Споразумение по дело №314/2023 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 99
Дата: 16 май 2023 г. (в сила от 16 май 2023 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20231890200314
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 16 май 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 99
гр. Сливница, 16.05.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на шестнадесети май през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора Д. В. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20231890200314 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 12:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Костинброд – редовно уведомена, явява се прокурор
С..
Обвиняемият Ф. М. /F. M./ – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста
в гр. София, се явява лично и с адвокат Д. Г. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на сръбски език и обратно И. И. Е..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Ф. М. /F. M./ не е
български гражданин, същият е гражданин на Р Сърбия и не владее български език, владее
сръбски, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на сръбски език
и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА И. И. Е. за преводач от български език на сръбски език и обратно
на обвиняемия Ф. М. /F. M./, по н.о.х.дело № 314 / 2023 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
И. И. Е. – 49 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Ф. М. /F. M./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
1
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на сръбски
език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното
съдебно заседание:
Прокурор С.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Г.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Ф. М. /F. M./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Ф. М. /F. M./, роден ********** г. в гр. Нови Пазар - Р. Сърбия, сърбин, сръбски
гражданин, персонален № ........, паспорт № ********* издаден 27.06.2019 г. в Р. Сърбия, с
адрес Р. Сърбия, гр. ............., средно образование, неженен, безработен, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по
НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Ф. М. /F. M./ по чл.
55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл.
395в от НПК.
Обвиняемият Ф. М. /F. M./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от назначения ми служебен защитник - адв. Д.
Г.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор С.: Госпожо председател, със служебния защитник на обвиняемия - Ф.
М. /F. M./– адв. Д. Г. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат Г.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Ф. М. /F. M./, (чрез преводача): Поддържам казаното от
защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
2
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда
на чл. 381 от НПК, сключено между Д. С. – прокурор при Районна прокуратура –
Костинброд, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 72 / 2023 г. по
описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 1117/2023 г. по описа на РП -
Костинброд, и адв. Д. Г. – САК – служебен защитник на обвиняемия Ф. М. /F. M./, със
съгласието на обвиняемия Ф. М. /F. M./ и в присъствието на преводача от и на сръбски език
И. И. Е..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл.
381 ал. 6 от НПК.
Прокурор С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Г.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Ф. М. /F. M./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия, разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, а
именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не
подлежи на въззивна и касационна проверка, съгласен ли е с тези последици и дали
доброволно е подписал споразумението:
Отговор на обвиняемия Ф. М. /F. M./, (чрез преводача): Да, разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така,
както ми ги разяснихте. Съгласен съм с тези последици. Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

I. СТРАНИ
Споразумението се сключи между Д. С. - прокурор в Районна прокуратура - гр.
Костинброд, обвиняемия Ф. М. /F. M./ и адв. Д. Г. от САК, защитник на обвиняемия Ф. М.
/F. M./.
II. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
1. Ф. М. /F. M./ е привлечен като обвиняем за извършено престъпление по глава
3
XI, раздел II от Особената част на НК, а именно - престъпление по чл. 281 ал.2 т.1, т.4 и т.5
вр. ал.1 от НК.
2. От деянието не са причинени съставомерни имуществени вреди.
3. На обвиняемия са известни и е съгласен с правните последици на споразумението, а
именно: че след одобряването му от първоинстанционния съд определението на съда
по чл. 383 ал. 1 във вр. чл. 382 ал. 9 от НПК е окончателно, има последиците на влязла
в сила осъдителна присъда за обвиняемия Ф. М. и не подлежи на въззивна и
касационна проверка.

III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват досъдебно производство №
72/23г. по описа на ГПУ - Калотина, пр.пр.№ 1117/23г . по описа на Районна прокуратура -
гр. Костинброд, да бъде решено със споразумение в досъдебното производство.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Ф. М. /F. M./,
роден ********** г. в гр.Нови Пазар - Р. Сърбия, сърбин, сръбски гражданин, персонален №
........, паспорт № ********* издаден 27.06.2019 г. в Р. Сърбия, с адрес Р.Сърбия, гр.Нови
Пазар, кв.Мур 703 А, средно образование, неженен, безработен, неосъждан, Е ВИНОВЕН,
за това, че:
На 13.05.2023 г. около 10:30 ч. в землището на гр.Драгоман, общ.Драгоман, в
края на града в посока с.Прекръсте, общ. Драгоман и отстои на около 10000 /десет хиляди/
метра източно от 305 гр. пирамида, на около 9000 /девет хиляди/ метра югоизточно от 296
гр. пирамида, с цел да набави за себе си имотна облага, противозаконно подпомогнал, като
превозвал чужденци по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в Република България
/ЗЧРБ/ – „чужденец по смисъла на този закон е всяко лице, което не е български
гражданин“, 8 /осем/ лица граждани на Сирия, както следва: 1.Б. А. Х. /B. A. H./, роден на
16.01.2000 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по негови данни, без документи за самоличност;
2.А. С. А. /A. S. A./, роден на 01.01.1992 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по негови данни,
без документи за самоличност; 3.И. М.А.А. /I. M. A. A./, роден на 03.01.1998 г. в Сирия,
гражданин на Сирия, по негови данни, без документи за самоличност; 4.А. А. М. /A. A. M./,
роден на 15.02.1990 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по негови данни, без документи за
самоличност; 5.А. С. Е. /A. S. E./, роден на 01.01.2005 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по
негови данни, без документи за самоличност; 6.А. Х. А. А. /A. H. A. A./, роден на 01.01.2002
г. в Сирия, гражданин на Сирия, по негови данни, без документи за самоличност; 7.Б. Д. А.
/B. D. A. J./, роден на 01.01.2002 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по негови данни, без
документи за самоличност; 8.С. С. А. /S. S. A./, роден на 21.12.2010 г. в Сирия, гражданин на
Сирия, по негови данни, без документи за самоличност - ненавършил 16 г. възраст; да
преминават в страната в нарушение на закона, а именно на чл.8, ал.1 от Закон за чужденците
в Република България - „Чужденец може да влезе в Република България, ако притежава
редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава се
изисква“ и в нарушение на чл.19, ал.1 от Закон за чужденците в Република България –
4
„Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през нейната
територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен паспорт или
заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“, като
деянието е извършено чрез използване на моторно транспортно средство – лек автомобил
марка „Фолксваген“, модел „Туран“ с регистрационен № ........ - собственост на А. А. М.
ЕГН-**********, по отношение на лице ненавършило 16-годишна възраст и по отношение
на повече от едно лице – общо 8 (осем) лица чужди граждани - престъпление по чл. 281, ал.
2, т. 1, т. 4 и т. 5 вр. ал. 1 от НК.
2. Вид и размер на наказанието:
Страните се съгласяват на Ф. М. /F. M./, на основание чл. 281 ал. 2 т. 1, т.4 и т. 5
вр. ал. 1 НК вр. чл. 55 ал. 1 т. 1 от НК да и бъде наложено наказание „лишаване от
свобода“ за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА.
На основание чл. 66 ал. 1 от НК, изпълнението на наказанието се отлага за срок
от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл. 59 НК се приспада времето, през което Ф. М. е бил задържан, а
именно от 13.05.23г.
Не се налага наказание „Глоба“.
3. На основание чл. 381 ал. 5 т.6 НПК на обв. Ф. М. се възлагат направените
разноските по делото, в размер на лв.
ПРОКУРОР: ……………. ЗАЩИТНИК: …………….
/Д. С./ /адв. Д. Г. /
ОБВИНЯЕМ: ……………..
/ Ф. М. /
ПРЕВОДАЧ:
/И. И. Е. /

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Д. С. –
прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 72 / 2023 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка №
1117/2023 г. по описа на РП - Костинброд, и адв. Д. Г. – САК – служебен защитник на
обвиняемия Ф. М. /F. M./, със съгласието на обвиняемия Ф. М. /F. M./ и в присъствието на
5
преводача от и на сръбски език – И. И. Е., като с него
ПРИЗНАВА обвиняемия Ф. М. /F. M./, роден ********** г. в гр. Нови Пазар - Р.
Сърбия, сърбин, сръбски гражданин, персонален № ........, паспорт № ********* издаден
27.06.2019 г. в Р. Сърбия, с адрес Р. Сърбия, гр. ............., средно образование, неженен,
безработен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА, че на 13.05.2023 г. около 10:30 ч. в
землището на гр. Драгоман, общ. Драгоман, в края на града в посока с. Прекръсте, общ.
Драгоман и отстои на около 10000 /десет хиляди/ метра източно от 305 гр. пирамида, на
около 9000 /девет хиляди/ метра югоизточно от 296 гр. пирамида, с цел да набави за себе си
имотна облага, противозаконно подпомогнал, като превозвал чужденци по смисъла на чл.2,
ал.1 от Закона за чужденците в Република България /ЗЧРБ/ – „чужденец по смисъла на този
закон е всяко лице, което не е български гражданин“, 8 /осем/ лица граждани на Сирия,
както следва: 1.Б. А. Х. /B. A. H./, роден на 16.01.2000 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по
негови данни, без документи за самоличност; 2.А. С. А. /A. S. A./, роден на 01.01.1992 г. в
Сирия, гражданин на Сирия, по негови данни, без документи за самоличност; 3.И. М.А.А. /I.
M. A. A./, роден на 03.01.1998 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по негови данни, без
документи за самоличност; 4.А. А. М. /A. A. M./, роден на 15.02.1990 г. в Сирия, гражданин
на Сирия, по негови данни, без документи за самоличност; 5.А. С. Е. /A. S. E./, роден на
01.01.2005 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по негови данни, без документи за самоличност;
6.А. Х. А. А. /A. H. A. A./, роден на 01.01.2002 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по негови
данни, без документи за самоличност; 7.Б. Д. А. /B. D. A. J./, роден на 01.01.2002 г. в Сирия,
гражданин на Сирия, по негови данни, без документи за самоличност; 8.С. С. А. /S. S. A./,
роден на 21.12.2010 г. в Сирия, гражданин на Сирия, по негови данни, без документи за
самоличност - ненавършил 16 г. възраст; да преминават в страната в нарушение на закона, а
именно на а именно на чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България - „Чужденец
може да влезе в Република България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го
документ за пътуване, както и виза, когато такава се изисква“ и в нарушение на чл.19, ал.1
от Закон за чужденците в Република България – „Чужденец, който влиза в Република
България или преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване,
както и виза, когато такава е необходима“, като деянието е извършено чрез използване на
моторно транспортно средство – лек автомобил марка Фолксваген, модел Туран с
регистрационен № ........ - собственост на А. А. М. ЕГН-**********, по отношение на лице
ненавършило 16-годишна възраст и по отношение на повече от едно лице – общо 8 (осем)
лица чужди граждани, поради което и на основание чл.281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5 вр. ал. 1,
вр. чл.55, ал.1, т.1 и ал. 3 от НК, го ОСЪЖДА на 8 /ОСЕМ/ месеца “ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание 8 /ОСЕМ/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК, времето през което обвиняемият
Ф. М. /F. M./ е бил задържан по настоящето дело, а именно от 13.05.2023 год. до датата на
6
одобряване на споразумението – 16.05.2023 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият Ф. М. /F. M./, със снета
по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София
направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. Д. Г. -
САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат Д. Г. – САК
да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред
Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 314 / 2023 г. по описа на Районен
съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С
КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Ф. М. /F. M./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ
НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 12.15 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7