ПРОТОКОЛ
№ 38
гр. ХАСКОВО, 26.08.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, VI-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и шести август през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:КРАСИМИР Д. ДИМИТРОВ
при участието на секретаря В.И. К.
и прокурора Ел. П. Ив.
Сложи за разглеждане докладваното от КРАСИМИР Д. ДИМИТРОВ
Наказателно дело от общ характер № 20225600200461 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 10:11 часа се явиха:
Производството е по чл. 382 и сл. от НПК.
ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО, редовно призована, се
представлява от прокурор Е.И..
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е., уведомен по телефона чрез
защитника си, се явява лично и с адв. Д.Т., редовно
упълномощена.
Явява се и преводачът Л. А. Е.
Съдът, като взе предвид, че обвиняемият е чужд гражданин, а
именно такъв на **** и съдопроизводствените действия на досъдебната фаза
на производството са били извършвани от български език на турски език и
обратно намира, че следва да му бъде назначен преводач в лицето на
явяващия се такъв, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА за преводач Л. А. Е., който да извършва превод от
български език на турски език и обратно, на всички извършващи се по делото
съдопроизводствени действия.
Сне се самоличността на преводача.
1
Л. А. Е. – ****, *** гражданка, ***, ***, ***, без родство със
страните, ЕГН: **********. Предупредена за отговорността по чл.290, ал.2 от
НК.
ПРЕВОДАЧЪТ Л. А. Е.: Известна ми е наказателната отговорност,
която нося за даване на неверен превод. Осъществих контакт с лицето. В
състояние съм да извърша превода.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е. /чрез преводача/: Разбирам
преводача на турски език. Не възразявам срещу преводача.
По хода на делото:
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. Т.: Моля да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е. /чрез преводача/: Да се гледа
делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход
на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
На основание чл.272 ал.1 от НПК, съдът пристъпи към снемане
самоличността на обвиняемия чрез преводача:
К. Е. /K.E./ - роден на ********** г. ***********, ***, ****, ***,
****, ***, живущ в ****, ****“.
На основание чл.274 ал.1 от НПК, съдът разясни на страните
правото им на отводи и възражения против членовете на състава на съда,
прокурора, защитника и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи и възражения против
състава на съда и секретаря.
АДВ. Т.: Нямам искания за отводи и възражения против състава
на съда, прокурора и секретаря.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е. /чрез преводача/: Нямам искания
за отводи и възражения против състава на съда, прокурора и секретаря.
На основание чл.274 ал.2 от НПК, съдът разясни на обвиняемия
правата му, предвидени в НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е. /чрез преводача/: Наясно съм с
правата, които имам в наказателния процес.
На основание чл. 395а, чл. 359в и чл. 395д от НПК съдът
2
разясни на обвиняемия правото му да поиска писмен превод на актовете на
съда, както и на други документи, касаещи правото му на защита, да откаже
такъв и да възрази срещу точността на превода във всяко положение на
делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е. /чрез преводача/: Разбрах това,
което ми разясни съдът. Не желая писмен превод на актовете на съда.
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин Председател, депозирали сме
споразумение за прекратяване на наказателното производство, което
поддържам. Считам, че споразумението в този му вид не противоречи на
закона и морала, поради което моля да бъде вписано в протокола от съдебно
заседание и одобрено от съда.
АДВ. Т.: Господин Председател, считам, че споразумението не
противоречи на закона и морала, поддържаме същото, поради което моля така
постигнатото споразумение, което е подписано от нас, да бъде вписано в
протокола от съдебно заседание и одобрено от съда.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е. /чрез преводача/: Присъединявам
се към казаното от моя защитник. Запознат съм със споразумението,
поддържам същото и моля да бъде вписано и одобрено от съда.
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ разясни на обвиняемия, че споразумението
има последиците на влязла в сила присъда, като на основание чл.382 ал.4 от
НПК го запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира
ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях, доброволно, сам и
лично ли е подписал споразумението, след което същият заяви:
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е. /чрез преводача/: Разбирам в
какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах
споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има
последици на влязла в сила присъда. Съгласен съм с определените наказания
и моля споразумението да се впише в протокола от съдебно заседание.
Декларирам, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Съдът, като взе предвид становищата на страните, намира, че
следва да бъде вписано в протокола от съдебното заседание съдържанието на
споразумението, поради което и на основание чл.382 ал. 6 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА съдържанието на споразумението за прекратяване на
3
наказателното производство в протокола от съдебното заседание, което се
подписа от прокурора, обвиняемият и неговия защитник, както следва:
Днес 22.08.2022 г. в гр.Хасково, на основание чл.381 ал.1 от НПК
между Е.И. - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково и адвокат Д.Я. Т.
