Решение по дело №1692/2019 на Районен съд - Перник

Номер на акта: 183
Дата: 16 април 2020 г. (в сила от 23 септември 2020 г.)
Съдия: Богдан Здравков Велев
Дело: 20191720201692
Тип на делото: Административно наказателно дело
Дата на образуване: 9 октомври 2019 г.

Съдържание на акта

Р Е Ш Е Н И Е

 

Номер   183                            16.04.2020г.                                          Град   П.

 

В  И М Е Т О  Н А  Н А Р О Д А

 

Пернишкият районен съд                                                    IIІ-ти наказателен  състав

На 20  ноември                                                                                      Година 2019

 

В публичното заседание в следния състав:

                                                                    Председател: Богдан Велев

Секретар: Роза Ризова

Прокурор:     

Като разгледа докладваното от  съдията АНД №01692 по описа за 2019 година, за да се произнесе, взе предвид следното:

                  Производството  е по чл. 59 и сл. от ЗАНН.    

                   Образувано е по жалба срещу наказателно постановление № ЕЙИ-028/13.09.2019 год. /НП/, издадено от Началник на Регионален отдел “Надзор на пазара Югозападна България”,Главна дирекция “Надзор на пазара” при Държавна агенция за метрологичен и технически надзор /ДАМТН/, гр. София, с което на “ДЖУН ХАО”ЕООД, ЕИК ******,  са   наложени три  имуществени санкции ,всяка от по 250 лева ,на основание съответно по чл. 52г ,чл.52 б,чл.52 д  от Закона за техническите изисквания към продуктите /ЗТИП/.

                  Срещу  издаденото наказателно постановление в срок е постъпила  жалба от търговското  дружество,чиято административно наказателна отговорност е ангажирана в процеса,, представлявано от управителя ,чрез пълномощника - адв. Д. и се моли за отмяната му като незаконосъобразно.

                В съдебното производство тази позиция се поддържа и допълва от процесуалния представител на жалбоподателя, който пледира за отмяна на наказателното постановление, поради издаването му при допуснати съществени нарушения на процесуални правила и в нарушение на материалния закон.

               Въззиваемата страна, редовно призована, не е изразила становище по жалбата и неин процесуален представител не е участвал  в съдебно заседание.

                Пернишкият районен съд, след като прецени събраните по делото доказателства по реда на чл.14 и чл.18 от НПК, както и доводите на страните, намира за установено следното:

 

                На 14.08.2019г., от старши инспектор  в РО НП Югозападна България към ГД „Надзор на пазара“ при ДАМТН, на основание заповед №А-386/18.06.2019г. на председател ДАМТН е съставен акт за установяване на административно нарушение,в който са отразени  следните констатации:

                На 19.06.2019г., инспектори  в РО НП Югозападна България към ГД „Надзор на пазара“ при ДАМТН, на основание заповед №А-386/18.06.2019г. на председател ДАМТН извършили проверка в търговски обект - магазин за дрехи, намиращ се в гр. П., ул. “Св.Св.Кирил и Методий” ,№39,стопанисван от “ДЖУН ХАО“ ЕООД.

               В присъствието на управителя на дружеството констатирали, че в търговския обект се предлагат за продажба Електрически пистолет за топъл силикон, в черен цвят и оранжев палец,черен кабел,лят щепсел,надпис “GLUE GUN”,.

                Върху продукта и опаковката марка не е посочена, модел върху  продукта и опаковката не е посочен.

                Технически данни върху продукта:110-220 волта,50-60 херца,

                Опаковка- прозрачно термопластично фолио, по форма с картонена обложка,на която има инструкция за употреба на английски език,технически данни:110-240 волта,50/60 херца,произход Китай.

                На залепени върху опаковката допълнителни етикети са посочени :вносител-“Сиел Груп”ООД или “АО СЪ КХА”ООД/60 вата от етикет на един от обявените вносители.

               Продукта се предлага изложен в търговския обект с обявена цена 6,00лв,налични 41 броя.

               Провереният продукт е  електрическо съоръжение,предназначено за използване при променливо напрежение 110 -220 волта,поради което попада в обхвата на Наредбата за съществените изисквания  и оценяване  на съответствието  на електрическите съоръжения,предназначени за използване  в определени граници на напрежението/НСИОСЕСПИОГН/приета на основание чл.7,ал.1 от ЗТИП.

             При проверката било установено,че описания по-горе продукт се предлага без:

             -обозначени марки или наименование  и адрес на производителя,с което не е изпълнено изискването на чл.33,т.3 от НСИОСЕСПИОГН,

            -нанесена от производителя върху продукта  и /или върху опаковката маркировка за съответствие СЕ,с което не е изпълнено изискването на чл.33,ал.1 от  НСИОСЕСПИОГН,

               -да се придружава от инструкция и/или указание за употреба на български език,с което не е изпълнено изискването на чл.33,т.2 от НСИОСЕСПИОГН.

               По време на проверката е изискана инструкция и/или указание за употреба на български език,но такива не са били представени.

                Като законово нарушени виновно разпоредби се сочат :чл.4 б,т.1,чл.4 б,т.2 и чл.4 б т.4 от ЗТИП/Закон за техническите изисквания към продуктите/ ,прецизирани  спрямо изискванията на НСИОСЕСПИОГН.

                 Контролните органи разяснили констатираните несъответствия и дали възможност документите по чл.44, т.4 и 5 да бъдат представени, което не било сторено до приключване на проверката.

                  Констатациите си отразили в констативен протокол за извършена проверка №000585/19.06.2019г., който е  подписан и приет от  управителя ,заедно в връчен екземпляр.

                  С писмо, изх. №81-02-449/01.072019г. законният представител на  дружеството била поканена да се яви на 14.08.2019г. в РО НП ЮЗР на ГДНП за съставяне на акт за установяване на административно нарушение за констатираните при проверката нарушения на горепосочените изисквания на  НСИОСР. В поканата изрично било указано, при необходимост, управителят на  да  осигури заклет преводач.

 

           На 14.08.2019г.– китайска гражданка, в качеството си на управител на търговското дружество,  придружена от лице, осъществявала счетоводно обслужване на  фирмата, се явили в РО НП ЮЗР на ГД НП.

           Изготвения проект на АУАН бил прочетен, след което бил предявен за подписване,при което управителката  подписала АУАН, вписвайки името си и датата на подписване.

             Не вписала обяснения или възражения    в съдържанието му. Веднага след това, срещу разписка, приела връчения й препис.

 

                 В срока по чл.44, ал.1 от ЗАНН било депозирано  възражение  /на български език/от соченото лице,като управител на търговското дружество, в което се посочвало, че продуктите по отношение на които били констатирани нарушения са внесени от посочена фирма, като  са получени от доставчика без маркировка за съответствие и без инструкция и информация за безопасност на български език.

                Посочено било, че след  проверката  артикулите са иззети от мага.а, бракувани са и унищожени.

                 На 13.09.2019г., след проверка по реда на чл.52, ал.4 от ЗАНН, базирайки се на събраните по преписката доказателства, наказващият орган приел, че са налице основанията по чл.53 и чл.83 от ЗАНН и издал наказателно постановление, с което на основание чл.52бг ,чл.52б и чл.52д от ЗТИП  ангажирал  имуществена отговорност на  търговското дружество, за горепосочените нарушения,като е наложил имуществени санкции в минимален законов размер.

              Гореизложената фактическа обстановка съдът прие за установена по несъмнен начин, като взе предвид: показанията на свидетелката Е. В.Й.-в качеството и на актосъставител, както и писмените доказателства АУАН № ЕЙИ 028/14.08.2019г., покана по чл.40, ал.2 от ЗАНН, констативен протокол за  извършена проверка №000585/19.06.2019г., заповед №А-386/18.06.2019г. и заповед № А-381/18.06.2019 г. на председател ДАМТН.

             Съобразно установената фактическа обстановка, от правна страна, съдът приема  следното:

    

             Съобразно установената фактическа обстановка, от правна страна, съдът приема  следното:

 

                 При задължителната служебна проверка за законосъобразност съдът намери, че съставеният акт за установяване на административно нарушение и издаденото въз основа на него наказателно постановление отговарят на изискванията установени към съдържанието им, съставени са от  длъжностни лица с доказана материална и териториална компетентност и не са допуснати съществени нарушения на процесуалните правила, които да са пречка за разглеждане и решаване на делото по същество.

               Възраженията в горната насока, направени от страна на жалбоподателя/чрез неговия процесуален представител/, са неоснователни.

 

                  Не е нарушено и правото на защита на наказания субект – да разбере в какво се изразяват нарушенията и да осъществи адекватна защита срещу тях.

                  Вярно е, че управителят на ЮЛ е китайска гражданка, но от този факт не следва непременно извод, че не владее писмено и говоримо български език.

 

                      В ЗАНН липсва изрична регламентация за подобна хипотеза, а  субсидиарното прилагане на нормите на НПК по силата на чл.84 от ЗАНН се отнася единствено за съдебното производство, не и за фазата на административнонаказателното производство.

                        В транспонираните в Република България: Директива 2010/64/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20.10.2010 г. относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство, и Директива 2012/12/ЕС относно правото на информация в наказателното производство, изрично е предвидено, че при налагане на санкции за леки нарушения от страна на орган, различен от съд, с компетентност по наказателноправни въпроси, чиито актове могат да се обжалват пред съд, изискването за преводач и за осигуряване на информация важи единствено за производството по обжалване пред съда.

              Следователно, нито общностното, нито националното право съдържат безусловно задължение на привлеченото към административнонаказателна отговорност лице – чужд гражданин, да бъде осигурен преводач на разбираем за него език в рамките на  административнонаказателно производство.

                 Достатъчно е да се установи, че съдържанието на акта, вмененото нарушение и фактите, на които се основава са станали разбираеми за наказаното лице и същият не е бил затруднен да организира и упражни правото си на защита срещу него.

                    Следователно, въпросът дали неучастието на преводач при предявяване на акта представлява съществено процесуално нарушение се решава въз основа на всички обстоятелства по делото, даващи възможност за преценка засегнато ли е правото на справедлив процес на наказания и правото му на защита.

 

                 В конкретния случай се установява, че управителят  е присъствала на  проверката в търговския обект и именно с нея са комуникирали при осъществяването й, като заявяват, че същата разбира и добре говори български език.

                 Въпреки това, предвид обстоятелството, че е чужд гражданин, в поканата по чл.40, ал.2 от ЗАНН изрично са указали, при необходимост, да се яви за съставяне на АУАН с преводач.

                      Управителят на  търговското дружество не се е възползвал от тази възможност, а се е явила със счетоводител на фирмата/според показанията на актосъстанителката/да я придружи за съставянето на АУАН във връзка с констатираните при проверката нарушения.

                  Тези факти са показателни за това, че представляващата търговското дружество  не е имала необходимост от присъствие на преводач в процедурата.

                  От показанията на същия свидетел става ясно, че управителят е разбрал още при проверката в търговския обект естеството на нарушенията, а именно, че описаните продукти не отговарят на законовите изисквания, поради което веднага са прибрани,данни за което се съдържат и във възражението срещу съставения АУАН, от съдържанието на което е повече от ясно, че естеството на нарушенията е отлично разбрано, изразена е позиция на неоспорване на същите, като е посочено, че описаните продукти веднага са иззети от мага.а, бракувани са и са унищожени.

            Прави впечатление също, че управителят на ЮЛ саморъчно е вписала и името си на български език под подписа си, положени в акта и в констативния протокол.

            

            На следващо място, горепосоченото търговско дружество  е местно за Република България юридическо лице, същото извършва търговска дейност на  територията на страната и в съответствие с българското законодателство, поради което дължи изпълнение на произтичащите от това задължения.

             По необходимост това предполага самото юридическо лице да организира търговската и административната си дейност по начин, даващ възможност да осъществява дейността си при спазване на българското законодателство.

               След като за целта  търговското дружество не ползва търговско представителство чрез някоя от предвидените в Търговския закон фигури, нито управителят му е ползвал преводач при осъществяване на комуникация с контролните органи, то очевидно последният има необходимото ниво на владеене на български език, за да осъществява управление и представителство по отношение ЮЛ и да се грижи за интересите и защитата му.

              Този извод следва от  всички писмени материали по преписката - констативният протокол, АУАН, депозираното възражение срещу акта; кореспондиращите им свидетелски показания, както и факта на упълномощаването на адвокат за процесуално представителство в съдебното производство,

              Очевидно, управителят на дружеството без затруднения и своевременно е упражнил всички предоставени от закона процесуални възможности за защита на ЮЛ и е реализирал в пълен обем това му право, включително чрез адвокатско съдействие за съдебна защита.

                 Не на последно място, в нито един етап на производството не е направено искане за предоставяне на превод на разбираем език на съставения акт и издаденото наказателно постановление и не е поискано назначаване на преводач, с оглед лично участие в производството на законния представител на санкционираното дружество.

                Въз основа на изложеното, съдът счита, че в хода на АНП не е нарушено правото на защита на наказаното търговско дружество с оглед неосигуряването на преводач на управителя му като лице – чужд гражданин.

 

:            След съвкупен анализ на събраните по делото доказателства, настоящият съдебен състав приема, че формираният извод за осъществени нарушения е законосъобразен и обоснован, тъй като съответства на установеното в казуса фактическо положение.

                Данните, на които се основава извода за нарушения в по-голямата си част са безспорни между страните.

                  На първо място установено е, че описания  продукт е  бил изложен  в търговския обект на вниманието на потребителите, т.е., предлагани са за продажба срещу обявена  продажна цена.

                   Не е спорно, че този продукт не е отговарял на законовите изисквания, установени в горецитираните разпоредби от ЗТИП и подзаконовия нормативен акт, приет на основание чл.7, ал.1 от същия закон.

                   Съответна на този извод е и позицията , изразена в депозираното  срещу акта възражение, в което е посочено, че продуктите са извадени от обекта, бракувани са и са унищожени.

                    Съдът приема за неоснователно твърдението на пълномощника на процесното търговско дружество, относно  естеството на процесния  продукт- попада ли  в приложното поле  на ЗТИП и подзаконовите нормативни актове.

                      И то по отношение на предлагат продукт за продажба,работещ при напрежение  110-220 волта?

                     Законът е приложен правилно и при административното наказване от гледна точка неприлагане разпоредбата на чл.28“а“ от ЗАНН от наказващия орган.

 

                        Преценката на АНО съдът намира за законосъобразна. Нарушенията не могат да се третират като маловажни, тъй като и съдът не установява обстоятелства, очертаващи по-ниска степен на обществена опасност на процесните нарушения в сравнение с други сходни хипотези на нарушения от същия вид.

                     Достатъчно е да се отбележи, че са касае за продукти, неотговарящи на три отделни  изисквания, установени в насока гарантиране на техническата им изправност и безопасно ползване от  потребителите,  следователно,  носещи риск за здравето на хората.

                      

 

                  Въз основа на изложеното съдът приема, че актосъставителят и наказващият орган са формирали правилни изводи от фактическа и правна страна, съответстващи на действителното положение, поради което  законосъобразно е ангажирана отговорността на ЮЛ по административнонаказателен ред.

 

                По отношение вида и размера на наложените административни санкции:

 

                 В конкретния случай, са наложени имуществени санкции в минимален размер - 250 лв.

                При това положение и предвид инициирането на настоящото производство по жалба на наказаното дружество, което не допуска влошаване на положението му, съдът няма друга възможност освен да потвърди наказателното постановление. Намаляване на наложените  имуществени санкции под предвидените минимални размери е недопустимо.

 

                 Мотивиран от изложеното и на основание чл.63, ал.1 от ЗАНН, съдът

 

 

                                   Р     Е     Ш     И  :

 

 

             ПОТВЪРЖДАВА изцяло наказателно постановление  № ЕЙИ №028  от 13.09.2019 г., издадено от началник на регионален отдел Надзор на пазара Югозападна България в ГД „Надзор на пазара“ при Държавна агенция  за метрологичен и технически надзор,  оправомощена със заповед №А-381/18.06.2019г. на Председателя на ДАМТН, с което на “ДЖУН ХАО”  ЕООД, гр. ЕИК ********, със седалище и адрес на управление гр. П., ул.”Кракра”№61,,вх.В,ап.55 представлявано от управителя Д.С., на основание чл.52г, чл.52б и чл.52д от ЗТИП са наложени имуществени санкции от по 250 /двеста и петдесет/ лева.

 

.

        РЕШЕНИЕТО подлежи на касационно обжалване пред Административен съд – гр. П. на основанията, предвидени в Наказателно-процесуалния кодекс, и по реда на глава дванадесета от Административнопроцесуалния кодекс - в 14-дневен срок от съобщаването му на страните.

 

                                               Съдия:/п/

 

 

Вярно с оригинала,

ИЕ