Протокол по дело №9/2022 на Районен съд - Девин

Номер на акта: 27
Дата: 7 февруари 2022 г. (в сила от 7 февруари 2022 г.)
Съдия: Елка Антимова Хаджиева
Дело: 20225410200009
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 1 февруари 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 27
гр. Девин, 07.02.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ДЕВИН в публично заседание на седми февруари
през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Елка Ант. Хаджиева
при участието на секретаря Радостина Р. Настанлиева
Сложи за разглеждане докладваното от Елка Ант. Хаджиева Наказателно
дело от общ характер № 20225410200009 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
На второ четене в 15.00 часа поради изчакване на преводач.
За РП- Смолян, ТО-Девин прокурор Здравко Делиев.
Обвиняемият лично и с адв. З.Ч.- служебен защитник.
Преводачът Ал. Ин. - лично.
Адв. Ч. - желая да бъда назначен като служебен защитник в
производството.
Обвиняемият чрез преводача – желая адв. З.Ч. да ми бъде
назначен като служебен защитник.
Прокурорът - не възразявам да се назначи адв. Ч. като защитник на
обвиняемият и Ал. М. Ин. като преводач.
СЪДЪТ НАМИРА, че следва да бъде назначен защитник на
обвиняемият на основание чл. 94 ал.1 т.4 от НПК, във връзка с чл. 381 от
НПК, както и на основание чл. 395е ал.2 от НПК преводач, тъй като
обвиняемият е руски гражданин, не владее български език, което в случаят е
задължително участието на служебен защитник и преводач на основание чл.
395е ал.2 от НПК, който да извърши превод на извършените в днешно
съдебно заседание процесуални действия – превод от български език на руски
език и обратно, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА на основание чл.94 ал.1 т.4 във вр. с чл. 384, ал.2 от
1
НПК за служебен защитник на обвиняемият АЛ. В. П., ЛНЧ ********** адв.
З.Ч. - АК- Смолян.
НАЗНАЧАВА на основание чл. 395е ал.2 от НПК в качеството на
преводач на обвиняемият АЛ. В. П., ЛНЧ **********, а именно Ал. М. Ин.,
който да извърши процесуални действия по делото от български език на
руски език и обратно, при депозит 120 лева вносими по сметка на Смолянска
търговско- промишлена палата.
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА, КАКТО
СЛЕДВА:
АЛ. М. ИН. – роден на ********г., руски гражданин, 43г., неженен,
неосъждан, без родство и дела с обвиняемият.
Съдът предупреди за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от
НК.
Преводачът - обещавам да извърша точен и верен превод по
делото. Ясна ми е отговорността при даване на неверен превод.
Процесуалните действия с обвиняемия се извършват с помощта на
преводача.
Прокурорът - считам, че няма пречки да се даде ход на делото.
Представям днес коригирано споразумение, сключено между мен,
защитника и обвиняемият и подписано от преводача. Желая да бъде прието
за разглеждане и одобрено в този вид.
Адв. Ч. - да се даде ход на делото. Постигнали сме споразумение по
реда на чл.384 във връзка с чл.381 и след. от НПК, което считам, че не
противоречи на закона и морала и моля да бъде одобрено.
СЪДЪТ НАМИРА, че следва да се даде ход на делото и
производството по делото да продължи по реда на чл. 384 във връзка с чл.381
и след. от НПК разглеждане на депозираното споразумение и за това
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ ЧРЕЗ
ПРЕВОДАЧА, КАКТО СЛЕДВА:
АЛ. В. П., ЛНЧ **********, роден на ********г. в гр. М.,
2
гражданство Руска Федерация, руски гражданин, женен, неосъждан, с висше
образование, работещ като журналист на свободна практика, с настоящ адрес:
гр. Ч., кв. П. № *, ап. *.
Прокурорът - моля да приемете за разглеждане споразумението,
същото не противоречи на закона и морала.
Адв. Ч. - моля да бъде прието за разглеждане постигнатото
споразумение. Участвах в качеството на защитник на обвиняемият при
подписването на споразумението.
Обвиняемият чрез преводача - подписах споразумението, моля да
се приеме за разглеждане.
СЪДЪТ НАМИРА в предвид становището на страните, както и, че
така постигнатото споразумение съдържа всички реквизити на чл. 381, ал.5
от НПК. Същото е внесено от прокурора в първоинстанционния съд
незабавно след изготвянето му заедно с делото и производството по делото
ще продължи на основание чл.382 от НПК, поради което ще следва да бъде
прието за разглеждане, за това
О П Р Е Д Е Л И :
ПРИЕМА за разглеждане представеното споразумение за
прекратяване на наказателното производство по чл. 382 от НПК водено
против АЛ. В. П., ЛНЧ **********, роден на ********г. в гр. М.,
гражданство Руска Федерация, руски гражданин, женен, неосъждан, с висше
образование, работещ като журналист на свободна практика, с настоящ адрес:
гр. Ч., кв. П. № *, ап. *, за извършено престъпление по чл. 343б ал.1 от
НК.
Съдът на основание чл. 395а и сл. НПК разясни на обвиняемият
правото му на превод на акта на съда на разбираемия за него език, а именно-
руски език, правото му на превод на останалите документи по делото, ако
счита, че това е от съществено значение за правото му на защита, както и
правото да възрази против точността на извършения превод по всяко време на
делото.
Съдът, разясни на обвиняемият обстоятелствата визирани в чл. 384,
във връзка с чл.382, ал.4 от НПК.
Обвиняемият чрез преводача - разбирам в какво съм обвинен.
3
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението, че
същото има сила на присъда, доброволно съм го подписал. Декларирал съм,
че се отказвам от съдебното разглеждане на делото по общия ред.
СЪДЪТ излага окончателния текст на споразумението, което е в
съответствие с изискванията на чл. 381, ал.5 от НПК, както следва:
АЛ. В. П., ЛНЧ **********, роден на ********г. в гр. М.,
гражданство Руска Федерация, руски гражданин, женен, неосъждан, с висше
образование, работещ като журналист на свободна практика, с настоящ адрес:
гр. Ч., кв. П. № *, ап. * СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН за това, че на
18.01.2022 г., около 17.00 часа, в гр. Д., обл. См., на ул. Г. Д., третокласен път
№ 866, на 50км+0м., управлявал моторно превозно средство - лек автомобил
марка и модел „Дачия Сандеро“, с peг. № ******, с концентрация на алкохол
в кръвта си над 1,2 на хиляда, а именно 1.57 на хиляда, установено по
надлежния ред, с техническо средство „Алкотест Дрегер 7410+“, с фабр. №
ARSM 0193, съгласно Наредба № 1 от 19 юли 2017 г. за реда за установяване
концентрацията на алкохол в кръвта и/или употребата на наркотични
вещества или техни аналози - престъпление по чл. 3436, ал. 1 НК.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на
чл. 36 НК и с оглед нормата на чл. 381, ал. 4 НПК, страните се съгласяват на
обвиняемия АЛ. В. П. да бъде определено наказание при условията на чл.
343б, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 НК, а именно: Лишаване от свобода за срок
от 6 /шест/ месеца, чието изпълнение да бъде отложено, на осн. чл. 66, ал. 1
НК, за срок от 3 /три/ години , както и наказание глоба в размер на 200
/двеста/ лева.
На осн. чл. 59, ал. 1, т. 1, вр. ал. 2 НК, да бъде приспаднато времето,
през което П. е бил задържан по реда на ЗМВР, със Заповед № 252зз-
6/18.01.2022 г.
Страните се съгласяват още, на осн. чл. 343г НК, на А.П. да бъде
наложено и наказание Лишаване от право на управлява МПС за срок от 8
/осем/ месеца, като на основание чл. 59, ал. 4 НК, да бъде приспаднато
времето, през което П. е бил лишен от право да управлява МПС по
административен ред, считано от 18.01.2022г., със ЗППАМ № 22-0252-
000004/18.01.2022 г., издадена от Началник Група при ОД МВР - Смолян, РУ
Девин.
4
По бързото производство няма направени разноски и приложени
веществени доказателства.


С П О Р А З У М Е Л И С Е :

ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:

Здравко Делиев А.П.


ЗАЩИТНИК: ПРЕВОДАЧ:

Адв. З.Ч. Ал. Ин.




Прокурорът - моля да бъде одобрено споразумението. Считам, че
не противоречи на закона и морала. Да отмените мярката за неотклонение.
Адв. Ч. -моля да бъде одобрено така постигнатото споразумение.
То не противоречи на закона и морала.
Обвиняемият чрез преводача -моля да бъде одобрено
споразумението. Аз съм международен журналист, аз нямам нарушения нито
в Русия, нито в друга страна. Имам възможност да живея тук в България.
Нямам намерение да нарушавам повече законите на България. Това
престъпление е случайно, понеже ми беше обяснено, че мога малко бира да
пия. Аз бях адекватен когато бях в полицията, в бърза помощ. Бях болен. Не
исках да занимавам медицинските работници за кръвна проба, защото се
признавах за виновен, не оспорвах резултата на дрегера. След обяд тръгнах с
колата, затова да бъде всичко безопасно да няма нарушения, направих малка
5
маневра за да предотвратя нарушение. Човек, който ме видя, че нарушавам
ме гонеше, аз спрях и моментално извикахме полиция. Не исках да
нарушавам законите, всичко по съвест. Постоянно пътувам. Уважавам
законите на всички страни, аз съм журналист, който пише за законите на
всички страни, така и за България, аз съм известен журналист. Направих
малко безумно, всичко разбирам прекрасно. Аз имам висше юридическо
международно образование. Каквото можех да направя, го направих, имам
договор с човека, който го ударих.
СЪДЪТ НАМИРА съобразявайки съдържанието на постигнатото
между страните споразумение и заявеното от обвиняемият по реда на чл. 382
от НПК, съдът намира, че ще следва споразумението да бъде одобрено,
тъй като не противоречи на закона и морала, затова
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото между страните в производството по
НОХД № 9/2022 г. по описа на РС- Девин споразумение по въпросите по
чл.381, ал. 5 от НПК както следва:
АЛ. В. П., ЛНЧ **********, роден на ********г. в гр. М.,
гражданство Руска Федерация, руски гражданин, женен, неосъждан, с висше
образование, работещ като журналист на свободна практика, с настоящ адрес:
гр. Ч., кв. П. № *, ап. * СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН за това, че на
18.01.2022 г., около 17.00 часа, в гр. Д., обл. См., на ул. Г. Д., третокласен път
№ 866, на 50км+0м., управлявал моторно превозно средство - лек автомобил
марка и модел „Дачия Сандеро“, с peг. № ******, с концентрация на алкохол
в кръвта си над 1,2 на хиляда, а именно 1.57 на хиляда, установено по
надлежния ред, с техническо средство „Алкотест Дрегер 7410+“, с фабр. №
ARSM 0193, съгласно Наредба № 1 от 19 юли 2017 г. за реда за установяване
концентрацията на алкохол в кръвта и/или употребата на наркотични
вещества или техни аналози - престъпление по чл. 3436, ал. 1 НК.
Вид и размер на наказанието:
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на
чл. 36 НК и с оглед нормата на чл. 381, ал. 4 НПК, страните се съгласяват на
обвиняемия АЛ. В. П. да бъде определено наказание при условията на чл.
6
343б, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 НК, затова на основание чл. 343б, ал. 1, вр.
чл. 55, ал. 1, т. 1 НК на обвиняемият АЛ. В. П. МУ НАЛАГА наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА ЗА СРОК ОТ 6 /шест/ МЕСЕЦА и ГЛОБА
от 200 лева /двеста лева/, в полза на бюджета на съдебната власт по сметка
на РС- Девин.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на
наказанието Лишаване от свобода за срок от 6 месеца с изпитателен срок от
3 /три/ години
ПРИСПАДА на осн. чл. 59, ал. 1, т. 1, вр. ал. 2 НК времето, през
което Ал. П. е бил задържан по реда на ЗМВР, със Заповед № 252зз-
6/18.01.2022 г.
На основание чл.343г, във вр. с чл.343б, ал.1 и вр. чл.37, ал.1, т.7 от
НК на обв. АЛ. В. П. МУ НАЛАГА наказание ЛИШАВАНЕ ОТ ПРАВО
ДА УПРАВЛЯВА МОТОРНО ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО за СРОК ОТ
ОСЕМ МЕСЕЦА
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 4 НК времето, през което
А.П. е бил лишен от право да управлява МПС по административен ред,
считано от 18.01.2022г., със ЗППАМ № 22-0252-000004/18.01.2022 г.,
издадена от Началник Група при ОД МВР - Смолян, РУ Девин.
Веществени доказателства - няма.
Разноски -120 лева за назначения в съдебно заседание преводач Ал.
М. Ин. да бъдат заплатени от обвиняемият АЛ. В. П. в полза на бюджета на
съдебната власт по сметка на РС- Девин.
Прокурорът – - моля да се прекрати производството. Да се отмени
мярката за неотклонение.
Адв. Ч. - моля да се прекрати производството.
СЪДЪТ НАМИРА, че следва на основание чл.24, ал.3 от НПК, да
се прекрати производството по делото поради постигнато споразумение и за
това
О П Р Е Д Е Л И :
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал.3 от НПК наказателното
производство по НОХД № 9/2022г. по описа на ДвРС водено против АЛ. В.
П., ЛНЧ **********, поради одобряване на постигнатото споразумение.
7
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване.
СЪДЪТ намира, с оглед одобряване на споразумението и предвид
последиците на споразумението, съобразявайки видът и размера на
наложените със същото наказания на обвиняемият, а именно: Лишаване от
свобода за срок от 6 месеца с изпитателен срок от три години на основание
чл.309, ал.4 НПК да бъде отменена взетата спрямо него мярка за
неотклонение в БП - „Подписка", тъй като необходимостта от мярката за
неотклонение е отпаднала, за това
О П Р Е Д Е Л И :
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение "Подписка" на БП №
8/2022г. по описа на РУ- Девин /НОХД № 9/2022г. на ДвРС/ спрямо АЛ. В.
П., ЛНЧ **********.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО може да се протестира и обжалва с частен
протест и частна жалба, пред СмОС в 3- дневен срок, считано от днес.


Протоколът написан в с.з.
Заседанието закрито в 14.00 ч.

Съдия при Районен съд – Девин: _______________________
Секретар: _______________________
8