ПРОТОКОЛ
№ 78
гр. Кюстендил, 04.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, III-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на четвърти април през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Мая Анд. Миленкова
при участието на секретаря Даниела Й. Кирилова
и прокурора Кр. Й. Кр.
Сложи за разглеждане докладваното от Мая Анд. Миленкова Наказателно
дело от общ характер № 20221520200381 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 16:20 часа се явиха:
Страните са редовно призовани.
За Районна прокуратура - Кюстендил се явява прокурор К..
Обвиняемият А. Г. /A. G./, редовно призован, се явява.
Явява се адв. Д.М. от Адвокатска колегия – гр. Кюстендил, назначен за служебен
защитник на А. Г. /A. G./ в ДП.
Явява се преводачът А. Х. А..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв. Д.М. за служебен защитник на А. Г. /A. G./, в хода на съдебното
производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Назначава А. Х. А. за преводач от арабски на български и от български на арабски
по НОХД №20221520200381/2022г. по описа на Районен съд – Кюстендил.
Определя възнаграждение на преводача в размер на 30.00 /тридесет/ лева.
Съдът снема самоличността на обвиняемия, както следва:
А. Г. /A. G./ - роден на **********г. ***************************.
1
Съдът снема самоличността на преводача, както следва:
А. Х. А. -***************.
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 НК, след
което същият обеща да даде верен превод.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият: Разяснени са ми правата. Желая адв. М. да ме защитава.
Съдът разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора
и съдебния секретар.
Страните (поотделно): Нямаме отводи срещу състава на съда, прокурора и
секретаря.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА
Страните (поотделно): Сключили сме споразумение, което представяме и молим да
бъде одобрено от съда.
Обвиняемият: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Доброволно
подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги приемам. Декларирам, че се
отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Съгласен съм с така наложеното
наказание.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият А. Г. /A. G./ - *************, се признава за ВИНОВЕН в това, че на
03.04.2022 г. в местността „Славчето“, в землището на с. Киселица, общ. Трекляно, обл.
Кюстендил /на около петдесет метра от 471/1 помощна гранична пирамида, обозначаваща
линията на държавната граница с Република Сърбия/, е направил опит да излезе през
границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на
властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини –
престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК.
Страните се съгласяват на обвиняемия А. Г. /A. G./, да се наложи наказание при
условията на чл. 54 от НК. За извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18,
ал. 1 от НК, обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 3 /три/
месеца, изтърпяването на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за изпитателен
срок от 3 /три/ години, както и „глоба” в размер на 100 /сто/ лева.
На осн. чл. 67, ал. 1 от НК, по време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма
да се прилагат възпитателни грижи.
Имуществени вреди с престъплението не са причинени.
Веществени доказателства по делото - няма.
2
По делото не са сторени разноски.
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР:................................ ЗАЩИТА: ..............................
/К.К./ /адв. Д.М./
ОБВИНЯЕМ:.......................................
/А. Г. /A. G.//
ПРЕВОДАЧ:…………………
/А. Х. А./
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал. 2 от НПК, от
престъплението не са причинени имуществените вреди, споразумението третира всички
въпроси, предвидени в чл. 381, ал. 5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият А. Г. /A. G./ - роден на **********г. ********************, се
признава за ВИНОВЕН в това, че на 03.04.2022 г. в местността „Славчето“, в землището на
с. Киселица, общ. Трекляно, обл. Кюстендил /на около петдесет метра от 471/1 помощна
гранична пирамида, обозначаваща линията на държавната граница с Република Сърбия/, е
направил опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от
дееца причини – престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК.
Страните се съгласяват на обвиняемия А. Г. /A. G./, да се наложи наказание при
условията на чл. 54 от НК. За извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18,
ал. 1 от НК, обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 3 /три/
месеца, изтърпяването на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за изпитателен
срок от 3 /три/ години, както и „глоба” в размер на 100 /сто/ лева.
На осн. чл. 67, ал. 1 от НК, по време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма
да се прилагат възпитателни грижи.
Имуществени вреди с престъплението не са причинени.
Веществени доказателства по делото - няма.
По делото не са сторени разноски.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
3
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
След одобряване на споразумението, съдът се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия не е постановена
такава.
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД №20221520200381/2022г. по
описа на Кюстендилския районен съд.
Определението подлежи на обжалване и протестиране пред Окръжен съд –
Кюстендил в 15-дневен срок от днес.
Съдът запозна обвиняемия А. Г. /A. G./ /чрез преводача/ със съдържанието на
постановения съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемият заяви, че е напълно
запознат, както със самото споразумение, така и с актовете на съда във връзка с неговото
одобряване и прекратяването на производството и не желае да получава писмен превод от
същите.
ОБВИНЯЕМ:…………………
/А. Г. /A. G.//
ПРЕВОДАЧ:………………..
/А.Х. А./
Съдебното заседание приключи в 16.29 часа.
Протоколът се написа в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
4