П Р О Т О К О Л
гр. Свищов, 28.09.2020 година
РАЙОНЕН СЪД – СВИЩОВ в публично
съдебно заседание на 28.09.2020 година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ТЕОДОРА СТОЯНОВА
при секретаря Петя Братанова с
участието на прокурор КАЛИНКА ТОДОРОВА сложи на разглеждане НОХ дело № 330/2020
година, докладвано от съдията.
На именно повикване в 12:00 часа
се явиха:
Р.П.– С. нередовно призована, се представлява от прокурор КАЛИНКА ТОДОРОВА.
Обвиняемият Х.И.Х. (H.E.H.), редовно призован, се явява
лично и с адв. Х.Т. от ВТАК, назначен за служебен защитник на досъдебното
производство.
В залата се явява Х.С. – преводач от български език на персийски език и обратно,
предвид на това, че обвиняемият не владее писмено и говоримо български език.
Обвиняемият Х.И.Х. (H.E.H.), чрез преводача – Разбирам превода. Не
владея български език.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА
Х.С. за преводач на обвиняемия Х.И.Х.
(H.E.H.), по НОХД № 330/2020 година, която да извърши устен превод
от български език на ирански език и обратно.
Снема самоличността на преводача,
както следва:
Х.С. – 48г., афганистански гражданин,
неосъждан, без родство.
Съдът
напомни отговорността на преводача на основание чл. 290, ал. 2 от НК, за даване
на неверен и неточен превод се предвижда наказание до 5 години Лишаване от
свобода и същият обеща да даде верен и точен превод.
По даване ход на
делото.
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
АДВ. Т. – Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Х.И.Х. (H.E.H.), чрез преводача – Да се гледа делото днес. Желая и в
съдебното производство да ме защитава адв. Х.Т..
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване
ход на делото, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Съдът разяснява на обвиняемия правото да откаже писмен или
устен превод на актове и документи по
чл. 395а от НПК, съгласно чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Х.И.Х. (H.E.H.), чрез преводача - Съгласен съм всички документи да са
преведени устно, не желая писмен превод.
Снема самоличността на
обвиняемия, както следва:
Х.И.Х. (H.E.H.) – роден на *** г. в гр. *****, ирански гражданин, с основно образование, работи,
женен, неосъждан.
ПРОКУРОРЪТ – Уважаема госпожо Съдия, с адв. Т. – защитник
на подс. Х.Х. постигнахме споразумение. Считам, че същото не противоречи на
закона и морала и моля да го одобрите.
АДВ. Т. – Уважаема госпожо Председател, действително с представителя
на държавното обвинение, беше постигнато споразумение, касаещо предмета на
повдигнатото обвинение. Подзащитният ми в хода на досъдебното производство се е
признал за виновен, няма причинени имуществени вреди, същият е декларирал с
подпис, че разбира споразумението и се отказва от разглеждане на делото по
общия ред. Моля да добрите споразумението, като непротиворечащо на закона и
морала.
ОБВИНЯЕМИЯТ Х.И.Х. (H.E.H.), чрез преводача – Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се
за виновен. Разбирам последиците от това споразумение. Зная, че то има
последиците на влязла в сила присъда. Заявявам, че доброволно съм подписал
споразумението и се отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Съгласен
съм с уточненията в споразумението.
Съдът, като взе предвид постигнатото между Р.п.– С.
представлявана от прокурор КАЛИНКА ТОДОРОВА и адв. Х.Т. – адвокат от ВТАК, като
защитник на обвиняемия Х.И.Х. (H.E.H.) споразумение, представено в писмен вид, намери,
че окончателното съдържание на споразумението, следва да бъде вписано в
съдебния протокол, поради което и на основание чл. 382, ал. 6 от НПК съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в съдебния протокол окончателното съдържание на споразумението постигнато между Р.п.– С.
представлявана от прокурор КАЛИНКА ТОДОРОВА и адв. Х.Т. – адвокат от ВТАК, като
защитник на обвиняемия Х.И.Х. (H.E.H.), по силата на което:
ОБВИНЯЕМИЯТ Х.И.Х. (H.E.H.), се признава за ВИНОВЕН за това, че на 25.09.2020 г. в гр. Свищов е държал акцизни стоки -
450 бр. кутии с цигари марка „MM deluxe
slims“, с пазарна стойност в общ размер
на 3375 лева, всички без български
акцизен бандерол, като такъв се изисква по закон – чл. 2,т.2, чл. 11 и чл. 64
от Закона за акцизите и данъчните
складове и чл. 28, ал. 1 от Закона за тютюна, тютюневите изделия и свързаните с
тях изделия, с причинена вреда на Републиканския бюджет от неизплатения дължим
акциз в размер на 1824,75 лева, като
случаят е немаловажен.
Деянието
е извършено от обвиняемия Х.И.Х. (H.E.H.) виновно при форма на вина – пряк
умисъл и съставлява престъпление по чл. 234, ал. 1, пр. 2-ро от НК.
ЕИСПП № на
престъплението: *****.
За това престъпление на обвиняемия Х.И.Х. (H.E.H.) се налага наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ТРИ МЕСЕЦА.
На основание чл. 66, ал. 1
от НК изтърпяването на така наложеното наказание се отлага за срок от ТРИ
ГОДИНИ.
Наказанието е определено на
основание чл. 381, ал. 4 от НПК, вр. с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК.
На
основание чл.
55 ал. 3, вр. с чл. 55 ал. 1 т. 1 от Наказателния кодекс на Република България,
на обв. Х.И.Х. /*****/ не се налагат кумулативно предвидените по-леки наказания – глоба и лишаване от права по чл.