от АК – Х., защитник на *** К. Е. /K.E./, роден на ****, с персонален №****,
обвиняем по ДП № 46/2022 г. по описа на ТД Митница Бургас, пр. пр.
№875/2022 г. по описа на Окръжна прокуратура гр. Хасково се сключи
настоящото споразумение за решаване на делото, съгласно което:
1.Обвиняемият: К. Е. /K.E./, роден на *******, с персонален №
******, ***, ***, притежаващ документи за самоличност-международен
паспорт №***, издаден на *** г. от ***, ***, ***, ***, ***, жив. ****.
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА, ЧЕ:
На 20.05.2022г. през ГКПП „Капитан Андреево”, общ.
Свиленград, обл. Хасково, с микробус марка „PEUGEOT“ с рег. номер ****,
пренесъл през границата на страната, от Република Турция в Република
България, без знанието и разрешението на митниците, стоки за търговски
цели в големи размери, а именно: 500 броя пакети от по 1 кг. препарат за
растителна защита „HYPNOSE 05 SG“ и 510 броя бутилки от по 1 л. препарат
за растителна защита „DOBER 40EC“, всички на обща стойност 78 300 лева-
престъпление по чл. 242, ал. 1, б. „Д” от НК.
Престъплението е извършено виновно, при форма на вината - пряк
умисъл.
2. За така извършеното престъпление на обвиняемия К. Е. със
снета по-горе самоличност, на основание чл. 242 ал.1 б. „Д“, вр. чл.55 ал.1 т.1
и ал.2 от НК се налага наказание „лишаване от свобода“ за срок от 1 /ЕДНА/
година и 4 /ЧЕТИРИ/ месеца и глоба в размер на 10 000 /десет хиляди/ лв.
На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на така определеното
наказание „лишаване от свобода“ се отлага с изпитателен срок от 3 /три/
години.
3. Относно веществените доказателства:
- на основание чл.242 ал.7 от НК, предметът на престъплението, а
именно 500 броя пакети от по 1 кг. препарат за растителна защита
„HYPNOSE 05 SG“ и 510 броя бутилки от по 1 л. препарат за растителна
защита „DOBER 40EC“, всички на обща стойност 78 300 лева, които са на
4
съхранение в ТД Митница Бургас се ОТНЕМАТ в полза на Държавата.
-превозното средство, намиращо се на съхранение в ТД Митница
Бургас – микробус марка „PEUGEOT“ с рег. номер ****, рама № **********
собственост на ***********, ведно с регистрационен талон №***** и 1
бр.контактен ключ да се върнат на представител на собственика или
упълномощено от него лице.
4.На основание чл.189 ал.3 от НПК разноските направени в
досъдебното производство в размер на 723,50 лв.-възнаграждения на вещи
лица за участие при огледи на местопроизшествие и на веществени
доказателства, изготвяне на фотоалбуми, и изготвена оценителна
експертиза, да бъдат заплатени от обвиняемият К. Е. по сметка на ТД
Митница Бургас.
6. Имуществени вреди от престъплението не са настъпили.
На обвиняемия бе разяснен смисълът на настоящото
споразумение, екземпляр от който му се връчи, като декларира, че се отказва
от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Съгласява се с правните
последици от същото, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 ал.9 НПК е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и не подлежи на
въззивно и касационно обжалване.
ПРОКУРОР: __________ ЗАЩИТНИК: ____________
/Ел.И./ /адв. Д.Т./
ПРЕВОДАЧ : ____________ ОБВИНЯЕМ:
_____________
/Л.Е./ /К. Е./
5
ДЕКЛАРАЦИЯ
Подписаният К. Е. /K.E./, роден на ********, с персонален №***,
***, ***, притежаващ документи за самоличност-международен паспорт
№***, издаден на *** г. от **, ЗАЯВЯВАМ, че съм съгласен с така
постигнатото споразумение между Окръжна прокуратура гр.Хасково и
защитника ми, наясно съм с неговите последици и ДЕКЛАРИРАМ, че се
отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
ПРЕВОДАЧ : ОБВИНЯЕМ:
_____________
/ Л.Е. / /К. Е./
ПРОКУРОРЪТ: Да се одобри споразумението.
АДВ. Т.: Господин Председател, моля да се одобри
споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е. /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.
Съдът, като взе предвид, че споразумението не противоречи на
закона и на добрите нрави, намира, че същото следва да бъде одобрено на
основание чл.382 ал.7 от НПК, а наказателното производство по отношение
на обвиняемия, следва да бъде прекратено на основание чл.24 ал.3 от НПК,
поради което
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.382 ал.7 от НПК, ОДОБРЯВА постигнатото на
основание чл.381 от НПК между Е.И. - прокурор в Окръжна прокуратура
гр.Хасково и адвокат Д.Я. Т. от АК – Х., защитник на **** К. Е. споразумение
за решаване на делото, по силата на което:
ОБВИНЯЕМИЯТ К. Е. /K.E./, роден на ********** г. в ****, **,
6
***,**, ***, ***, ****, ****, се признава за ВИНОВЕН за това, че на
20.05.2022г. през ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково,
с микробус марка „PEUGEOT“ с рег. номер ***, пренесъл през границата на
страната, от Република Турция в Република България, без знанието и
разрешението на митниците, стоки за търговски цели в големи размери, а
именно: 500 броя пакети от по 1 кг. препарат за растителна защита
„HYPNOSE 05 SG“ и 510 броя бутилки от по 1 л. препарат за растителна
защита „DOBER 40EC“, всички на обща стойност 78 300 лева, поради което
и на основание чл. 242 ал.1 б. „Д“, вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК му се
НАЛАГАТ наказания: „лишаване от свобода“ за срок от 1 /една/ година и
4 /четири/ месеца, чието изпълнение на основание чл.66, ал.1 от НК се
ОТЛАГА с изпитателен срок от 3 /три/ години, и „глоба“ в размер на 10 000
/десет хиляди/ лв.
На основание чл.242 ал.7 от НК, ОТНЕМА в полза на Държавата
предмета на престъплението, а именно: 500 броя пакети от по 1 кг. препарат
за растителна защита „HYPNOSE 05 SG“ и 510 броя бутилки от по 1 л.
препарат за растителна защита „DOBER 40EC“, всички на обща стойност 78
300 лева, които са на съхранение в ТД Митница Бургас.
Веществените доказателства - превозното средство, намиращо
се на съхранение в ТД Митница Бургас – микробус марка „PEUGEOT“ с рег.
номер ****, рама № ***, собственост на ****, ведно с регистрационен талон
№ **** и 1 бр. контактен ключ, ДА СЕ ВЪРНАТ на представител на
собственика или упълномощено от него лице.
На основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемия К. Е.,
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка
на ТД Митница Бургас разноските, направени в досъдебното производство в
размер на 723,50 лв.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 от НПК, наказателното
производство по НОХД № 461/2022 година по описа на Окръжен съд -
Хасково.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.
С оглед така постановеното определение, с което на обвиняемия е
наложено наказание „лишаване от свобода“, чието изпълнение на основание
7
чл.66, ал.1 от НК е отложено с изпитателен срок от 3/три/ години, съдът
намира, че следва да бъде отменена, взетата по отношение на него мярка за
неотклонение „Гаранция в пари“ в размер на 2 000 лв., поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „Гаранция в пари“ в размер
на 2 000 лв., взета по отношение на обвиняемия К. Е. /K.E./, роден на
********** г. в ***, внесени по сметка на ТД Митница Бургас.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест в 7-дневен
срок от днес пред Апелативен съд - Пловдив.
ДА СЕ ПИШЕ писмо до Директора на ОД на МВР – Хасково, с
което същият се уведоми, че по силата на закона е отпаднала необходимостта
от съществуване на мярката за процесуална принуда „Забрана за напускане
пределите на Р.България“, наложена по отношение на обвиняемия К. Е. /K.
E./, роден на ********** г. в ****, с Постановление на Окръжна прокуратура
- Хасково от 21.05.2022 г. по ДП № 46/2022 г. по описа на ТД Митница
Бургас.
Административният орган да бъде уведомен, че по делото
съществува и административна мярка „Временно отнемане на документ за
задгранично пътуване на чужденец“ на обвиняемия К. Е. /K.E./, наложена
също с Постановление на Окръжна прокуратура – Хасково от 21.05.2022 г.
На преводача Л. А. Е. да се изплати възнаграждение за
извършения превод в днешното съдебно заседание, в размер на 100 лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Заседанието приключи в 10:26 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
8