Споразумение по дело №226/2021 на Районен съд - Генерал Тошево

Номер на акта: 69
Дата: 25 октомври 2021 г. (в сила от 25 октомври 2021 г.)
Съдия: Росен Минков Стоянов
Дело: 20213220200226
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 октомври 2021 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 69
гр. Г.Т., 25.10.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – Г.Т. в публично заседание на двадесет и пети
октомври през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Росен М. Стоянов
при участието на секретаря Димитричка Й. Иванова
и прокурора Мариян Стоянов Маринов (РП-Д.)
Сложи за разглеждане докладваното от Росен М. Стоянов Наказателно дело
от общ характер № 20213220200226 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 10:45 часа се явиха:
СТРАНА: Районна прокуратура -Д., Териториално отделение - Г.Т. – редовно
уведомена, представлява се от прокурор М..
ПОДСЪДИМ: ЕЛ. Б. АХМ. (Е.В.А.)- редовно призован, приведен от
органите на ОЗ “Охрана”, явява се лично, представлява се от служебен
защитник адвокат Е.Н. от ДАК, редовно назначена от досъдебното
производство и приета от съда от днес;
Преводач Ж. АМ. - редовно призован, явява се лично.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО:
Прокурор М. – Моля да дадете ход на делото.
Адвокат Н. – Да се даде ход на делото.
Съдът предвид становището на страните, както и предвид липсата на
процесуални пречки
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
1
Съдът пристъпва към снемане самоличността на подсъдимия:
Подсъдим ЕЛ. Б. АХМ. (Е.В.А.) - роден на *** г. в гр.А. /К. М./, живущ
в гр.Т. – М., без адресна регистрация в Р.България, с ***.
Преводач – Ж. АМ. А. - роден на**г. в гр.Б., Л., живущ в гр.Д., ул.”Л.” –
Главен път № 83, *** преводач от арабски на български език, ЕГН:
**********.
Съдът предупреждава преводача за отговорността която носи съобразно
чл.291 от НК и той обеща да направи верен превод.
По повод явяването на преводача Ж. АМ. А. в днешното съдебно
заседание съдът,
О П Р Е Д Е Л И :
Да се изплати възнаграждение в размер на 30.00 (тридесет) лева на
преводача Ж. АМ. А., съобразно Наредбата за възнаграждение на вещите
лица.
Съдът запознава подсъдимият с правото му на отвод на основание чл.274
от НПК по отношение на състава на съда, прокурора и съдебния секретар.
Адвокат Н. - Не правим отводи.
Подсъдим А. - Не правя възражение по състава на съда, прокурора и
съдебния секретар.
Съдът запознава подсъдимия с правата по чл.55 от НПК.
Подсъдим А. – Запознат съм с правата си.
Предвид разпоредбите на чл.275 от НПК съдът запитва страните за
искания по реда на съдебното следствие и доказателствата.
Прокурор М. – Нямам други искания.
Адвокат Н. – Нямам други искания.
СЪДЪТ разяснява на подсъдимия процесуалните му права по чл. 55, ал.
2
І, и ІІ, , чл.97,чл. 97, ал. І, чл. 115, ал. ІІІ и ІV, чл.274, ал.І, чл.275, ал.І, чл.277,
ал.ІІ, чл.281, ал.ІІІ, чл.295, ал.ІІ, и чл.297, от НПК.
Адвокат Н. – Разяснила съм правата на подзащитния ми.
Подсъдим А. – Разяснени ми са правата.
ПРОЧЕТЕ СЕ ПРЕДСТАВЕНОТО И ПОДПИСАНО ОТ СТРАНИТЕ
СПОРАЗУМЕНИЕ.
Прокурорът: Поддържам постигнатото споразумение и моля да бъде
одобрено.
Адвокат Н.: Поддържам постигнатото споразумение и моля да бъде
одобрено.
Подсъдим А. - Поддържам постигнатото споразумение и моля да бъде
одобрено.
На основание чл. 382, ал.ІV от НПК съдът запитва подсъдимият,
признава ли се за виновен, разбира ли обвинението, разбира ли последиците
от споразумението и съгласен ли е с тях, разбира ли, че споразумението има
сила на присъда и доброволно ли полага подписа си под споразумението.
Отказва ли се от разглеждане на делото по общия ред.
Подсъдим А. – Разбирам в какво съм обвинен, признавам се за виновен,
разбирам последиците от постигнатото споразумение, съгласен съм с
наложеното ми наказание.Заявявам, че доброволно подписах споразумението,
като желая делото да се прекрати след постигане на споразумението и да не
се гледа по общия ред. Съжалявам за извършеното.
Съдът намира, че съдържанието на постигнатото между страните
споразумение, следва да бъде вписано в съдебния протокол, предвид на което
и на основание чл.382, ал.VІ от НПК, О П Р Е Д Е Л И :
Вписва съдържанието на постигнатото между страните и подписано от
тях 20.10.2021г., споразумение по чл.381 и сл. от НПК, както следва:
ПОДСЪДИМИЯ:. ЕЛ. Б. АХМ. (Е.В.А.)- роден на *** г. в гр.А./К. М./,
живущ в гр.Т., М., без адресна регистрация в Р.България, с ****,се признава,
3

за виновен в това, че
В условията на продължавано престъпление, на 20.08.2021г., на ГКПП
К., област Бл., влязъл през границата на страната, без разрешение на
надлежните органи на властта и на същата дата, на ГКПП К., община Г.Т.,
област Д., излязъл през границите на страната, без разрешение на надлежните
органи на властта и не през определените за това места – престъпление по
чл.279, ал.1 във връзка с чл.26, ал.І от НК.
Страните приемат, че деянието е извършено от подсъдимият ЕЛ. Б.
АХМ., виновно, при пряк умисъл.
Страните се съгласяват, че с деянието не са причинени съставомерни
имуществени вреди.
Страните се споразумяват на подсъдимия ЕЛ. Б. АХМ. да бъде наложено
следното наказание:
- за извършеното престъпление по чл.279, ал.1, във връзка с чл.26, ал.І
от НК да бъде наложено наказание на основание чл.279, ал.1, във връзка с
чл.26, ал.І от НК и чл. 54 от НК - „Лишаване от свобода“ за срок от 8 (осем)
месеца както и наказание „глоба” в размер на 150.00 лева (сто и петдесет
лева). Изпълнението на наказанието се отлага за изпитателен срок от 3 (три)
години. Приспада се времето на задържането, считано от 20.08.2021г. до
влизане в сила на крайния съдебен акт.
Разноските по делото в размер на 150.00 (сто и петдесет) лева за превод
от арабски език, се възлагат на подсъдимият и са платими по сметка на РДГП
Русе и 30.00 (тридесет) лева по сметка на Районен съд Г.Т..
Подсъдимия ЕЛ. Б. АХМ. (Е.В.А.) декларирам, че съзнавам написаното.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях и се отказвам
от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Въпрос на съда: Желаете ли да получите преведен препис от крайният
акт на съда?
4
Подсъдим А. – Не желая.

ДЕКЛАРАТОР:………………….
(ЕЛ. Б. АХМ.)
ЗАЩИТНИК: …………… ПОДСЪДИМ:………………..

( адв.Е.Н.) ((ЕЛ. Б. АХМ.)
ПРЕВОДАЧ:………………………….
(Ж. АМ.)

ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА:……………..
(прокурор М.М.)
Съдът намира, че така вписаното в съдебния протокол и подписано от
страните споразумение не противоречи на закона или морала и следва да бъде
одобрено, а наказателното производство - прекратено.
Водим от изложените съображения и на основание чл.382, ал.VІІ от
НПК във връзка с чл.24, ал.ІІІ от НПК, представеното по делото споразумение
за прекратяване на наказателното производство съдържа съгласие на всеки
един от въпросите по чл. 381 ал.V от НПК, поради което съдът,
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото на 20.10.2021г. между Районна прокуратура –
Д., Териториално отделение – Г.Т., адвокат Е.Н. в качеството й на защитник
на подсъдимият ЕЛ. Б. АХМ., както и подсъдимия, споразумение по чл.381 от
НПК за прекратяване на наказателното производство, по силата на което:
ПРИЗНАВА подсъдимия ЕЛ. Б. АХМ. (Е.В.А.)- роден на *** г. в гр.А.
/К. М./, живущ в гр.Т. – М., без адресна регистрация в Р.България, с о***,
5
за виновен в това, че:
На 20.08.2021г., на ГКПП К., област Б. при условията на продължавано
престъпление, влязъл през границата на страната, без разрешение на
надлежните органи на властта и на същата дата, на ГКПП К., община Г.Т.,
област Д., излязъл през границите на страната, без разрешение на надлежните
органи на властта и не през определените за това места, поради което и на
основание чл.279, ал.1, във вр. с чл.26, ал.І от НК и чл. 54 от НК му
НАЛАГА наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца,
както и „глоба” в размер на 150.00 (сто и петдесет) лева.
На основание чл.66, ал.1, от НК отлага изтърпяването на наказанието
“лишаване от свобода” с изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл.59, ал.І, т.1 от НК, от наложеното наказание „Лишаване
от свобода” за срок от осем месеца, се приспада времето, през което на
подсъдимия ЕЛ. Б. АХМ. (Е.В.А.), е бил с наложена мярка за неотклонение
„Задържане под стража”, считано от 20.08.2021г, до влизане в сила на
определението.
На основание чл.189, ал.ІІІ от НК ОСЪЖДА подсъдимият да заплати
сторените по делото разноски в размер на 150.00 (сто и петдесет) лева за
превод от арабски език по сметка на РДГП Р. и 30.00 (тридесет) лева по
сметка на Районен съд Г.Т..
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по н.о.х.д. №00226/2021г.
по описа на Районен съд – Г.Т., водено срещу подсъдимия
Настоящото определение е окончателно и не подлежи на обжалване.
Заседанието приключи в 11:00 часа.
.Протоколът е изготвен на 25.10.2021г.
Съдия при Районен съд – Г.Т.: _______________________
Секретар: _______________________
6