Р Е Ш Е Н И Е
Номер |
148 |
Година |
31.07.2019 |
Град |
Момчилград |
|||||||||||||||||
В ИМЕТО НА НАРОДА |
||||||||||||||||||||||
Момчилградски ройнен |
съд |
|
състав |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
На |
30.07. |
Година |
2019 |
|||||||||||||||||||
В публично заседание и следния състав: |
||||||||||||||||||||||
Председател |
Йордан Геров |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Секретар |
Анита Дочева |
|
||||||||||||||||||||
като разгледа докладваното от съдията |
Йордан Геров |
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
гражданско |
дело номер |
262 |
по описа за |
2019 |
година. |
|||||||||||||||||
За да се произнесе
взе предвид следното : |
||||||||||||||||||||||
Предявен
е иск с правно основание чл.73 във вр.чл.38, ал.4 във
вр. чл.19, ал.1 от ЗГР.
Молителката Г.М., чрез процесуалният си представител адв.Е.У. твърди в исковата молба, че е родена на *** год. в
Р.Турция. Твърди, че на 05.12.2013 год. в Р.Турция сключила граждански брак с
лицето Мехмет М./Радостин Руменов Асенов/, който бил гражданин на Р.Турция и
Р.България. При сключване на гр.брак в Р.Турция приела да носи фамилното име на
съпруга си в Р.Турция, а именно М.. В последствие на основание сключения брак в
чужбина бил пресъставен акт за сключен граждански
брак № 0062/22.04.2016 год. от длъжностно лице по гражданско състояние при
Община Джебел, където била записана с
фамилното име на съпруга й в Р.България – Асенов, вместо М. – така както е
приела да носи официално в държавата на сключване на гражданския им брак в
Р.Турция. Твърди, че от брака им се родило дете, което било записано с имената Джансур М.. Родило им се и друго дете, което било записано
с имената Реджеб Радостин Асенов. Разликата във фамилното й име, вписано в
турските и българските документи й създавали редица затруднения в ежедневието.
Била известна с фамилното име М., което приела и с което се представяла вече от
много години. Само в акта за сключен граждански брак на Община Джебел била
записана с фамилно име Асенова. Неудобството от различието във фамилното име, с
което е била записана в различните документи се изразявало в нуждата от
постоянно доказване на самоличността й. Моли съдът да постанови решение, с
което да допусне промяна на фамилното й име от Асенова на М., вписани в
удостоверение за сключен граждански брак и в съответните регистри водени в
Община Джебел, като занапред да бъде записана с имената Г.М..
В съдебно
заседание молителката не се явява. Представлява се от пълномощника си адв.Е.У., която поддържа исковата претенция, така както е
предявена и моли да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Джебел редовно призована
не се представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден писмен отговор.
Заинтересована страна Районна прокуратура
Момчилград, редовно призована се представлява от прокурора Мария Михайлова,
която не оспорва исковата молба и моли същата да бъде уважена, така както е
предявена.
Съдът след като
прецени събраните по делото писмени доказателства, доводите на страните приема
за установено от фактическа и правна страна следното:
Видно от представеното копие от удостоверение
за сключен граждански брак № 0062/22.04.2016 год. издадено от Община Джебел се установява, че
молителката е сключила граждански брак с Радостин Руменов Асенов в Р.Турция,
като в графа „фамилно име след брака”, молителката е записана в същото с
фамилното име Асенова.
Видно от копие от удостоверение за сключен граждански брак № 2742, издадено
от Р.Турция с превод на български език става ясно, че молителката е сключила
граждански брак на 05.12.2013 год. в Р.Турция с Мехмет М. и е приела да носи
неговото фамилното име М..
Видно от копие от лична карта издадена в Р.Турция с
превод на бълг.език молителката е записана в същата с имената Г.М..
Видно от копие от лична карта издадена в Р.Турция с
превод на бълг.език, съпругът на молителката е записан в същата с имената
Мехмет М..
Видно от копие от разрешение за пребиваване издаден от
МВР Кърджали молителката е записана в същата с имената Г.М..
Видно от копие от 2 броя удостоверение за раждане
молителката има родени две деца, които са записани с имената: Джансу М. и Реджеп
Радостинов Асенов.
Предвид изложеното, съдът счита, че претенцията е основателна и допустима.
За нея са налице условията на чл.19, ал.1 и чл.73 от ЗГР. Молителката носи
имената Г.М. в държавата, на която е гражданин. Това фамилно име е приела след
сключен граждански брак в Р.Турция. С това фамилно име е записан и съпругът й в
Р.Турция, както и едното от родените им от брака дете. Единствено в
удостоверението за сключен граждански брак издадено от Община Джебел е записана
с фамилното име Асенова. При пресъставянето,
длъжностното лице се е водило от правилата на чл.37, ал.3. от ЗГР, съгласно,
които при съставяне на акт за гражданско състояние на български граждани, които
имат и друго гражданство, данните се вписват въз основа на българският документ
за самоличност. Така имената на съпруга,
който е и турски гражданин правилно за записани Радостин Руменов Асенов, но
неправилно е отразено фамилното име след сключването на брака, което е приела
да носи молителката.
Съдът взе предвид и желанието на молителката. Уеднаквяването на
имената и в двата документа за сключен граждански брак издадени, съответно
от властите на Р.Турция и от Община Джебел ще я улесни, тъй като и в двете
държави ще се ползва с едно и също фамилно име.
Воден от изложеното съдът:
Р Е
Ш И :
ДОПУСКА промяна във фамилното име на Г.М. с ЛНЧ **********, гражданка на Р.Турция,
родена на *** год. в Р.Турция, вписани в Удостоверение за сключен граждански
брак № 0062/22.04.2016 год. издаден в Община Джебел, от Асенова на М., като
занапред бъде записана Г.М..
След влизане в
сила на решението, препис от същото да се изпрати на Община Джебел, обл.Кърджали за отразяване на промяната в регистрите на
населението и акт за сключен граждански брак.
Решението да се
публикува без мотивите съгласно чл.64 от ЗВС.
Решението подлежи на обжалване
пред Окръжен съд-Кърджали в двуседмичен срок от съобщението
за изготвянето му на страните.
Районен
съдия:
/Й.Геров/