П Р О Т О К О Л
Година 2017 Град СРЕДЕЦ
РАЙОНЕН СЪД - гр.СРЕДЕЦ,………………………….. наказателен състав:
На 30.03.
Година 2017
/Тридесети март две хиляди и седемнадесета година/
В публично заседание в следния
състав:
СЪДИЯ: Пламен
Дойков
Секретар:………….Маринка Маринчева………….…………………………………
Прокурор:…………Валентина Маджарова..………………………………….………
Сложи за разглеждане докладваното от… ………….Пламен Дойков……………
НОХ дело №……92..…….… по описа за ………...……….2017…..….. година.
на именното повикване
в………12.50.……….. часа се явиха:………….………
Обвиняемият И.Х.М. / I. H. M. /M/ се явява лично и с адв. Д. Ч. от АК –
гр.Бургас, служебно назначен.
Явява се
преводача Д. М. М., назначен за преводач по
досъдебното производство.
За Районна прокуратура – гр.Средец – районен
прокурор Маджарова.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.Ч.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемия чрез преводача: Да се даде ход на
делото.
Предвид становищата, по хода на делото, с оглед
липсата на процесуални пречки, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на преводача, както следва:
Д. М. М. – *** год. , неосъждан.
Преводачът предупреден за отговорността по чл. 290
от НК, обеща да извърши превода правилно и по съвест.
Сне се самоличността на обвиняемия, както следва:
И.Х.М. / I. H. M. /M/- роден на *** г. в гр.Мирпур,
Пакистан, гражданин на Пакистан, без документи за самоличност, неосъждан,
говорещ и разбиращ урду и турски език, с основно образование, женен, работи
като ***, живущ в гр.Мирпур,
Пакистан.
Прокурорът: Постигнали сме споразумение със
защитника на обвиняемия и със самия обвиняем,
което съм представила и моля да бъде одобрено. Поддържам споразумението. Същото
е представено в необходимата форма и не противоречи на закона и морала, поради
което моля на основание чл.382 ал.7 от НПК споразумението да бъде одобрено,
като делото бъде решено с одобряването му.
Адв.Ч.: Съгласни сме със споразумението.
Обвиняем И.Х.М. / I. H. M. /M/:
Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Доброволно съм го подписал.
ПРЕВОДАЧ: ……………
ОБВИНЯЕМ: ………………..
Д. М. М. И.Х.М.
/
I. H. M. /M/
СЪДЪТ
констатира, че между Районна прокуратура –гр.Средец, адвокат Д. Ч. от АК - гр.Бургас, като
защитник на обвиняемия И.Х.М. / I. H. M. /M/ и
обвиняемия И.Х.М. / I. H. M. /M/ е
постигнато следното споразумение:
ОТНОСНО ДЕЯНИЕТО:
Обвиняемият И.Х.М. се признава
за виновен в това, че:
1.1. На 24.03.2017 г., в района на гранична пирамида
№147, в землището на с.Горно Ябълково, общ.Средец, обл.Бургас, влязъл през
границата на страната от Република Турция в Република България, без разрешение
на надлежните органи на властта.
1.2. Деянието съставлява престъпление по чл.279, ал.1 от НК. наказуемо с “лишаване от свобода ” до 5 години и
„Глоба ” от 100 до 300 лева.
1.3.Деянието
е извършено от И.Х.М. / I. H. M. /M/, виновно при форма на вината – “пряк умисъл”.
1.4. С деянието не са
причинени имуществени вреди.
ОТНОСНО НАКАЗАНИЕТО:
За
посоченото в т.1 престъпление, на обвиняемия И.Х.М. се налага наказание при приложение на чл.54, ал.1 от НК,
а именно “Лишаване от свобода”за срок от 3/три/ месеца, изпълнението на което
на осн.чл.66, ал.1 от НК се отлага за срок от 3/три/ години и ГЛОБА в размер на 100/сто/лева.
Разноските по делото, подлежащи на
възлагане няма – арг.чл.189 ал.2 от НПК.
РАЙОНЕН ПРОКУРОР: ………. ЗАЩИТНИК: …………..
/В.МАДЖАРОВА/
/Д. Ч./
ПРЕВОДАЧ:………………. ОБВИНЯЕМ:
…………..
/Д. М. М./ И.Х.М. /
I. H. M. /M/
След като се запозна с
материалите по Незабавно производство № 4/2017 год.
по описа на ГПУ- гр.Средец
и споразумението, съдът намира представеното
споразумение за непротиворечащо на закона и морала и че като такова следва да
бъде одобрено. Съдът приобщава материалите по Незабавното производство. Същото
е представено в изискуемата от закона форма, подписано е от прокурора,
обвиняемия и неговия защитник. С
деянието не са причинени имуществени вреди и обвиняемия се отказва от съдебно
разглеждане на делото по общия ред.
Предвид изложеното и на
основание чл.382 ал.7 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА сключеното на
30.03.2017 г. споразумение между РАЙОНЕН
ПРОКУРОР при Районна прокуратура - гр.Средец – ВАЛЕНТИНА МАДЖАРОВА, адвокат Д. Ч. от АК - гр.Бургас, като
защитник на обвиняемия И.Х.М. / I. H. M. /M/ и
обвиняемия И.Х.М. / I. H. M. /M/- роден на *** г. в гр.Мирпур,
Пакистан, гражданин на Пакистан, без документи за самоличност, неосъждан,
говорещ и разбиращ урду и турски език, с основно образование, женен, работи
като ***, живущ в гр.Мирпур,
Пакистан, с което обвиняемия се
признава за ВИНОВЕН за това, че: на 24.03.2017 г., в района на гранична пирамида
№147, в землището на с.Горно Ябълково, общ.Средец, обл.Бургас, влязъл през
границата на страната от Република Турция в Република България, без разрешение
на надлежните органи на властта – престъпление по чл.279, ал.1 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1 от НК и чл.54, ал.1 от НК му НАЛАГА наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от
3/ТРИ/ МЕСЕЦА и ГЛОБА в размер на
100/сто/ лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66 ал. 1 от НК
изпълнението на наложеното наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 3/ТРИ/
ГОДИНИ.
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Д. М. М. за извършения превод в съдебно заседание и за пътни,
в размер на 40 /четиридесет/
лева, платими от бюджета на съда.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД
№ 92/2017 г. по описа на Районен съд – гр.Средец.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи на жалба и
протест.
СЪДИЯ:
Протоколът
изготвен в съдебно заседание.
Заседанието
приключи в 13.00 часа.
СЪДЕБЕН СЕКРЕТАР: СЪДИЯ:
Удостоверявам верността на извършения от
мен превод на протокола от български на
език турски и от турски на български
език.
ПРЕВОДАЧ: ………………..
/Даулат Морад Максуди/