Споразумение по дело №689/2022 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 152
Дата: 29 април 2022 г. (в сила от 29 април 2022 г.)
Съдия: Ивайло Асенов Йорданов
Дело: 20224520200689
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 29 април 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 152
гр. Русе, 29.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, IX НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и девети април през две хиляди двадесет и втора година
в следния състав:
Председател:Ивайло Ас. Йорданов
при участието на секретаря Радостина Ил. Станчева
и прокурора Ир. Ст. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Ивайло Ас. Йорданов Наказателно
дело от общ характер № 20224520200689 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 16:50 часа се явиха:
Обвиняемият М. АЛ. Р. Б. (***) - доведен от ГПУ - РУСЕ, се явява лично и с адв.
Т.К. – АК – Русе, назначен служебен защитник в хода на досъдебното производство.
За РсРП редовно призовани, се явява прокурор И.К..

СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият М. АЛ. Р. Б. (***) е гражданин на ***,
намира, че следва да му се назначи преводач в хода на производството, който да
извършва превод от български език на арабски език и от арабски език на български
език, поради което и на основание чл. 395а ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия М. АЛ. Р. Б. (***), гражданин на ***
– С.К., висше образование, гр. Русе, при възнаграждение сумата от 30 лв. от БС, която
да извърши превод от български език на арабски език и от арабски език на български.
На преводача му се разясни отговорността на основание чл. 290 ал. 2 НК.

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по въпроса относно
даване ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
Адв. Т.К.– Да се даде ход на делото.
Обв. М. АЛ. Р. Б. (***) (чрез преводача) – Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че не са
1
налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на делото, визирани в
чл.271, ал.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Сне се самоличността на обвиняемия:
М. АЛ. Р. Б. (***) - роден на***, ***, ***гражданин, живущ в гр. ***, ***, кв.
„***“, с начално образование, женен, безработен, неосъждан, притежаващ ***г.

СЪДЪТ разясни на обвиняемия с правата, с които разполага в рамките на
настоящото производство, съгласно чл. 55 НПК
Обв. М. АЛ. Р. Б. (***) (чрез преводача) – Разбрах правата си.

На основание чл.274, ал.1 от НПК председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава съда, прокурора, защитника и
секретаря.
ПРОКУРОРЪТ– Нямам искане за отвод.
Адв. Т.К.– Нямам искане за отвод.
Обв. М. АЛ. Р. Б. (***) (чрез преводача) – Нямам искане за отвод.

ДОКЛАДВА се предложение за споразумение за прекратяване на наказателното
производство постигнато между прокурора И.К. при РсРП и защитника на обвиняемия
М. АЛ. Р. Б. (***) – адв. Т.К..

На основание чл. 395в, ал. 1, вр. чл. 395а, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 3 НПК, съдът
разяснява на обвиняемия правото му да откаже писмен превод на постигнатото
споразумение и съдебният протокол, за одобряване на същото.
М. АЛ. Р. Б. (***) (чрез преводача) – Не желая писмен превод на
споразумението и съдебния протокол, за одобряване на същото.

ПРОКУРОРЪТ – Поддържам споразумението. Същото не противоречи на
закона и морала и моля да го одобрите. Няма да соча доказателства.
Адв. Т.К. – Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
Обв. М. АЛ. Р. Б. (***) (чрез преводача) – Моля да одобрите споразумението.

СЪДЪТ като взе предвид, че депозираното споразумение съдържа съгласие по
всички въпроси, визирани в чл.381, ал.5 НПК и на основание чл. 382, ал. 4 НПК
запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
2
споразумението.
Обв. М. АЛ. Р. Б. (***) (чрез преводача) – Разбирам обвинението. Признавам се
за виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

СЪДЪТ след като взе предвид становището на страните и на основание чл. 382,
ал. 6 от НПК
О П Р Е Д Е Л И

ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, подписано от
прокурор от РсРП, защитника на обвиняемия и обвиняемия.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 381 ал. 5 от НПК, страните по споразумението постигнаха
съгласие по следните въпроси:

І. По чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
Обвиняемият М. АЛ. Р. Б. (***) – ***е, ***, притежаващ ***, издадено на ***., с
основно образование, женен, неосъждан, безработен, с адрес: гр.***, ***, кв. ***, се
признава за виновен в това, че:
На 28.04.2022г. в гр. Русе, на съвместен българо-румънски ГКПП “Дунав мост”-
трасе “изход-Гюргево”, направил опит да излезе през границата на страната без
разрешение на надлежните органи на властта – служител на ГКПП-ГПУ-Русе, като
деянието му останало недовършено, поради независещи от волята му причини –
престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК.

С престъплението не са причинени имуществени вреди, които да подлежат на
възстановяване.


ІІ. По чл.381, ал.5, т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл.381, ал.5, т.2 от НПК за извършеното от обв. М. АЛ. Р. Б. (***)
престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК се определя следното
наказание при условията на чл.54, ал.1 от НК – „Лишаване от свобода” за срок от
ШЕСТ МЕСЕЦА и „Глоба” в размер на 100 (сто) лева.

На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието „Лишаване от
свобода” за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
3

Възпитателната работа с обвиняемия М. АЛ. Р. Б. (***) през изпитателния срок
на условното осъждане се възлага на Дирекция „Миграция“ при МВР.

В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „Лишаване от свобода“,
на основание чл.59, ал.2 във вр. с ал.1 от НК да се приспадне времето, през което
обвиняемият е бил задържан: 1) по реда на ЗМВР за срок от 24 часа – от 28.04.2022г. до
29.04.2022г.; и 2) с Постановление на Районна прокуратура – Русе на основание чл.64,
ал.2 от НПК за срок до 72 часа – от 29.04.2022г. до датата на одобряване на
споразумението от съда.


ІІІ. По чл.381, ал.5, т.6 от НПК:
Приобщеният като веществено доказателство по делото документ: ***г, на
името на М. АЛ. Р. Б. (***), се връща на М. АЛ. Р. Б. (***).

На основание чл.189, ал.3 от НПК разноските по делото се възлагат на
обвиняемия М. АЛ. Р. Б. (***), който следва да заплати по сметка на ГПУ-Русе при
Регионална дирекция „Гранична полиция“ – Русе сумата от 66,85 лева (шестдесет и
шест лева и осемдесет и пет стотинки).


С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемия, по отношение на посоченото по-горе
престъпление.

След одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има последиците
на влязла в сила присъда.


ПРОКУРОР: …….....…… ЗАЩИТНИК: ……………………..
/ И.К. / /адв. Т.К./



Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него последици,
които разбирам и приемам изцяло. Признавам се за виновен. Отказвам се от
разглеждане по общия ред на наказателно производство по БП № 87 / 2022 г. по описа
на ГПУ- Русе. Споразумението подписвам доброволно.
4


Споразумението ми бе преведено и разяснено на арабски език.


ОБВИНЯЕМ: …………………..
М. АЛ. Р. Б. (***)



ПРЕВОДАЧ: .................................
/ С.К. /

СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между РРП в лицето на прокурора И.К. и
защитника на обвиняемия М. АЛ. Р. Б. (***) – адв. Т.К., споразумение, намира че
същото касае престъпление, за което е допустимо приключване на делото със
споразумение, съгласно чл. 381, ал. 2 НПК. Представеното споразумението съдържа
съгласие по всички въпроси визирани в чл. 381, ал. 5 НПК, същото не противоречи на
материалния закон, с оглед правната квалификация на деянието и определеното
наказанието, и същевременно доказателствената съвкупност по делото, в достатъчна
степен подкрепя предлаганото разрешение на съществените въпроси, относно
отговорността на обвиняемия, а определеното наказание би допринесло за постигане
на целите на наказанието визирани в чл. 36 НК, поради което и след като съобрази, че
постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала и на основание чл.381,
вр. чл. 382, ал. 7 НПК, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И

ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. Т.К.– в качеството й на
защитник на обвиняемия М. АЛ. Р. Б. (***) и прокурор И.К. от РсРП.

ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 НПК наказателното производство по
НОХД № 689 по описа на РсРС за 2022 година, поради одобряване на споразумението.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно, не подлежи на обжалване и протест и има
последиците на влязла в сила присъда.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 17,00 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание.
5
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6