№ 165
гр. Бургас, 11.09.2024 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – БУРГАС в публично заседание на единадесети
септември през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Румяна Ст. Калошева Манкова
Членове:Събина Н. Х.а Диамандиева
Даниела Д. Михова
при участието на секретаря Марина Д. Димова
Сложи за разглеждане докладваното от Събина Н. Х.а Диамандиева Въззивно
гражданско дело № 20242000500161 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
Въззивникът ищец Сдружение „Общоарменски благотворителен съюз
(ОАБС), редовно призован, се представлява от адвокат Е. С., адвокат Т. и
адвокат Б., с днес представено пълномощно.
Въззивникът ответник Сдружение „Общ арменски благотворителен
съюз“, редовно призован, се представлява се от адвокат С. и А., надлежно
упълномощени.
АДВОКАТ Т.: Да се даде ход на делото.
АДВОКАТ С.: Да се даде ход на делото.
АДВОКАТ Б.: Да се даде ход на делото.
АДВОКАТ С.: Да се даде ход на делото.
АДВОКАТ А.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ, предвид редовното призоваване на страните и липсата на
други процесуални пречки по хода на делото
О П Р Е Д Е Л И:
1
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО и го докладва, съгласно доклада, изготвен с
Определение № 349/12.07.2024 година, с което са приети за допустими
въззивната жалба на сдружение „Общ арменски благотворителен съюз“
против Решение № 260010/23.06.2023г. по гр.д. № 1422/2018г. на ВОС,
въззивна жалба от Сдружение „Общ арменски благотворителен съюз“ срещу
решение № 260013/28.06.2023г. по гр.д. № 1422/2018г. на ВОС, частна жалба
от „Общоарменски благотворителен съюз“ (ОАБС), сдружение, надлежно
регистрирано в Ш. с peг. № СН-550-1007796-0, със седалище и адрес на
управление в Ш., срещу разпореждане № 260612/09.08.2023г. по гр.д. №
1422/2018г. на ВОС и въззивна жалба от „Общоарменски благотворителен
съюз“ (ОАБС), сдружение, надлежно регистрирано в Ш. с peг. № СН-550-
1007796-0, със седалище и адрес на управление в Ш., срещу решение №
260019/11.09.2023г. по гр.д. № 1422/2018г. на Окръжен съд - В., и делото е
внесено за разглеждане в открито съдебно заседание.
АДВОКАТ А.: Поддържаме двете въззивни жалби. За да изчистя
въпроса със швейцарския закон, ще кажа, че ние не твърдим, че има други
правни норми, на които се позоваваме, нито приложимо право, което е
различно от това, което до този момент прилага съда точно и това са нормите,
които ние сме посочили точно за асоциациите на нормите на швейцарския
граждански кодекс. Няма да доказваме нищо допълнително и няма да се
позоваваме на други норми извън тези.
АДВОКАТ С.: Оспорвам жалбата на ищцовата страна. Поддържам
отговора на въззивната жалба, както и направените с него доказателствени
искания, като моля съда да приеме представените писмени доказателства.
По отношение на написаното в отговора относно становище от
швейцарския адвокат, не видях същото да се намира някъде в кориците на
делото.
Поддържам и подадената частна жалба, както и въззивната жалба,
подадена от нас. Нямам възражения по доклада на съда. Представям
становището, което е описано като приложение, но не се намери в делото.
2
АДВОКАТ Б.: Във връзка със становището на насрещната страна от
03.09.2024г. по т. 1 във връзка с разсъжденията за настъпила преклузия за
представяне на доказателства от наша страна, за приложимия швейцарски
закон, така както и правилно е определил съдът, не е налице основание за
изменение на определението. Страните съдействат на съда за разясняване на
чуждото право и той следи служебно, поради което няма как за приложения на
материалното право, още повече че при служебно прилагане от съда, да
настъпи преклузия за представеното доказателство за приложимия материален
закон и неговото съдържание.
