ОПРЕДЕЛЕНИЕ
град София, 08.02.2021 г.
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД,
Гражданско отделение – брачни състави, II-ри брачен състав
в закрито заседание на осми
февруари
две хиляди двадесет и първа
година, в състав:
СЪДИЯ: ГАЛЯ МИТОВА
като разгледа докладваното от съдия ГАЛЯ МИТОВА гр. дело
Е № 9163 по описа за 2020 г., и за да
се произнесе, взе предвид следното:
Производството е по реда на чл. 118, ал. 2, вр. чл. 117 и следващите от
Кодекса на международното частно право (КМЧП), вр. с Договора за правна помощ по
граждански и наказателни дела между Република България и Република Гърция.
Образувано
е по искова молба от 31.08.2020 г., подадена от В.Л.М. ***- Р. - с искане да
бъде признато чуждестранно съдебно Решение № 71/04.03.2002 г. на едночленен
Околийски съд в Навплиу, с което е прекратен сключения граждански брак между В.Л.М.
и П.М.. Ищцата сочи, че на 14.10.2014 г. П.Е. М. е починал.
Ищцата
сочи, че се обърнала към Кмета на град Р. с искане да признае процесното бракоразводно
Решение № 71/2002 г. на Околийски съд в Навплион, Република Гърция, който на
05.07.2018 г. отказал да го признае и впоследствие при обжалване на този отказ
пред Административен съд – Перник този съд е прекратил делото.
При извършената проверка от настоящия съд за допустимост и редовност на така подадената
искова молба за признаване и допускане изпълнението на процесното
чуждестранно съдебно Решение и дадените подробни указания на ищцата с
Разпореждане № 24630 от 03.09.2020 г., същата с молба от 05.10.2020 г., чрез
пълномощника й, поправя някои от нередовностите на исковата молба – относно
държавната такса и относно ответника по делото.
Съгласно указанията на съда в т. 3 от
разпореждането от 03.09.2020 г. ищцата е следвало, на основание чл. 119, ал. 2
и ал. 3 КМЧП, вр. с чл. 29, б.”а” и ”в” от Договора за правна помощ по
граждански и наказателни дела между Република България и Република Гърция, да
представи документ, в заверен превод на български език, че процесното Решение №
71/2002 е влязло в сила, както и да представи приложенията към исковата молба в
заверен превод, вкл. и в екземпляр за ответника. Съдът подробно указа на ищцата
в тази връзка относно подписа на преводача, че следва да бъде спазена разпоредбата
на чл. 21а, ал. 1 от Правилника за легализациите, заверките и преводите на
документи и други книжа, утвърден с Постановление № 184 на Министерския съвет
от 1958 г. – подписът на преводача, положен в извършения от него превод, следва
да бъде нотариално удостоверен в Република България. При удостоверяване на
подписа преводачът следва да е представил пред нотариуса и документа по чл. 18,
ал. 2 от посочения Правилник. С молбата от 05.10.2020 г. ищцата не изпълни
указанията в т. 3 от разпореждането от 03.09.2020 г. Предвид нейното искане в
молбата от 05.10.2020 г. съдът й съдейства с цел изпълнението им - с издаването
на поисканото съдебно удостоверение, както и й върна искания документ от делото
– оригинала на процесното решение. Съдът също така даде на ищцата допълнителен едномесечен
срок за изпълнението им.
С Разпореждане № 267814 от 25.11.2020 г.
съдът повторно указа на ищцата да представи документа, приложен към последващата й молба
от 16.11.2020 г., наименован “удостоверение“, издаден от секретаря на Околийски
съд в Навплион, със съответното надлежно удостоверяване на подписа на
преводача, положен в извършения от него превод, а също така и относно документа,
приложен с исковата молба наименован “удостоверение за семейно положение“,
издаден от Община – Навплиеон (л. 11 - л. 15 от делото), не са изпълнени указанията в разпореждането от
03.09.2020 г. – съответното удостоверяване на подписа на преводача, положен в
извършения от него превод. Съдът указа на ищцата, че при неизпълнение на тези
указания в посочения срок и в цялост,
производството по делото ще бъде прекратено, а исковата молба с приложенията,
ще бъдат върнати.
С последваща молба от 14.12.2020 г.
ищцата, чрез пълномощника й, иска продължаване на срока за изпълнение на
указанията на съда, за което съдът с Разпореждане № 269903 от 16.12.2020 г., на
основание чл. 63, ал. 1 ГПК, продължи срока, както и й предостави исканите
документи - в оригинал.
Пълномощникът на ищцата е поискала още
веднъж продължаване на срока, с молба от 21.12.2020 г., поради заболяването й от
Ковид 19, която съдът уважи и с Разпореждане № 260189 от 05.01.2021 г., на
основание чл. 63, ал. 1 ГПК, продължи срока с още 20 дни, считано от изтичане
на срока, съгласно разпореждането от 16.12.2020 г. така продълженият срок е
изтекъл на 25.01.2021 г.
И към момента ищцата не представи надлежни доказателства, на основание чл. 119,
ал. 2 и ал. 3 КМЧП, вр. с чл. 29, б.”а” и ”в” от Договора за правна помощ по
граждански и наказателни дела между Република България и Република Гърция,
удостоверяващи, че процесното
чуждестранно съдебно Решение № 71/2002 г. е влязло в сила. Нередовностите на исковата молба не са
отстранени.
При това положение съдът приема,
че е настъпило условието на чл. 129, ал. 3 ГПК, вр. чл. 119, ал. 2 и ал. 3 КМЧП, вр. с Договора за правна помощ по граждански и наказателни дела между
Република България и Република Гърция, и следва да
върне исковата молба, заедно с приложенията. Производството по делото следва да бъде прекратено.
Така
мотивиран, Софийският градски съд
ОПРЕДЕЛИ:
ВРЪЩА
искова молба от 31.08.2020 г.,
подадена от В.Л.М., ЕГН **********, чрез адвокат Г.Г., съдебен адрес ***- Р. -
с искане да бъде признато чуждестранно съдебно Решение № 71/04.03.2002 г. на
едночленен Околийски съд в Навплиу, по която
е образувано гр. дело Е № 9163 по описа за 2020
г. на Софийския градски съд, Гражданско отделение – брачни състави, II-ри брачен състав.
ПРЕКРАТЯВА производството
по делото.
Да бъде
връчен незаверен препис от настоящото Определение на ищцата (чл. 7, ал. 2 ГПК).
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО може да бъде
обжалвано с частна жалба, пред
Софийския апелативен съд, в едноседмичен срок от връчването му на ищцата.
СЪДИЯ: