Р Е Ш Е Н И Е
гр.Перник, 10.06.2019г.
В ИМЕТО НА
НАРОДА
ПЕРНИШКИ
РАЙОНЕН СЪД, ГК, 5 с-в в закрито съдебно заседание на десети юни две хиляди и деветнадесета
година в състав:
СЪДИЯ:
ГЕРГАНА КРАТУНКОВА-ДИМИТРОВА
разгледа гражданско дело № 2910 по описа за 2016г. и взе предвид
следното:
Производството
е по реда на чл.247 ГПК.
По делото е постъпила молба от
процесуалния представител на ищеца Н.М.Т. за отстраняване на констатирана в
диспозитива на съдебното решение ЯФГ.
Посочено е, че навсякъде в
диспозитива на съдебното решение е изписан грешен адрес на ищеца – гр. Перник,
ж.к. „Тева“ бл.44, ет.3, ап.11, вместо
действителния адрес на ищеца - гр. Перник, ж.к. „Тева“ бл.98, вх.А, ап.18.
В срока за отговор ответникът „Мини
отрит въгледобив“ ЕАД дава становище за основателност на молбата.
Съдът
намира следното:
Налице е явна фактическа грешка при
изписването на адреса на ищеца.
Същата грешка е допусната и в
определение по чл.248 ГПКот 14.12.2016г.
За
отстраняването на посочения недостатък на решението не е необходимо провеждане
на открито заседание по чл. 247, ал. 3 от ГПК, поради което и на основание чл.
247, ал. 1 от ГПК съдът
Така мотивиран съдът
РЕШЕНИЕ:
ДОПУСКА поправка на очевидни фактически грешки в решение от 02.11.2016г.,
постановено по гр.д. №2910/2016г. на ПРС,
ГК, 5 с-в, както следва:
-
В диспозитива на решението, навсякъде където е изписано, да се чете „гр.
Перник, ж.к. „Тева“ бл.98, вх.А, ап.18“ вместо гр. Перник, ж.к. „Тева“ бл.44, ет.3,
ап.11.
ДОПУСКА поправка на очевидни фактически грешки в определение
от 14.12.2016г., постановено по гр.д. №2910/2016г.
на ПРС, ГК, 5 с-в, както следва:
-
В диспозитива на определението, навсякъде където е изписано, да се чете „гр.
Перник, ж.к. „Тева“ бл.98, вх.А, ап.18“ вместо гр. Перник, ж.к. „Тева“ бл.44, ет.3,
ап.11.
Решението
подлежи на обжалване пред Пернишки
окръжен съд в двуседмичен срок от връчването му на страните.
СЪДИЯ: