П Р О Т О К О Л
Град
Силистра, 27.05.2019 година
РАЙОНЕН СЪД - СИЛИСТРА,
наказателен състав, в публично съдебно заседание на двадесет и седми май през
две хиляди и деветнадесета година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: СИЛВИНА ЙОВЧЕВА
при
участието на секретаря П. Т. и ЗАМЕСТНИК РАЙОННИЯ ПРОКУРОР КОНСТАНТИН ЙОВЕВ
сложи за разглеждане Наказателно Общ Характер
Дело № 417 описа на съда за 2019
година, докладвано от районния съдия.
………………………………….
На
основание член 382, алинея 6 от Наказателно-процесуалния кодекс СЪДЪТ
О П Р
Е Д Е Л И:
ВПИСВА в
съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение, постигнато между
страните, както следва:
С П О
Р А З У М
Е Н И Е
Днес
27.05.2019 година в град Силистра, по предложение на Константин Йовев – заместник
районен прокурор на Районна прокуратура - Силистра и адвокат В.С.М. ***, в
качеството и на защитник на обвиняемия Я.Ч. /Y. C./, се сключи настоящото споразумение
за прекратяване на наказателното производство на основание член 381 от Наказателно-процесуалния
кодекс.
А.
СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО
ДЪРЖАВЕН
ОБВИНИТЕЛ – КОНСТАНТИН ЙОВЕВ – заместник районен прокурор на Районна
прокуратура – Силистра.
ОБВИНЯЕМ:
Я.Ч. /Y. C./, роден на *** ***, …
ЗАЩИТНИК:
АДВОКАТ В.С.М. ***.
Б. ПРЕДМЕТ
НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Страните,
спазвайки изискванията на чл. 381 от Наказателно-процесуалния кодекс, обсъдиха
и постигнаха съгласие по следните въпроси:
І. ОБВИНЯЕМИЯТ Я.Ч. /Y. C./, роден на *** ***, … СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на 23.05.2019
година на Граничен контролно-пропускателен пункт С. – шосе в град С., е държал
акцизни стоки по смисъла на член 4, точка 1 във връзка с член 2, точка 2 от
Закона за акцизите и данъчните складове: „На облагане с акциз подлежат: точка 2
– тютюневите изделия“, а именно общо 180 броя пакети с цигари /3 600 къса/ „L&M Red Label 100 mm“ с надпис на латиница „For Duty Free Sale Only“, мека опаковка, с единична
вместимост 20 къса, бяло-червени на цвят пакети, всички без български акцизен
бандерол, всичко на обща стойност 1 350,00 лева, когато такъв се изисква
по закон – член 28, алинея 1 от Закона за тютюна, тютюневите и свързаните с тях
изделия: „Тютюневите изделия се транспортират, пренасят, съхраняват, предлагат
или продават в търговски складове и обекти само с бандерол, залепен върху
потребителската опаковка при условията и по реда на Закона за акцизите и
данъчните складове – член 64, алинея 4 от Закона за акцизите и данъчните
складове: „Бандеролът се поставя върху потребителската опаковка по начин, от
който да е видна обозначената върху него информация и който да гарантира, че
употребата на стоката е невъзможна без неговото унищожаване чрез разкъсване,
като бандеролът за тютюневите изделия може да бъде поставен също и по начин,
който гарантира, че не може да бъде премахнат от потребителската опаковка, без
да бъде повреден“, като случаят е немаловажен – престъпление по член 234,
алинея 1, предложение второ от Наказателния кодекс.
Престъплението
е извършено при пряк умисъл.
От
престъплението няма причинени имуществени щети.
ІІ. За
извършеното престъпление обвиняемия Я.Ч. /Y. C./ се
съгласява на основание член 234, алинея 1, предложение второ и член 55, алинея
1, точка 1 от Наказателния кодекс да му бъдат наложени следните наказания: ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА, като на основание член
66, алинея 1 от Наказателния кодекс изтърпяването на наказанието лишаване от
свобода да се отложи за изпитателен срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, както и ГЛОБА
в размер на 1 350,00 /ХИЛЯДА ТРИСТА
И ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА, вносими
в полза на бюджета на съдебната власт по сметка на Районен съд - Силистра.
