Р Е Ш Е Н И Е
Гр.Момчилград, 06.06.2019г.
В ИМЕТО
НА НАРОДА
Момчилградският
районен съд в публично заседание, проведено на 03.06.2019година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СУНАЙ ОСМАН,
при участието на секретаря ХЮСНИЕ
АЛИШ, като разгледа докладваното от съдията гр.д.№ 177/ 2019г., и за да се
произнесе взе предвид следното:
Производството
е по чл.73 вр.чл.38 и 19 ал.1 от Закона за гражданската регистрация.
В молбата на Й.Е.А. се сочи, че е роден на ***г. в гр.Момчилград, и в
удостоверението за раждане е бил записан с имената Й.Е.А.. Бил гражданин на Р.Турция и Р.България, като в
Р.Турция носил имената Й.Е. Йълдъръм. Заявява,
че личното име Й. и фамилното име Йълдъръм носи в Р.Турция от 1997г., като с тези имена е бил
известен и в двете държави.
Същият заявява, че желае във всички документи в
Р.България да носи имената Й.Е. Йълдъръм. Носенето на различно фамилно име в
двете държави му създавали редица неудобства. Моли да бъде постановено решение,
с което да бъде допусната промяна на имената му от Й.Е.А. на Й.Е. Йълдъръм
вписани в акт за раждане № 0552/27.08.1990г. на Община Момчилград и тази
промяна да бъде отразена в акта за раждане и регистрите в Община Момчилград.
В
съдебно заседание, молителят се представлява от адв.М.Ч. ***, която поддържа
молбата, така както е предявена, по изложените в с.з. съображения, като иска
доверителят й за напред да се именува с фамилно име ЙЪЛДЪРЪМ.
От
заинтересованата страна Община Момчилград не е постъпил писмен отговор, и не са
представени доказателства. От РП- Момчилград не е постъпил писмен отговор в
срока по чл.131 от ГПК.
Заинтересованите
страни- Община Момчилград и РП- Момчилград, редовно призовани, не се
представляват и не вземат отношение по направеното искане в съдебно заседание.
Съдът,
като прецени събраните по делото доказателства, приема за установено следното:
Молителят,
видно от копие на удостоверение за раждане, изд. въз основа на акт за раждане №
0552/ 27.08.1990г. на Община-Момчилград, е роден на ***г. в гр.Момчилград, като
е записан с имената Й.Е.А., със описаните родители. Със тези имена е записан и в личната карта.
От представените по делото писмени доказателства- издадени
на ищеца документи на турски език, надлежно преведени на блъг.език и
легализирани,
както следва; турска лична карта, както
и декларация за идентичност на имена, е
видно, че молителят в Р.Турция е записан със имената Й.Е. ЙЪЛДЪРЪМ, или, със
лично име- Й., и фамилно име- ЙЪЛДЪРЪМ.
От гореизложеното е видно, че молбата е основателна и
доказана, и като такава следва да бъде уважена във всички части- за промяна на
фамилното име.
Безспорно
се установи от приетите като доказателства по делото, цитирани по-горе /акт за
раждане, лична карта, а и от декларация за идентичност на имена/, че молителят е
бил със рождени имена Й.Е.А., т.е., със лично име- Й., бащино име- Е., и
фамилно име- А.. Същевременно във останалите официални документи- турските
документи /т.к. молителят има и турско гражданство/, същият е записан със
имената Й.Е. ЙЪЛДЪРЪМ, т.е., носи фамилното име- ЙЪЛДЪРЪМ.
Основателно
е искането за допускане на исканата промяна на фамилното име от А. на ЙЪЛДЪРЪМ,
т.к., същият във официални документи на Турция, се води със фамилното име ЙЪЛДЪРЪМ,
с това фамилно име е бил известен в обществото и в двете държави, както и
такова е неговото категорично желание.
Предвид
това съдът намира, че разминаването на фамилното име на молителя, с което е
придобил известност, с фамилното име, с което е записан във българските
официални документи, както и с фамилното име, което носи във различните държави,
създават за него редица неудобства, поради което са налице важни обстоятелства
по смисъла на чл. 19 от ЗГР, за промяна на фамилното име. Т.е., съдът намира,
че следва да се допусне исканата промяна, за да се постигне еднаквост в
именуването на молителят, и по този начин да се избегнат трудностите които биха
възникнали със установяване идентичността същият. Допълнителен аргумент е и
обстоятелството, че молителят желае да носи именно претендираното фамилно име.
Поради
изложеното съдът намира, че следва да се уважи предявената молба за
допускане на промяна във фамилно име на молителя в акта за раждане /упоменат
по-горе/,
като се допусне промяна на фамилното име от А. на ЙЪЛДЪРЪМ, като за
в
бъдеще същият се именува Й.Е. ЙЪЛДЪРЪМ, и тази промяна
следва
да бъде отразена по надлежния ред в регистрите на населението на
съответната община, както и в акта за раждане.
Водим
от изложеното и на основание чл.73 вр.чл.38 и 19 ал.1 от ЗГР, съдът
Р Е Ш
И :
ДОПУСКА
ПРОМЯНА на фамилното име на Й.Е.А., роден на ***г. в гр.Момчилград, с ЕГН- **********,
в акт за раждане № 0552/ 27.08.1990г. на Община Момчилград, като за напред фамилното
му име А. да стане ЙЪЛДЪРЪМ, и същият за в бъдеще да се именува Й.Е. ЙЪЛДЪРЪМ.
Препис
от решението да се изпрати на длъжностното лице по гражданско състояние в
съответното кметство и община, за отразяване на промяната в акта за раждане,
както и в регистрите на населението.
Решението
подлежи на въззивно обжалване пред Кърджалийския окръжен съд в двуседмичен срок
от получаване на съобщението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ: