Споразумение по дело №396/2014 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 79
Дата: 26 юни 2014 г. (в сила от 26 юни 2014 г.)
Съдия: Стратимир Димитров
Дело: 20145600200396
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 24 юни 2014 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

гр. Хасково 26.06.2014 година

 

                    Хасковският окръжен съд в публично съдебно заседание, проведено на двадесет и шести юни през две хиляди и четиринадесета година, в състав:

                                                          ПРЕДСЕДАТЕЛ: СТРАТИМИР ДИМИТРОВ

                                       

при участието на секретаря В.  К.

и прокурора Елеонора И.

сложи за разглеждане НОХД № 396 по описа за 2014 година

докладваното от ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

         На именното повикване в 14.03 часа се явиха:

 

         Производството е по чл.381 и сл. от НПК.

                   ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО, се явява прокурорът Елеонора И..

                   ОБВИНЯЕМИЯТ  А.А.К. /А.А.Н./, се явява. Явява се и неговият защитник адв.И.И. ***, редовно упълномощен на досъдебното производство.

         В качеството на преводач се явява И. М. Д..

         ОБВИНЯЕМИЯТ  А.А.К. /чрез преводача/- Владея само арабски  език и желая преводът по делото да се извърши на арабски  език.

         Съдът, като взе предвид, че обвиняемият А.А.К. е чужд гражданин, а именно – *ски и не владее български език, намира, че на същия следва да бъде назначен преводач, който да извърши превод от български език на арабски език и обратно на всички извършващи се съдопроизводствени действия по делото.

         Водим от горното, съдът

                  О П Р Е Д Е Л И:

         НАЗНАЧАВА в качеството на преводач в настоящото производство И. М. Д., който да извърши превод на процесуалните действия по делото, от български език на арабски език и обратно по настоящото НОХД № 396/2014 г. по описа на Окръжен съд - Хасково.

                   ПРЕВОДАЧЪТ И. М. Д. - * годишен, българ**, по произход - *, женен, неосъждан, с висше образование, без родство със страните в процеса.

          Предупреден за отговорността по чл.290 ал.2 от НК.

         ПРЕВОДАЧЪТ И. М. Д. - Заявявам, че  владея писмено и говоримо арабски език и мога да извърша превода от арабски на български език и обратно за нуждите на настоящото производство. Известна ми е наказателната отговорност, която нося при  даване на неверен превод.

         ОБВИНЯЕМИЯТ А.А.К. /чрез преводача/- Разбирам се с преводача. Съгласен съм преводачът И.Д. да извърши превода по делото.

                   По хода на делото:

                   ПРОКУРОРЪТ: Ход на делото.

                   Адв. И.: Ход на делото. 

          ОБВИНЯЕМИЯТ А.А.К. /чрез преводача/: Да се гледа делото.

                            Съдът намира,  че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

                                О П Р Е Д Е Л И :

                    ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО                   

                    На основание чл. 272, ал.1 от НПК съдът пристъпи към снемане самоличността на обвиняемия:

         А.А.К. /А.А.Н./ - роден на *** ***, Р. *, жив. Р.***, гр. ***, общ. ***, ул. „***”, бл.*, вх.*, ап.*, ***, ***, със статут на *** в Р. ***, с ** на чужденец № ***, издаден на ***. от Р. ***, грамотен, женен, неосъждан, безработен.

         На основание чл.274 ал.1 от НПК, съдът разясни на страните правото им на отводи против членовете на съда, прокурора, защитника и секретаря.

         ПРОКУРОРЪТ: Нямам  искания за отводи и възражения.

         Адв. И.: Нямам искания за отводи и възражения.

         ОБВИНЯЕМИЯТ А.А.К. /чрез преводача/: Нямам искания за отводи и възражения.

                  На основание чл.274 ал.2 от НПК, съдът разясни на обвиняемия правата му, предвидени в НПК.

                   Адв.И.: На моя доверител са разяснени правата.

                   ОБВИНЯЕМИЯТ А.А.К. /чрез преводача/: Наясно съм с правата си.

                  ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин Председател, поддържам внесеното споразумение, което не противоречи на закона и морала, поради което моля, да бъде вписано в съдържанието на протокола от съдебно заседание и одобрено от съда.

         Адв.И.: Уважаеми господин Председател, поддържам споразумението така, както е депозирано и считам, че същото не противоречи на закона и морала и моля същото да бъде одобрено и да бъдат издадени два броя заверени преписи от протокола.

         ОБВИНЯЕМИЯТ А.А.К. /чрез преводача/: Запознат съм със споразумението и съм съгласен със същото. Било ми е преведено споразумението. Моля, да бъде вписано в протокола и одобрено от съда.

 

         Съдът, като взе предвид изразените от страните становища, намери, че следва да разясни на обвиняемия, че споразумението има последици на влязла в сила присъда, като на основание чл. 382, ал.4 от НПК го запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с него, доброволно, сам и лично ли е подписал споразумението, след което същият заяви:

 

                   ОБВИНЯЕМИЯТ А.А.К. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Ясни са ми последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има последици на влязла в сила присъда. Съгласен съм с определеното наказание и моля, споразумението да се впише в протокола от съдебно заседание.       

                   Съдът, като взе предвид становищата на страните, както и обстоятелството, че не се налага да предлага на страните внасянето на промени в съдържанието на депозираното споразумение намира, че следва същото да бъде вписано в протокола от съдебното заседание, поради което

 

                                         О П Р Е Д Е Л И:

 

                   На основание чл.382 ал.6 от НПК ВПИСВА в протокола от съдебно заседание съдържанието на така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното производство, както следва:

 

                        Днес 20.06.2014 година в гр. Хасково, подписаните Елеонора И.-прокурор при Окръжна прокуратура - Хасково, от една страна и И.А.И.-адвокат при Адвокатска колегия - гр.Хасково, упълномощен защитник на обвиняемия А.А.К. /А.А.Н./, от друга страна, в присъствието на преводача А.З.К. на основание чл. 381 ал.1 от НПК постигнахме споразумение за следното:

 

                  1.Обвиняемият А.А.К. /А.А.Н. /, род. на ***г***, Р. *, жив. Р.***, гр. ***, общ. ***, ул. „***", бл.*, вх.*, ап.*, ***, ***, със статут на *** във Р. ***, с ** на чужденец № ***, издаден на ***. от Р. ***, с начално образование, безработен, женен, неосъждан, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН:

 

                  За това, че на 18.04.2014 г., на ГКПП „Капитан Андреево”, общ. **, обл. Хасково, с лек автомобил, марка „Фолксваген”, с рег.№ **, пренесъл през границата на страната, от Р. Турция в Р. България, без знанието и разрешението на митниците стоки за търговски цели в големи размери - общо 127.850 кг. /сто двадесет и седем килограма осемстотин и петдесет грама/ нето тегло препарат за пушене с водна лула (наргиле) съставен от нарязан тютюн и ароматизиращи смеси, както следва: 8.750 кг. / 35 броя опаковки с нето тегло по 0.250 кг., марка „НАVАNА МOLASSES”/, 9.500 кг. /19 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „НАVАNА МOLASSES”/, 20.00 кг./ 400 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „ULJO MAZAYA”/, 3.00 кг. /6 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „NAKHLA TOBACCO„/ 1.900 кг. /38 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „АL АМАSI МОLASSES”/, 6.400 кг. /128 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „Мizo”/, 5.500 кг./ 110 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „ЕL NAKHLA MOLASSES”/, 5.400 кг. /108 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „NAKHLA TOBACCO”/, 6.500 кг. /130 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг, марка „АL FAKHER”/, 3.00 кг. / 3 броя опаковки с нето тегло по 1.00 кг., марка „АL FAKHER”/, 2.500 кг. /10 броя опаковки с нето тегло по 0.250 кг, марка „АL FAKHER, MINT FLAVOUR/, 1.00 кг. /20 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг, марка „Sheherazade”/, 1.00 кг. /2 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг, марка „АL-SULTAN”/, 1.00 кг. /1 брой опаковка с нето тегло по 1.00 кг., марка ,,AL FAKHER, GUM FLAVOUR”/, 1.00 кг. /10 броя опаковки с нето тегло по 0.100 кг, марка „ВАНRAINI”/, *.400 кг. /намиращ се в насипно състояние в 5 (пет) броя пластмасови бидона и 1 (един) брой полиетиленов плик, без означена марка, всички без поставен акцизен бандерол и на обща стойност 29 714.91 лв. /двадесет и девет хиляди седемстотин и четиринадесет лева и деветдесет и една стотинки/ - престъпление по чл. 242, ал. 1, буква „д”, предл. 1 от НК.

 

                  За така извършеното престъпление и на основание чл.242 ал.1 б."д", пред.1 вр.чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК на обвиняемия се определя наказание „лишаване от свобода” за срок от 2 /две/ години и „глоба” в размер на 10 000 лв. /десет хиляди лева/.

 

                  На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наказанието „лишаване от свобода” се отлага с изпитателен срок от 3 /три/ години.

 

                  На основание чл.242 ал.7 от НК предметът на престъплението - общо 127.850 кг. /сто двадесет и седем килограма осемстотин и петдесет грама/ нето тегло препарат за пушене с водна лула (наргиле) съставен от нарязан тютюн и ароматизиращи смеси, както следва: 8.750 кг. /35 броя опаковки с нето тегло по 0.250 кг., марка „НАVАNА МOLASSES”/, 9.500 кг. /19 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „НАVАNА МOLASSES”/, 20.00 кг. /400 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „ULJO MAZAYA”/,  3.00 кг. /6 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „NAKHLA TOBACCO”/,  1.900 кг. /38 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „АL АМАSI МОLASSES”/, 6.400 кг. /128 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „Мizo”/, 5.500 кг./ 110 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „ЕL NAKHLA MOLASSES”/,  5.400 кг. /108 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „NAKHLA TOBACCO”/, 6.500 кг. /130 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „АL FAKHER”/, 3.00 кг, /3 броя опаковки с нето тегло по 1.00 кг., марка „АL FAKHER”/, 2.500 кг. /10 броя опаковки с нето тегло по 0.250 кг., марка ,,AL FAKHER, MINT FLAVOUR”/, 1.00 кг. /20 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „Sheherazade”/, 1.00 кг. /2 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „АL-SULTAN”/, 1.00 кг. /1 брой опаковка с нето тегло по 1.00 кг., марка ,,AL FAKHER, GUM FLAVOUR”/, 1.00 кг. /10 броя опаковки с нето тегло по 0.100 кг., марка „ВАНRAINI”/, *.400 кг. /намиращ се в насипно състояние в 5 (пет) броя пластмасови бидона и 1 (един) брой полиетиленов плик, без означена марка, всички без поставен акцизен бандерол и на обща стойност 29 714.91 лв. /двадесет и девет хиляди седемстотин и четиринадесет лева и деветдесет и една стотинки/ се отнемат в полза на Държавата.

 

                  На основание чл.242, ал.8 от НК превозното средство, лек автомобил, марка „Фолксваген”, с рег.№ **, рама № **, послужило за пренасянето на стоките, предмет на контрабандата, ведно с 1бр. контактен ключ и свидетелство за регистрация на автомобила с № ** се отнема в полза на Държавата.

 

         Имуществени вреди от престъплението не се настъпили.

                  На основание чл.189, ал.3 от НПК обвиняемият се задължава да заплати направените в наказателното производство разноски в размер на 170.00 лева.

 

                  С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл. 381, ал.5 от НПК.

 

 

 

 

 ПРОКУРОР:…………….                               ЗАЩИТНИК: …………

                     Елеонора И.                                               И.И.

 

 

 

 

 ПРЕВОДАЧ:……………..                            ОБВИНЯЕМ:…………

                      И.Д.                                        А.А.К.

 

 

                                   

 

 

 

 

                                             ДЕКЛАРАЦИЯ

 

                  Подписаният А.А.К. /А.А.Н. /, род. на ***г***, Р. *, жив. Р.***, гр. ***, общ. ***, ул. „***", бл.*, вх.*, ап.*, ***, ***, със статут на *** във Р. ***, с ** на чужденец **, издаден на ***. от Р. ***, обвиняем по досъдебно производство № 49/2014 г. по описа на Митница **, пр. № 701/2014 г. по описа на ОП -Хасково, декларирам че съм съгласен с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и упълномощения ми защитник адв. И.И. *** и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което подписвам настоящото споразумение.

                  ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ НЕ ЖЕЛАЯ препис от настоящото споразумение, преведено на арабски език.

 

 

                  ПРЕВОДАЧ: ……………             ОБВИНЯЕМ:…………………

                                     И.Д.                         А.А.К.

 

 

 

                  На обвиняемия А.А.К., чрез преводача А.З.К. от гр. **, ж.к. „**", бл.*, ап.*, с ЕГН**********, бяха разяснени правата и задълженията му по НПК и смисъла на настоящото споразумение, а именно, че при одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 ал.9 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда.

 

                  Настоящото споразумение и декларация се преведоха устно от български език на арабски език от преводача И.Д., предупреден за отговорността за неверен превод по чл.290 ал.2 от НК.

 

 

 

                                                       ПРЕВОДАЧ: ……………             

                                                                         И.Д.

 

 

 

                   Съдът, като взе предвид, че така постигнатото споразумение между ОП-Хасково в лицето на прокурор Елеонора И. и адв.И.А.И. ***, като договорен защитник на А.А.К. не противоречи на закона и морала намира, че няма законни пречки същото да бъде одобрено, а производството по настоящото дело прекратено, поради решаването му със споразумение, поради което

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                        На основание чл.382 ал.7 от НПК ОДОБРЯВА постигнатото на 20.06.2014 година в гр. Хасково между Елеонора И.-прокурор при Окръжна прокуратура - Хасково, от една страна и И.А.И.-адвокат при Адвокатска колегия - гр.Хасково, упълномощен защитник на обвиняемия А.А.К. /А.А.Н./, по ДП № 49/2014 год. по описа на Митница-**, по силата на което:

                   ОБВИНЯЕМИЯТ А.А.К. /А.А.Н./, роден  на ***г***, Р.*, живущ Р.***, гр.***, общ.***, ул. „***”, бл.*, вх.*, ап.*, ***, ***, със статут на *** във Р.***, с ** на чужденец № ***, издаден на ** г. от Р. ***, с начално образование, безработен, женен, неосъждан, се признава ЗА ВИНОВЕН в това, че на 18.04.2014 г., на ГКПП „Капитан Андреево”, общ. **, обл. Хасково, с лек автомобил, марка „Фолксваген”, с рег.№ **, пренесъл през границата на страната, от Р. Турция в Р. България, без знанието и разрешението на митниците стоки за търговски цели в големи размери - общо 127.850 кг. /сто двадесет и седем килограма осемстотин и петдесет грама/ нето тегло препарат за пушене с водна лула (наргиле) съставен от нарязан тютюн и ароматизиращи смеси, както следва: 8.750 кг. / 35 броя опаковки с нето тегло по 0.250 кг., марка „НАVАNА МOLASSES”/, 9.500 кг. /19 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „НАVАNА МOLASSES”/, 20.00 кг./ 400 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „ULJO MAZAYA”/, 3.00 кг. /6 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „NAKHLA TOBACCO„/ 1.900 кг. /38 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „АL АМАSI МОLASSES”/, 6.400 кг. /128 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „Мizo”/, 5.500 кг./ 110 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „ЕL NAKHLA MOLASSES”/, 5.400 кг. /108 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „NAKHLA TOBACCO”/, 6.500 кг. /130 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг, марка „АL FAKHER”/, 3.00 кг. / 3 броя опаковки с нето тегло по 1.00 кг., марка „АL FAKHER”/, 2.500 кг. /10 броя опаковки с нето тегло по 0.250 кг, марка „АL FAKHER, MINT FLAVOUR/, 1.00 кг. /20 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг, марка „Sheherazade”/, 1.00 кг. /2 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг, марка „АL-SULTAN”/, 1.00 кг. /1 брой опаковка с нето тегло по 1.00 кг., марка ,,AL FAKHER, GUM FLAVOUR”/, 1.00 кг. /10 броя опаковки с нето тегло по 0.100 кг, марка „ВАНRAINI”/, *.400 кг. /намиращ се в насипно състояние в 5 (пет) броя пластмасови бидона и 1 (един) брой полиетиленов плик, без означена марка, всички без поставен акцизен бандерол и на обща стойност 29 714.91 лв. /двадесет и девет хиляди седемстотин и четиринадесет лева и деветдесет и една стотинки/, поради което и на основание чл.242 ал.1 б."д", пред.1 вр.чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК му се ОПРЕДЕЛЯТ наказания: „лишаване от свобода” за срок от 2 /две/ години и „глоба” в размер на 10 000 /десет хиляди/ лева.

                   На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наказанието „лишаване от свобода” се ОТЛАГА с изпитателен срок от 3 /три/ години.

