Р Е Ш Е Н И Е
Номер |
84 |
Година |
15.05.2019 |
Град |
Момчилград |
|||||||||||||||||
В ИМЕТО НА НАРОДА |
||||||||||||||||||||||
Момчилградски ройнен |
съд |
|
състав |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
На |
14.05. |
Година |
2019 |
|||||||||||||||||||
В публично заседание и следния състав: |
||||||||||||||||||||||
Председател |
Йордан Геров |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Секретар |
Хюсние Алиш |
|
||||||||||||||||||||
като разгледа докладваното от |
Йордан Геров |
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
гражданско |
дело номер |
116 |
по описа за |
2019 |
година. |
|||||||||||||||||
За да се произнесе
взе предвид следното : |
||||||||||||||||||||||
Предявен
е иск с правно основание чл.19, ал.1 ЗГР.
Молителката Х.Й., чрез процесуалният си представител адв.С.М. твърди в исковата молба, че е родена на *** год. в
гр.Кърджали, гражданка на Р.Турция, като не притежава българско гражданство.
Твърди, че на 04.07.2000 год. в Р.Турция е сключила граждански брак с Орлин
Емилов Христов, който е бил български и турски гражданин, като в Р.Турция е бил
записан с имената Орхан Й.. През 2016 год. на основание сключения брак в
чужбина бил пресъставен акт за сключен граждански
брак № 0114/21.06.2016 год. от длъжностно лице по гражданско състояние при
Община Джебел, където била записана с
фамилното име на съпруга й в Р.България – Христова, вместо Й. – така както е
приела да носи официално в държавата на сключване на гражданския им брак в
Р.Турция. Твърди, че е получила пребиваване в Р.България, като при отправено
запитване до ОД на МВР Кърджали за получаване на документ за продължително
пребиваване й било отказано издаването на такъв с мотива, че имало разминаване
в имената, с които е записана в международния си паспорт и удостоверение за
сключен граждански брак. Твърди, че разминаването във фамилните имена й създава
административни пречки и неудобства от личен характер свързани с установяване и
доказване на самоличността й. Твърди, че от датата на сключването на
гражданския брак със съпруга си, оттогава насам в обществото и сред приятели е
била известна с това фамилно име, с него се ползвала в ежедневните си контакти
и всеки се обръщал към нея с фамилното име Й.. Цялото семейство били известни с това фамилно име и занапред
желаела да уеднакви фамилното име на всички членове на семейството с оглед
по-лесното установяване на общата им принадлежност към конкретно семейство от
трети лица и институции, както и утвърждаване на фамилното име, с което са
известни сред близки и приятели. Моли съдът да постанови решение, с което да
допусне промяна на фамилното й име от Христова на Й., вписани в удостоверение
за сключен граждански брак и в съответните регистри водени в Община Джебел,
като занапред да бъде записана с имената Х.Й..
В съдебно заседание молителката не се явява. Представлява
се от пълномощника си адв.С.М., който поддържа
исковата претенция, така както е предявена и моли да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Джебел, редовно призована
не се представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден писмен отговор.
Заинтересована
страна Районна прокуратура Момчилград, редовно призована не се представлява. В срока по чл.131 от ГПК не
е подаден писмен отговор.
Съдът след като
прецени събраните по делото писмени доказателства, доводите на страните приема
за установено от фактическа и правна страна следното:
Видно от представеното удостоверение за
сключен граждански брак № 0114/21.06.2016 год. издадено от Община Джебел, молителката е сключила граждански брак със Орлин
Емилов Христов в Р.Турция, като в графа „фамилно име след брака”, молителката е
записана с фамилното име Христова.
Видно от копие от лична карта и паспорт издадени в Р.Турция
с превод на български език, молителката е записана в същите с имената Х.Й..
Видно от копие от лична карта издаден в Р.Турция с превод
на български език, съпруга на молителката е записан в същата с имената Орхан Й..
Видно от копие от удостоверение за раждане молителката
има родено дете, което е записано с имената Алтан Й..
Предвид изложеното, съдът счита, че претенцията е основателна и допустима.
За нея са налице условията на чл.19, ал.1 и чл.73 от ЗГР. Молителката носи
имената Х.Й. в държавата, на която е гражданин. Това фамилно име е приела след
сключен граждански брак в Р.Турция. С това фамилно име е записан и съпругът й в
Р.Турция, както и роденото от брака им дете. Единствено в удостоверението за
сключен граждански брак издадено от Община Джебел е записана с фамилното име Христова.
При пресъставянето, длъжностното лице се е водило от
правилата на чл.37, ал.3. от ЗГР, съгласно, които при съставяне на акт за
гражданско състояние на български граждани, които имат и друго гражданство,
данните се вписват въз основа на българският документ за самоличност. Така
имената на съпруга, който е и турски
гражданин правилно за записани Орлин Емилов Христов, но неправилно е отразено
фамилното име след сключването на брака, което е приела да носи молителката.
Съдът взе предвид и желанието на молителката. Уеднаквяването на
имената и в двата документа за сключен граждански брак издадени, съответно
от властите на Р.Турция и от Община Джебел ще я улесни, тъй като и в двете
държави ще се ползва с едно и също фамилно име.
Воден от изложеното съдът:
Р Е
Ш И :
ДОПУСКА промяна във фамилното име на Х.Й., гражданка на Р.Турция, родена на ***
год., вписани в Удостоверение за сключен граждански брак № 0114/21.06.2016 год.
издаден в Община Джебел, от Христова на Й., като занапред бъде записана Х.Й..
След влизане в сила на решението, препис от същото да се
изпрати на Община Джебел, обл.Кърджали за отразяване
на промяната в регистрите на населението и в удостоверението за сключен
граждански брак.
Решението
подлежи на обжалване пред Окръжен съд-Кърджали в двуседмичен срок от съобщението за изготвянето му на страните.
Районен
съдия:
/Й.Геров/