По т. 2 от молбата-становище, ще кажа следното:
Независимо, че същата по същество представлява недоказателствено
искане по съществото на спора, обръщам внимание на неоснователността на
твърдението в т. 2.3., че статута на юридическите лица, макар и преценяван по
швейцарското право, според насрещната страна, трябва да се съобразява
съвместимостта му с правото на наследяване, уреждано от българското
законодателство, толкова доколкото насрещната страна бърка явно два
института, които не само, че не се намират в противоречие, но изискват
приложение на различно материално право и не виждам каква съвместимост
следва да бъде съобразявана.
Що се отнася до възраженията във връзка с приложението на
румънското законодателство с характера на документа, като официален такъв,
да действително разпоредбата на чл. 178 от ГПК предвижда, че
доказателствената сила с преценява според закона действащ към момента и
мястото на съставяне на документа, което в случая е станало на територията
на Република Р., но считам, че по делото първоинстанционния съд събра
достатъчно доказателства за приложимото румънско право, които установяват
официалната функция на лицето, удостоверило заявлението на завещателя.
По отношението на възражението по т. 4. - за събиране по делегация от
съд в САЩ на свидетелски показания по процесуален ред, различен от реда в
Република България, моля да се има предвид, че считаме за азбучно правило,
че делегираният съд събира и изпълнява поръчката, съгласно разпоредбите за
събиране на доказателства, на територията на което е компетентността на
делегирания съд. Няма как да се очаква разпит на свидетел по делегация в
3
САЩ, да бъде извършен по правилата на българския ГПК.
Отделно от това, считаме възраженията и исканията направени в
молбата на насрещната страна от 03.09.2024г. за неоснователни. Считаме, че
не са налице основания за изменение на доказателствената тежест, която вече
е разпределена в първоинстанционното производство.
АДВОКАТ Т.: Присъединявам се към становището на колегите.
АДВОКАТ С.: Поддържам двете въззивни жалби от наша страна.
Имаме указания за представяне на препис от молба от 03-ти април, за
насрещната страна.
Представям три писмени доказателства и ги представям сега, тъй като
са намерени при разчистване и изместване на Архива на Църковно
настоятелство на Арменската апостолическа църква – София. Доказателства
за тяхното откриване, далеч след подаване на въззивните жалби, освен моите
твърдения, аз не мога да представя. Това е по уверение на страната. Моля да
приемете същите. Те са известни на колегите, а аз ги представям на съда.
Относимостта им към спора е свързана с твърдението на ищцовата
страна, че лицата, осъществявали дейността на ответното дружество, са
действали като пълномощници и представители на ищцовото дружество с
регистрация в Ш.. Тия документи по косвен път удостоверяват донякъде
обратното. Документите са ни дадени някъде около късната есен, миналата
година.
АДВОКАТ Б.: Един от представените документи не е на български език
и не е придружен с превод, поради което най-малкото процесуално изискване
за представяне на превод не е извършено.
На второ място, не беше обоснована относимостта на тези днес
представени писмени документи към правния спор и за кое конкретно
обстоятелство, подлежащо на доказване се доказва.
На трето място, считам за необосновано изложеното твърдение за
случайно намиране на документи и го оспорвам, за да бъде препятствана
4
преклузията за тяхното намиране. По същата логика, страната може да твърди
какви ли не факти, без да ги доказва, включително и неосъществили се такива,
за да обоснове представянето на документ далеч извън преклузията. Не е
ясно, дали не става въпрос и за документи, които с оглед на адресата се
намират в архивите на други лица, вкл. държавни органи, където при полагане
на дължимата и навременна грижа, още повече при производство продължило
толкова години пред първа инстанция, биха могли да бъдат установени тези
документи.
Считам, че доказателства за наличие на обстоятелства, които да
препятстват преклузията за представяне на доказателства едва пред втората
съдебна инстанция и че същите са новооткрити и че при прилагане на
нормална, обичайна грижа, е могло да бъдат установени в преклузивните
срокове за представяне на такива доказателства. Следва да бъдат представени
доказателства, че тези документи са новооткрити, преди да се пристъпи към
тяхното приемане.
Ако все пак, съдът реши да ги приеме, то моля да укаже на насрещната
страна да посочи за кои конкретни обстоятелства се представят тези
доказателства.
АДВОКАТ С.: Оспорваме представените в днешно съдебно заседание
писмени доказателства, че имат характера на новооткрити.
АДВОКАТ А.: Можем в краен случай да поискаме от Църковното
настоятелство да кажат, кога са извършили тези действия по почистване на
Архива си.
АДВОКАТ С.: Тези документи са ни представени от Църковно
настоятелство на Арменската апостолическа църква, което при разчистване на
архива си са намерили тези документи. Бихме могли да представим
декларация от лицето, което е намерило документите, но аз вече казах, че са
намерени миналата година.
Моля да ни бъде дадена възможност да ангажираме доказателства за
твърдението ни, че се касае за новооткрити доказателства по смисъла на чл.
5
266 от ГПК, за които не е настъпила преклузия.
Първият документ, който представяме е молба от лицата Н.П., Х.Х. и
О.М.. Техните имена са сочени от ищцовата страна в спора, като лица
действали от името на ищцовото сдружение със седалище в Ш. и от негово
име ръководили дейността на Варненското арменско дружество/ВАД/. Това е
твърдението им и всъщност ВАД се е представлявало чрез тези лица в
различни периоди, които са управлявали своето имущество, вкл. и процесния
имот,, но като представител от името и за сметка на ищцовото дружеството,
което е с регистрация в Ш., а в определен период и в САЩ. С тази молба те
декларират, че са лица действащи от името на Общ арменски благотворителен
съюз на Арменския благотворителен съюз - В..
Вторият документ от представените днес, това е пълномощно на
Епископ Д.М., който упълномощава О.О.А. да провери цялата документация
по сметките във връзка с наследството на Н. в гр. В.. Това лице О.А. е сред
лицата, които в определен период са ръководили дейността на Варненското
арменско благотворително дружество тук в България, а не в Ш. или Щатите,
както твърди насрещната страна.
АДВОКАТ А.: Това показва, че друг възлага проверката на
собствеността, защото смятат, че това е собственост на другия, който
упълномощава.
АДВОКАТ С.: Да поясня, става въпрос за едно трето лице – Епископа
на Арменската църква в България дава пълномощия на лицето А. да извърши
действия във с имуществото на Н..
Третият документ, който представяме днес, действително е на руски
език и не е преведено, но ще го преведем и ще го представим на съда. Чрез
този документ Върховният патриарх В.А.П. упълномощава друго лице - един
от ръководните дейци на Варненското дружество, на Арменската духовна
епархия в България - архимандрит Т.М., да преведе едни пари, получени от
продадено имущество на това Варненско дружество, по сметка на
Централното църковно управление, тогава в СССР.
С втория и третия документ установяваме, че трети лица считат лицата
П., А., Х. и М. за лица, действащи от името на Арменски благотворителен
съюз - В.. Това е свързано със субективния момент, който е спорен по делото,
6
като твърдението на ищцовата старна е, че тези лица през цялото време са
действали от името и за сметка на тяхното сдружение.
АДВОКАТ Б.: По отношение на молбата от 1962 година, отново не
виждам относимостта, защото в документа се говори за имоти, но не става
ясно, дали с говори за процесния имот. Никъде не го пише.
На второ място се говори за Общ арменски благотворителен съюз,
който се твърди, че е различен от ищцовото дружество, но явно с твърди, че е
различен и от ответното дружество, след като ответника твърди и не оспорва
обстоятелството, че е възстановено през 2001 година, т.е. няма как да е
съществувал през 1962 година.