                   На основание чл.242 ал.7 от НК ОТНЕМА в полза на Държавата предмета на престъплението, а именно: бщо 127.850 кг. /сто двадесет и седем килограма осемстотин и петдесет грама/ нето тегло препарат за пушене с водна лула (наргиле) съставен от нарязан тютюн и ароматизиращи смеси, както следва: 8.750 кг. /35 броя опаковки с нето тегло по 0.250 кг., марка „НАVАNА МOLASSES”/, 9.500 кг. /19 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „НАVАNА МOLASSES”/, 20.00 кг. /400 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „ULJO MAZAYA”/,  3.00 кг. /6 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „NAKHLA TOBACCO”/,  1.900 кг. /38 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „АL АМАSI МОLASSES”/, 6.400 кг. /128 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „Мizo”/, 5.500 кг./ 110 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „ЕL NAKHLA MOLASSES”/,  5.400 кг. /108 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „NAKHLA TOBACCO”/, 6.500 кг. /130 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „АL FAKHER”/, 3.00 кг, /3 броя опаковки с нето тегло по 1.00 кг., марка „АL FAKHER”/, 2.500 кг. /10 броя опаковки с нето тегло по 0.250 кг., марка ,,AL FAKHER, MINT FLAVOUR”/, 1.00 кг. /20 броя опаковки с нето тегло по 0.050 кг., марка „Sheherazade”/, 1.00 кг. /2 броя опаковки с нето тегло по 0.500 кг., марка „АL-SULTAN”/, 1.00 кг. /1 брой опаковка с нето тегло по 1.00 кг., марка ,,AL FAKHER, GUM FLAVOUR”/, 1.00 кг. /10 броя опаковки с нето тегло по 0.100 кг., марка „ВАНRAINI”/, *.400 кг. /намиращ се в насипно състояние в 5 (пет) броя пластмасови бидона и 1 (един) брой полиетиленов плик, без означена марка, всички без поставен акцизен бандерол и на обща стойност 29 714.91 лв. /двадесет и девет хиляди седемстотин и четиринадесет лева и деветдесет и една стотинки/.

                   На основание чл.242, ал.8 от НК ОТНЕМА в полза на Държавата превозното средство, послужило за пренасянето на стоките, предмет на контрабандата, а именно: лек автомобил, марка „Фолксваген”, с рег.№ **, рама № **, ведно с 1бр. контактен ключ и свидетелство за регистрация на автомобила с № **.

                   ОСЪЖДА на основание чл.189, ал.3 от НПК обвиняемият А.А.К. /А.А.Н./, със снета по – горе самоличност, да ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по бюджетната сметка на Агенция „Митници”, Митница - **, направените по делото разноски в размер на 170.00 /сто седемдесет лева/ лева.

         ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24, ал.3 от НПК наказателното производство по НОХД № 396/2014 г. по описа  на Окръжен съд - Хасково, поради решаване на делото със споразумение.

                   ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.    

 

                   Съдът, като взе предвид така постигнатото споразумение и наложеното на обвиняемия А.А.К. наказание намира, че следва да се отмени мярката за неотклонение „Гаранция в пари” в размер на 2 000 лева,  а така също и наложената мярка за процесуална принуда „Забрана за напускане пределите на страната”, като след влизане в сила на определението за отмяна на мярката за неотклонение, внесената гаранция да се върне на обвиняемия, поради което

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                   ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „Гаранция в пари” в размер на 2 000 лева, взета по отношение на обвиняемия А.А.К..

                   ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване с частна жалба и протест пред Апелативен съд – Пловдив в 7-дневен срок от днес.

                   СЛЕД ВЛИЗАНЕ на настоящото определение в сила, внесената парична гаранция в размер на 2000 /две хиляди/ лева да се върне на обвиняемия А.А.К..

                   ОТМЕНЯ мярката за процесуална принуда „Забрана за напускане пределите на страната”, наложена на обвиняемия А.А.К. с Постановление от 18.04.2014 година на ОП-Хасково.

                   ДА СЕ УВЕДОМИ ОД на МВР - Хасково за отмяната на наложената забрана за напускане пределите на страната и за това, че следва да се върне иззетия задграничен паспорт на същия.

                   Да се издаде препис от протокола на защитника адв.И.А.И..

                   Да се издаде препис от протокола на обвиняемия А.А.К..

                   На преводача И. М. Д. да се изплатят 20.00 /двадесет/ лева за явяване и 16.00 /шестнадесет/ лева пътни разноски.

                   Заседанието приключи в 14.32 часа.

                   Протоколът се изготви на 26.06.2014 година.

 

 

 

 

                                                                  ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

 

                                                                      Секретар: