П Р О Т О К О Л
Година 2017 Град СРЕДЕЦ
РАЙОНЕН СЪД - гр.СРЕДЕЦ,……………………..…….. наказателен състав:
На 28.04.
Година 2017
/Двадесет и осми април, две хиляди и седемнадесета година/
В публично заседание в следния
състав:
СЪДИЯ: Пламен
Дойков
Секретар:………….К.Л.………………………………………………
Прокурор:…………Валентина Маджарова.……………………………….………….
Сложи за разглеждане докладваното от… ……….Пламен Дойков………………
НОХ дело №……..150………….… по описа за ……..……….2017…..….. година.
на именното повикване
в………13.10.……….. часа се явиха:………….………….
Обвиняемият Б.Ф.Ф. /BASSAM FARES FARHAT/ се явява лично и с адв.Йорданка Желева от АК – гр.Бургас, служебно назначен.
Явява се
преводача Джамал Мохамед, назначен за преводач по незабавното производство.
За Районна прокуратура – гр.Средец – районен прокурор
Маджарова.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.Желева: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият чрез преводача: Да се даде ход на
делото.
Предвид становищата, по хода на делото, с оглед
липсата на процесуални пречки, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на преводача, както следва:
Джамал Мохамед – 54 год., неосъждан, с адрес:***,
ж-к Лазур, бл.65, ЕГН – **********, без родство с обвиняемия.
Преводачът предупреден за отговорността по чл. 290
от НК, обеща да извърши превода правилно и по съвест.
Сне се самоличността на обвиняемия, както следва:
Б.Ф.Ф.
/BASSAM FARES FARHAT/ - роден на *** год. в гр. Арбил - Ирак,
гражданин на Ирак, неосъждан, без документи за самоличност, говорещ и разбиращ кюрдски, със средно образование, неженен, общ
работник, живущ в гр.Арбил, Ирак.
Прокурорът: Постигнали сме споразумение със защитника на
обвиняемия и със самия обвиняем, което съм представила и моля да бъде одобрено.
Поддържам споразумението. Същото е представено в необходимата форма и не
противоречи на закона и морала, поради което моля на основание чл.382 ал.7 от НПК споразумението да бъде одобрено, като делото бъде решено с одобряването му.
Адв.Желева: Съгласни сме със
споразумението.
Обвиняем Б.Ф.Ф.
/BASSAM FARES FARHAT/: Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и
се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Доброволно съм го
подписал.
ПРЕВОДАЧ: ……………
ОБВИНЯЕМ: ………………..
Джамал
Мохамед Б.Ф.Ф.
/BASSAM FARES
FARHAT/
СЪДЪТ
констатира, че между Районна прокуратура –гр.Средец, адвокат Йорданка Желева от
АК - гр.Бургас, като защитник на обвиняемия Б.Ф.Ф. /BASSAM FARES FARHAT/ и обвиняемия Б.Ф.Ф. /BASSAM FARES
FARHAT/ е постигнато следното
споразумение:
ОТНОСНО ДЕЯНИЕТО:
Обвиняемият Б.Ф.Ф. /BASSAM FARES
FARHAT/ се признава за виновен в това, че:
1.1. На 22.04.2017 г.
в района на 87 гранична пирамида
в землището на с. Граничар, общ.
Средец, обл.Бургас, влязъл през границата на страната от Република Турция в
Република България, без разрешение на надлежните органи на властта.
1.2. Деянието съставлява престъпление по чл.279, ал.1 от НК, наказуемо с “лишаване от свобода ” до 5 години и
„Глоба ” от 100 до 300 лева.
1.3.Деянието
е извършено от Б.Ф.Ф. /BASSAM FARES
FARHAT/ виновно при форма на
вината – “пряк умисъл”.
1.4. С деянието не са
причинени имуществени вреди.
ОТНОСНО НАКАЗАНИЕТО:
За
посоченото в т.1 престъпление, на обвиняемия Б.Ф.Ф. /BASSAM FARES FARHAT/ се налага наказание при приложение на чл.54, ал.1 от НК, а именно “Лишаване
от свобода”за срок от 3/три/ месеца, изпълнението на което на осн.чл.66, ал.1
от НК се отлага за срок от 3/три/ години
и ГЛОБА в размер на 100/сто/лева.
Разноските по делото, подлежащи на
възлагане няма – арг.чл.189 ал.2 от НПК.
РАЙОНЕН ПРОКУРОР: ………. ЗАЩИТНИК: …………..
/В.МАДЖАРОВА/ /ЙОРДАНКА
ЖЕЛЕВА/
ПРЕВОДАЧ:………………. ОБВИНЯЕМ: …………..
/ Джамал Мохамед/ Б.Ф.Ф. / BASSAM FARES
FARHAT/
След
като се запозна с материалите по Незабавно производство
№ 269 ЗМ-141/2017 год. по описа на РУ МВР- гр.Средец и
споразумението, съдът намира представеното споразумение за непротиворечащо на
закона и морала и че като такова следва да бъде одобрено. Съдът приобщава
материалите по Незабавното производство. Същото е представено в изискуемата от
закона форма, подписано е от прокурора, обвиняемия и неговия защитник. С деянието не са причинени имуществени вреди
и обвиняемия се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Предвид изложеното и на
основание чл.382 ал.7 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА сключеното на 28.04.2017 г. споразумение между РАЙОНЕН ПРОКУРОР при Районна прокуратура -
гр.Средец – ВАЛЕНТИНА МАДЖАРОВА, адвокат ЙОРДАНКА ЖЕЛЕВА от АК - гр.Бургас,
като защитник на обвиняемия Б.Ф.Ф. /BASSAM FARES FARHAT/ и обвиняемия Б.Ф.Ф. /BASSAM FARES FARHAT/ - роден на *** год. в гр. Арбил -
Ирак, гражданин на Ирак, неосъждан, без документи за самоличност, говорещ и
разбиращ кюрдски, със средно
образование, неженен, общ работник, живущ в гр.Арбил, Ирак, с което обвиняемия се признава за ВИНОВЕН
за това, че: на 22.04.2017 г. в района на 87 гранична
пирамида в землището на с. Граничар, общ. Средец, обл.Бургас, влязъл
през границата на страната от Република Турция в Република България, без
разрешение на надлежните органи на
властта – престъпление по чл.279, ал.1 от НК, поради което и на основание чл.
279, ал. 1 от НК и чл.54, ал.1 от НК му НАЛАГА наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА за срок от 3/ТРИ/
МЕСЕЦА и ГЛОБА в размер на 100/сто/
лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66 ал. 1 от НК
изпълнението на наложеното наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 3/ТРИ/
ГОДИНИ.
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Джамал
Мохамед за извършения превод в
съдебно заседание и за пътни, в размер на 40 /четиридесет/
лева, платими от бюджета на съда.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД
№ 150/2017 г. по описа на Районен
съд – гр.Средец.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи на жалба и
протест.
СЪДИЯ:
Протоколът изготвен в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 13.20
часа.
СЪДЕБЕН СЕКРЕТАР: СЪДИЯ:
Удостоверявам верността на извършения от мен превод на протокола от български на език кюрдски и от кюрдски на български език.
ПРЕВОДАЧ: ………………..
/ Джамал Мохамед /