоставеното удостоверение по чл. 3 от ЗПИИСАННЛСМВЛС е
пълно.
Лицето се намира на територията на издаващата държава и макар да
не е дало съгласие за изпращане на съдебното решение и удостоверението на
компетентния орган на изпълняващата държава, чийто гражданин е, такова
съгласие не се изисква, тъй като съдебният акт се изпраща на държавата
членка, чийто гражданин е лицето и в която то има местоживеене, в която
лицето ще бъде депортирано, след като бъде освободено от изпълнение на
наказанието въз основа на заповед за експулсиране или депортиране,
съдържаща се в акт на съдебен или административен орган (чл. 22, ал. 2, т. 1
и т. 2 от ЗПИИСАННЛСМВЛС).
Признаването на присъдата не влиза в противоречие с принципа “nе
bis in idem“.
Съдебният акт е постановен във връзка с деяния, които са
престъпления и по българското законодателство.
Изпълнението на определеното със съдебния акт наказание не е
погасено по давност съгласно българското законодателство.
Осъденото лице не се ползва с имунитет и е наказателноотговорно
лице с оглед възрастта му.
Към момента на получаване на съдебния акт от съда за изтърпяване
остават не по-малко от 6 месеца от наложеното наказание.
Съдебният акт е постановен в съдебен процес, на който осъденият е
присъствал лично.
Липсва основание по смисъла на чл. 16 от ЗПИИСАННЛСМВЛС за
частично признаване и изпълнение на съдебния акт.
По изложените съображения и на основание чл. 12, ал. 8, вр. ал. 7, т. 1
и ал. 10 от ЗПИИСАННЛСМВЛС Съдът
5
РЕШИ:
ПРИЗНАВА и ПРИЕМА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ в Република България
присъда № 37 HV 115/23а на Областен съд Велс (Landesgericht Wels),
Република Австрия, постановена на 28.11.2023 г. и влязла в сила на
28.11.2023 г., с която българският гражданин Ш. А. Ш., роден на 1***, с
постоянен и настоящ адрес в ***, е осъден на лишаване от свобода за срок от
(912 дни), за извършено на територията на издаващата държава престъпление
–участие в престъпна група за трафик на хода - квалифицирано по чл. 114,
ал.1, ал. 3, б.2, ал. 4, първи случай от австрийския Закона за полицейските
служби по имиграцията (FPG), както следва:
Той и все още издирвани съучастници най-малко на 30 септември
2023 г. в Марштренк и други населени места на територията на Федерацията,
като член на престъпна група, са подпомогнали незаконното влизане или
преминаване на минимум трима чужденци в или през страна-членка на
Европейския съюз или съседна държава на Австрия с предумисъл
неправомерно да обогатят себе си или трето лице със заплатено за целта
възнаграждение, при което Ш. А. Ш. като шофьор на превозно средство за
извършване на трафик на бежанци поне на 30 септември 2023 г. е
подпомогнал влизането на 17 нелегално трафикирани лица от Словакия в
Австрия и след това през Австрия по посока Германия, за да се обогати
неправомерно с възнаграждение в размер на 50 евро на трафикирано лице,
като е използвал като превозно средство за извършване на трафик на бежанци
Опел Виваро(лекотоварен автомобил-фургон, разрешен за максимум девет
лица/пасажери) с полски регистрационен номер ***- съответстващо на
престъпления по чл. 321, ал. 2 вр. с ал. 1 и чл. 280, ал. 2, т. 5 вр. с ал. 1 вр. с чл.
20, ал. 2 от Наказателния кодекс на Република България
На основание чл. 57, ал. 1, т. 3 от ЗИНЗС, вр. чл. чл. 12, ал. 8 от
ЗПИИСАННЛСМВЛС определя първоначален “общ“ режим за изтърпяване
на наказанието лишаване от свобода.
На основание чл. 12, ал. 9 от ЗПИИСАННЛСМВЛС при
изпълнението на наказанието лишаване от свобода приспада изтърпяната част
от наказанието, която към 29.02.2024 г. е в размер на 152 дни, както и
изтърпяната част от 29.02.2024 г. до влизане в сила на настоящето решение и
фактическото му предаване.
Решението подлежи на обжалване и протестиране пред Варненски
6
апелативен съд в 14-дневен срок от днес.
Да се уведоми компетентния орган на издаващата държава за
влизането в сила на решението и да се информира за приложимите правни
разпоредби относно предсрочното освобождаване – чл. 70, ал. 1 – 8 от НК.
Заверено копие от влязлото в сила решение да се изпрати незабавно
на Окръжна прокуратура-Разград за предприемане на необходимите действия
за изпълнение на наказанието по реда на българското законодателство; на
Върховна касационна прокуратура и на Министерство на правосъдието.
Съдия при Окръжен съд – Разград: _______________________
7