На
основание член 55, алинея 3 от Наказателния кодекс не се налага кумулативно предвиденото наказание лишаване от права
по член 37, алинея 1, точка 7 от Наказателния кодекс.
Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
СЪДЪТ, след като изслуша становището
на страните и обвиняемия, прикани страните за полагане на подписи по така
постигнатото споразумение:
Д Е К Л А Р А Ц И Я
Долуподписаният Я.Ч. /Y. C./ с
оглед постигнатото и изложено по-горе споразумение, досежно извършеното от мен
престъпление, декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
ОБВИНЯЕМ:
/Я.Ч./
/Y. C./
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ЗАМ.
РАЙОНЕН ПРОКУРОР:
/КОНСТАНТИН
ЙОВЕВ/
ЗАЩИТНИК:
/В.С.М./
ОБВИНЯЕМ:
/Я.Ч./
/Y. C./
Съдържанието
на окончателното споразумение и декларацията се преведоха от български на турски
език и обратно от преводача А.М.В., която бе предупредена за отговорността за
неверен превод по чл. 290, ал. 2 от Наказателния кодекс.
ПРЕВОДАЧ:
/А.М.В./
СЪДЪТ,
след като изслуша становището на страните и обвиняемия по така постигнатото
споразумение, намира за установено следното:
Страните
със сключеното споразумение са отговорили на всички въпроси така, както изисква
разпоредбата на член 381, алинея 5 от Наказателно-процесуалния кодекс.
Същевременно разпоредбата на член 381, алинея 2 от Наказателно-процесуалния
кодекс допуска при извършено престъпление по член 234, алинея 1, предложение
второ от Наказателния кодекс да бъде предложено споразумение, постигнато от
страните и приключване на наказателното производство по този ред. Съдът
прецени, че с така предложените наказания ще бъдат постигнати целите, посочени
в член 36 от Наказателния кодекс. Предложеното споразумение не противоречи на
закона и морала. По тези съображения следва да бъде одобрено.
Предвид
гореизложеното СЪДЪТ на основание член 382, алинея 7 от Наказателно
процесуалния кодекс
О П Р Е Д Е Л И № 200
ОДОБРЯВА
постигнатото между страните споразумение за прекратяване на наказателното
производство, като непротиворечащо на закона и морала.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на
съда, с което е одобрено споразумението е окончателно и не подлежи на
обжалване.
Доколкото
разпоредбата на член 383, алинея 2 от Наказателно-процесуалния кодекс посочва,
че съда се произнася по въпроса за прилагане на член 53 от Наказателния кодекс по реда на член 306, алинея 1, точка 1
от Наказателно-процесуалния кодекс, съдът прецени, че следва отделно да се
произнесе по въпроса за веществените доказателства - предмет на престъплението,
а именно тютюневи изделия общо 180 броя пакети с цигари /3 600 къса/ „L&M Red Label 100 mm“ с надпис на латиница „For Duty Free Sale Only“, мека опаковка, с единична
вместимост 20 къса, бяло-червени на цвят пакети, всички без български акцизен
бандерол.
СЪДЪТ
запитва страните за становище по отношение на посочените по-горе веществени
доказателства по делото.
ПРОКУРОРА ЙОВЕВ – Считам,
че същите следва да бъдат отнети в полза на държавата и унищожени по съответния
ред, като в споразумението е посочено, че същите се намират в склад за веществени
доказателства в Териториална дирекция „Дунавска“ при Митница – Русе.
АДВ. М. – Госпожо
Председател, присъединявам се към становището на районния прокурор да бъдат
отнети в полза на държавата веществените доказателства и съответно унищожени, които се намират в склад за веществени
доказателства в Териториална дирекция „Дунавска“ при Митница – Русе.
След
като взе предвид становището на страните съдът установи следното:
Доколкото
разпоредбата на член 383, алинея 2 от Наказателно-процесуалния кодекс посочва,
че съда се произнася по въпроса за прилагане на член 53 от Наказателния кодекс по реда на член 306, алинея 1, точка 1
от Наказателно-процесуалния кодекс, съдът прецени, че следва отделно да се
произнесе по въпроса за веществените доказателства - предмет на престъплението,
а именно тютюневи изделия общо 180 броя пакети с цигари /3 600 къса/ „L&M Red Label 100 mm“ с надпис на латиница „For Duty Free Sale Only“, мека опаковка, с единична
вместимост 20 къса, бяло-червени на цвят пакети, всички без български акцизен
бандерол. Съгласно член 53, алинея 1, буква “б” от Наказателния кодекс се
отнемат в полза на държавата вещите, предмет на престъплението, притежаването
на което е забранено, както е в случая. Приложените по делото веществени
доказателства принадлежат на обвиняемия, предмет са на престъплението и
следователно са налице основанията на член 234, алинея 3 във връзка с член 53,
алинея 1, буква „б“ от Наказателния кодекс.
Предвид
горното и на основание член 306, алинея 1, точка 1 от Наказателно-процесуалния
кодекс, във връзка с член 234, алинея 3 във връзка с член 53, алинея 1, буква
„б“ от Наказателния кодекс СЪДЪТ
О П Р
Е Д Е Л И :
ОТНЕМА в
полза на държавата следните веществени доказателства - предмет на
престъплението: тютюневи изделия общо 180 броя пакети с цигари /3 600 къса/ „L&M Red Label 100 mm“ с надпис на латиница „For Duty Free Sale Only“, мека опаковка, с единична
вместимост 20 къса, бяло-червени на цвят пакети, всички без български акцизен
бандерол, намиращи се на съхранение в склад на Териториална дирекция „Дунавска“
при Митница – Русе, които ДА СЕ УНИЩОЖАТ
след влизане в сила на определението, като Териториална дирекция „Дунавска“ при
Митница - Русе следва да се уведомят за приключване на делото, респективно за
наличието на влязъл в сила съдебен акт.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване с частна жалба
или частен протест в 15-дневен срок, считано от днес за страните пред Окръжен
съд – гр. Силистра по реда на Глава 21 от НПК.
Съгласно
чл. 24, ал. 3 от НПК, когато съдът одобри споразумение за решаване на делото,
производството по дела от общ характер се прекратява.
Предвид
гореизложеното СЪДЪТ
О П Р
Е Д Е Л И :
ПРЕКРАТЯВА на
основание член 24, алинея 3 от Наказателно процесуалния кодекс наказателното
производство по наказателно общ характер
дело № 417/2019 година по описа на Районен съд – град Силистра, поради
постигане на споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на
съда е окончателно и не подлежи на обжалване.
С
оглед определените в споразумението наказания и на основание чл. 309, ал. 4 от НПК СЪДЪТ
О П Р
Е Д Е Л И :
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение “Задържане за срок от 72 часа”, считано
от 17:55 часа на 24.05.2019 г., взета с Постановление за задържане на обвиняем
от 24.05.2019 г. на Районна прокуратура – град Силистра спрямо обвиняемия Я.Ч. /Y. C./, роден на *** ***, …..
ОСВОБОЖДАВА обвиняемия Я.Ч. незабавно.
Да се изпрати
препис от съдебния протокол на Областна служба „Изпълнение на наказанията“ –
Сектор „Арести“ – град Силистра и Областно звено „Охрана“ – град Силистра, за
сведение и изпълнение.
За
участието на преводача в днешното съдебно заседание СЪДЪТ на основание член 150
от Наказателно процесуалния кодекс
О
П Р Е Д Е Л И :
На
преводача А.М.В. да се изплати
възнаграждение в размер на 40,00 /четиридесет/ лева от бюджетните средства на
Районен съд – град Силистра.
Съгласно
член 189, алинея 2 от Наказателно-процесуалния кодекс разноските за преводач в
съдебното производство са за сметка на съда.
ПРОТОКОЛЪТ
е изготвен в съдебно заседание, приключило в 16:27 часа.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ:
/СИЛВИНА
ЙОВЧЕВА/
СЪДЕБЕН
СЕКРЕТАР:
/ПЕТРАНКА
ТОДОРОВА/