37 ал. 1 т. 7 от Наказателния кодекс на Република България, предвидено за това
престъпление наред с наказанието лишаване от свобода.
Няма
причинени от престъплението имуществени вреди, които да подлежат на
възстановяване.
Направените
по делото разноски в размер на 76,00 лева се възлагат на обв. Х.И.Х. /*****/.
На основание чл. 234, ал.5 от
Наказателния кодекс на Република България предметът на престъплението – 450 бр.
кутии с цигари /намиращи се в ТО Свищов на „МРР Дунавска“ на съхранение/, се
отнемат в полза на държавата и същите следва да бъдат унищожени под контрола на
митническите органи и по предвидения ред съгласно чл.124,ал.5 от ЗАДС.
На основание чл.
189, ал. 2 от НПК
разноските за преводач в съдебна фаза са за сметка на съда.
ОБВИНЯЕМИЯТ Х.И.Х. (H.E.H.) декларира, че разбира смисъла и значението на споразумението, съгласен е напълно с клаузите му и се отказва от разглеждане на производството по общия ред.
С П О Р А З У М Е Л И
С Е :
ПРОКУРОР:
ЗАЩИТНИК:
К. ТОДОРОВА АДВ. Т.
ОБВИНЯЕМ Х.И.Х. (H.E.H.):
Настоящото споразумение и декларации се преведоха от
български на ирански и обратно от преводача, който е предупреден за
отговорността за неверен превод по чл. 290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧ:
Х.С.
На основание чл. 382, ал. 7 от НПК съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА споразумението постигнато между Р.п.– С.
представлявана от прокурор КАЛИННКА ТОДОРОВА и адв.Х.Т. – адвокат от ВТАК, като
защитник на обвиняемия Х.И.Х. (H.E.H.)
споразумение, по силата на което:
ОБВИНЯЕМИЯТ Х.И.Х. (H.E.H.), се признава за ВИНОВЕН за това, че на 25.09.2020 г. в гр. Свищов е държал акцизни стоки -
450 бр. кутии с цигари марка „MM deluxe
slims“, с пазарна стойност в общ размер
на 3375 лева, всички без български
акцизен бандерол, като такъв се изисква по закон – чл. 2,т.2, чл. 11 и чл. 64
от Закона за акцизите и данъчните
складове и чл. 28, ал. 1 от Закона за тютюна, тютюневите изделия и свързаните с
тях изделия, с причинена вреда на Републиканския бюджет от неизплатения дължим
акциз в размер на 1824,75 лева, като
случаят е немаловажен.
Деянието
е извършено от обвиняемия Х.И.Х. (H.E.H.) виновно при форма на вина – пряк
умисъл и съставлява престъпление по чл. 234, ал. 1, пр. 2-ро от НК.
ЕИСПП № на
престъплението: *****.
За това престъпление на обвиняемия Х.И.Х. (H.E.H.) се налага наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ТРИ МЕСЕЦА.
На основание чл. 66, ал. 1
от НК изтърпяването на така наложеното наказание се отлага за срок от ТРИ
ГОДИНИ.
Наказанието е определено на
основание чл. 381, ал. 4 от НПК, вр. с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК.
На
основание чл.
55 ал. 3, вр. с чл. 55 ал. 1 т. 1 от Наказателния кодекс на Република България,
на обв. Х.И.Х. /*****/ не се налагат
кумулативно предвидените по-леки
наказания – глоба и лишаване от права по чл. 37 ал. 1 т. 7 от
Наказателния кодекс на Република България, предвидено за това престъпление
наред с наказанието лишаване от свобода.
Няма
причинени от престъплението имуществени вреди, които да подлежат на
възстановяване.
ОСЪЖДА
обв. Х.И.Х. /*****/ да
заплати на ТО МРР Дунавска направените по делото разноски в размер на 76,00
лева, както и 5.00 лева – ДТ за издаване на изпълнителен лист.
На основание чл. 234, ал. 5 от
Наказателния кодекс на Република България предметът на престъплението – 450 бр.
кутии с цигари /намиращи се в ТО Свищов на „МРР Дунавска“ на съхранение/, се
отнемат в полза на държавата и същите следва да бъдат унищожени под контрола на
митническите органи и по предвидения ред съгласно чл.124,ал.5 от ЗАДС.
На основание чл.
189, ал. 2 от НПК
разноските за преводач в съдебна фаза са за сметка на съда.
Определението е окончателно, не подлежи на обжалване и има
последиците на влязла в сила на 28.09.2020 година присъда.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ:
На основание чл. 24, ал. 3 от НПК съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХ дело № 330/2020 г. по
описа на Районен съд – Свищов (БП №56/2020 г. по описа на ТО МРР Дунавска).
Определението подлежи на обжалване и протест в 15-дневен
срок от днес пред Окръжен съд – Велико Търново, чрез Районен съд – Свищов.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ДА СЕ ИЗПЛАТИ на Х.С., в
качеството му на преводач по НОХД № 330/2020 г. по описа на РС – Свищов
възнаграждение от бюджетните суми на съда в размер на 30,00 лева за превода в
съдебно заседание, след представяне на сметка за изплатена сума.
На основание чл. 395в от НПК
съдът запитва обвиняемия желае ли да му бъде направен писмен превод на определението на съда, с което се
одобрява споразумението.
Обвиняемият Х.И.Х. (H.E.H.) – Не желая писмен превод на определението на съда, с
което се одобрява споразумението. Достатъчен е устен превод. Не желая копие от
протокола на български език.
Заседанието приключи
в 12:20 часа.
Протоколът изготвен в съдебно заседание.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
Секретар: