№ 223
гр. Видин, 23.07.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, V СЪСТАВ НО, в публично заседание на
двадесет и трети юли през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Даниел Ив. Цветков
при участието на секретаря М.Г.Л.
и прокурора С. Кр. Н.
Сложи за разглеждане докладваното от Даниел Ив. Цветков Наказателно дело
от общ характер № 20241320201080 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:50 часа се явиха:
За РП-Видин се явява прокурор К..
Подсъдимият Т. М. Д., доведен от ОЗ”О”- гр. Видин се явява в залата
и със служебен защитник адв. И. И. от досъдебното производство.
В залата се явява С. Ш. А. А., преводач от български на арабски език и
обратно.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА С. Ш. А. А. за преводач от български на арабски език и
обратно на подсъдимия Д..
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.
АДВ. И.: Моля да се даде ход на делото. От името на моя подзащитен
заявявам, че сме съгласни с постигнатото споразумение.
ПОДСЪДИМИЯТ Д. чрез преводача: Поддържам казаното от
адвоката ми.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
1
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
Т. М. Д., роден *****г. в С., сириец, сирийско гражданство, неосъждан,
основно образование, безработен, без адресна регистрация в Република
България.
Самоличността се сне по данни от подсъдимия и от делото.
СНЕМА самоличността на преводача
С. Ш. А. А.: 22г., б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същият
обеща да даде верен превод.
Съдът докладва делото.
Делото е внесено и образувано по споразумение на Районна
прокуратура-Видин, представлявана от прокурор С. К. и адв. И. И. от АК-
Видин в качеството си на защитник на обвиняемия Т. М. Д., роден *****г. в С.,
сириец, сирийско гражданство, неосъждан, основно образование, безработен,
без адресна регистрация в Република България на основание чл.381 от НПК се
постигна Споразумение за решаване на наказателното производство по ДП №
134/2024 г. по описа на ГПУ -Видин, прокурорска преписка №2117/2024 г. по
описа на РП-Видин.
На основание чл.382, ал.4 от НПК съдът запитва обвиняемия, разбира
ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал същото.
ПОДСЪДИМИЯТ Д.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях и доброволно
съм подписал споразумението.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите споразумението, след като се
убедите, че не противоречи на закона и морала.
АДВ.И.: Моля да приемете предложеното споразумение и същото да
бъде одобрено.
ПОДСЪДИМИЯТ Д.: Поддържам казаното от адвоката.
На основание чл.382, ал.6 от НПК съдът
ОПРЕДЕЛИ:
2
Да се впише в протокола съдържанието на окончателното споразумение.
ОДОБРЯВА постигнатото
СПОРАЗУМЕНИЕ:
между страните, според което:
Подсъдимият Т. М. Д., роден *****г. в С., сириец, сирийско
гражданство, неосъждан, основно образование, безработен, без адресна
регистрация в Република България се признава за ВИНОВЕН в извършване на
престъпление от общ характер, а именно в това, че на 28.06.2024 г. на ГКПП -
Дунав мост 2 - Видин - Калафат, направил опит да излезе през границата на
страната от Р. България в Р. Румъния, без разрешение на надлежните органи на
властта, като деянието е останало недовършено, поради независещи от дееца
причини - намеса на служители от ГПУ - Видин и задържането му от същите
полицейски служители - престъпление по чл. 279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от
НК.
Съобразно разпоредбите на чл. 381, ал. 4 и чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК,
страните се споразумяха на обвиняемия Т. М. Д. за извършеното престъпление
по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на основание горния текст във
връзка с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, да му бъде наложено следното наказание:
„Лишаване от свобода“ за срок от 6 (ШЕСТ) месеца, чието изпълнение на
основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено за срок от 3 (ТРИ) години.
На основание чл.55, ал.3 от НК страните се споразумяват на обвиняемия
Т. М. Д. да не се налага по-лекото наказание „Глоба“, което закона предвижда
наред с наказанието „Лишаване от свобода“.
С деянието си обвиняемият Т. М. Д. не е причинил имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.
На обвиняемия по време на досъдебното производство е взета мярка за
неотклонение „Задържане под стража”, която мярка следва да бъде отменена
след одобрението на настоящото Споразумение от съда.
Споразумението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.
3
С П О Р А З У М Е Л И С Е :
ПОДСЪДИМ: СЛ. ЗАЩИТНИК:
/ Т. М. Д. / /адв. И. И./
ПРОКУРОР: ПРЕВОДАЧ:
/С. К. / / С. Ш. А. А. /
Съдът счита, че постигнатото споразумение не противоречи на Закона и
морала, поради което и на основание чл.384, ал.3 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП - Видин,
представлявана от прокурор С. К., подсъдимия Т. М. Д. и защитникът му
адв.И. И..
На преводача С. Ш. А. А. да се заплати възнаграждение от бюджета на
съда в размер на 50.00 /петдесет лв./ лева за извършения превод.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение „Задържане под стража” спрямо
подсъдимия Т. М. Д..
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 1080/2024г. по описа на
Районен съд-Видин.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване е окончателно и не подлежи на
обжалване или протестиране.
Протоколът написан в съдебно заседание в 10:55 часа.
4
Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
5