На следващо място, по отношение на пълномощното се говори за
наследство, оставено от завещателя, като при поставено от нас искане за
установяване на относимостта се посочва, че едно лице упълномощава друго
да провери документацията по сметките, т.е. дори не да управлява
наследството, а само да провери документацията по сметките от страна на
друго лице. Не става ясно кой се твърди, че е упълномощителя, в качеството
на какъв го твърди и как този факт ни се противопоставя.
И на последно място, ако все пак приемете тези документи като
доказателства по делото, въпреки че ние твърдим, че са неотносими и
недопустими, и ако насрещната страна заяви, че ще се ползва от тях, то
оспорваме автентичността им, защото са изходящи от физически лица,
недействащи в официално качество и насрещната страна е длъжна да докаже
тяхната автентичност, т.е. авторството на документите, които представят.
РЕПЛИКА на АДВОКАТ С.: Настоящият въззивник, ответник в
производството е възникнал през 1992 година.
АДВОКАТ Т.: Аз имам искане ответната страна да представи тези
документи и в оригинал за сверка, защото видях, че са копия.
По доказателствата, СЪДЪТ
7
О П Р Е Д Е Л И:
ВРЪЧВА препис от молбата на адвокат С. и адв. А., входирана на
03.09.2024г. на другата страна по делото.
ПРИЕМА като писмени доказателства по делото документите,
представените с отговора на Сдружение „Общоарменски благотворителен
съюз“ (ОАБС), надлежно регистрирано в Ш. с peг. №СН-550-1007796-0, със
седалище и адрес на управление в Ш., (л. 49-59, гр.д. №507/23г. на Варненски
апелативен съд), както и представеното днес становище от адвокат С..
НЕ ПРИКЛЮЧВА събирането на доказателствата.
ВЪЗЛАГА изготвянето на експертно становище, експерта по което да
даде отговор за действителното съдържание на Швейцарския закон към 2024
година в контекста на възражението, че регистрираното по този закон
дружество не може да бъде носител на права и задължения в контекста на
българската доктрина, използваща термина”правосубект”.
Следва да се изясни действителното съдържание и обичайния начин на
прилагане на Румънския закон към 1931 година, когато е открито
наследството. Експертът следва да провери практическото приложение на
съответния текст по отношение характеристиката на документа - частен или
официален по смисъла на националното законодателство в държавата на
откриване на наследството.
ОПРЕДЕЛЯ за експерт Д. А. С. - адвокат, член на ГАК, хоноруван
асистент по облигационно право в Юридическия факултет на СУ “Климент
Охридски” и Европейския правен институт към Университета в Оснабрюк,
ФГР, референт по българско право в Института по източноевропейско право в
Мюнхен, експерт по чуждестранно право, изготвял експертизи на дела с
международен елемент /австрийско и немско гражданско право/, посочен от
ръководител катедра МПМО, след запитване на съда.
УКАЗВА на страните в процеса, в седмодневен срок от днес, да
представят допълнителни въпроси за експертизата, както и да внесат депозит
за извършването й в размер на общо 1000 лева, по 500 лева на всяка страна,
вносими по депозитната сметка на Апелативен съд –Бургас.
8
УКАЗВА на въззивника ответник по делото да представи убедителни
доказателства относно узнаването за новопредставените доказателства, след
подаване на въззивната жалба.
УКАЗВА на страните, че по тежестта на доказателствата, съдът ще се
произнесе след приемане на експертното становище.
ДА СЕ ИЗИСКА И ПРИЛОЖИ описаното в мотивите на
Определението по чл. 267 ГПК, фирмено дело № 7663/1992г. по описа на
Варнески окръжен съд.
ОТЛАГА ДЕЛОТО И ГО НАСРОЧВА за разглеждане в открито
съдебно заседание на 04.12.2024 година от 10.50 часа, за които дата и час
страните са редовно уведомени.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 11.25 ч.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
9